Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GC-CH 1855/1 Li Originalbetriebsanleitung
EINHELL GC-CH 1855/1 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL GC-CH 1855/1 Li Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GC-CH 1855/1 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless hedge trimmer
F
Mode d'emploi d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
7
Art.-Nr.: 34.105.02
Art.-Nr.: 34.105.06 (1 x 2,5 Ah)
Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 1
Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 1
GC-CH 1855/1 Li
GC-CH 1855/1 Li Kit
I.-Nr.: 21041
I.-Nr.: 21021/21031
Kit
25.08.2021 13:35:55
25.08.2021 13:35:55

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GC-CH 1855/1 Li

  • Seite 1 GC-CH 1855/1 Li GC-CH 1855/1 Li Kit Originalbetriebsanleitung Akku-Heckenschere Original operating instructions Cordless hedge trimmer Mode d’emploi d’origine Taille-haies a accumulateur Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi a batteria Original betjeningsvejledning Akku-hækkeklipper Original-bruksanvisning Batteridriven häcksax Originele handleiding Accuheggenschaar Art.-Nr.: 34.105.02 I.-Nr.: 21041...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 2 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 2 25.08.2021 13:35:56 25.08.2021 13:35:56...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 3 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 3 25.08.2021 13:35:58 25.08.2021 13:35:58...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 4 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 4 25.08.2021 13:36:01 25.08.2021 13:36:01...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 5 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 5 25.08.2021 13:36:04 25.08.2021 13:36:04...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Störungen 10. Anzeige Ladegerät - 6 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 6 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 6 25.08.2021 13:36:05 25.08.2021 13:36:05...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 14. Schnittgutsammler Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 15. Befestigungsschrauben für Schnittgutsamm- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 2.2 Lieferumfang weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Verwendung nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Diese Heckenschere ist zum Schneiden von He- Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet cken, Büschen und Sträuchern geeignet. wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
  • Seite 9 handen ist • Drehbarer Handgriff ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- Die Heckenschere ist mit einem drehbaren hin- kontakten vorhanden ist. teren Handgriff ausgestattet. Er kann nach links und rechts um 90° gedreht werden. Dazu den Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch Schieber (Bild 13/Pos.
  • Seite 10: Bedienung

    Die überstehenden Zweige werden teils abgeschnitten (siehe Bild 9). • Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Die Seitenflächen einer Hecke werden mit www.Einhell-Service.com bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten (siehe Bild 10). 8. Entsorgung und 7. Reinigung, Wartung und Wiederverwertung Ersatzteilbestellung Das Gerät befi...
  • Seite 11: Störungen

    9. Störungen Gerät läuft nicht: Das Gerät funktioniert nur bei korrekt verschlos- sener Arretierung des Führungshandgriff es (Bild 1/Pos. 11). Überprüfen Sie, ob der Akku geladen ist und ob das Ladegerät funktioniert. Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte an die angegebene Kundendienstad- resse.
  • Seite 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 13 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 17 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 8. Disposal and recycling 9. Faults 10. Charger indicator - 17 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 17 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 17...
  • Seite 18: Safety Regulations

    Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as cautions must be observed to avoid injuries and specifi ed in the scope of delivery. If parts are damage. Please read the complete operating missing, please contact our service center or the instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 19: Technical Data

    • 4. Technical data Switch the appliance off when it is not in use. • Wear protective gloves. Cutter rail length ........620 mm Cutting length ......... 550 mm 5. Before starting the equipment Tooth spacing ........... 18 mm Cuts/min ............2200 Fitting the hand guard Sound pressure level, L ....
  • Seite 20 pushlock buttons latch in place! To remove the All 3 LEDs are lit: battery pack, proceed in reverse order. The battery is fully charged. Charging the battery (Fig. 6) 2 or 1 LED(s) are lit: 1. Take the battery pack out of the equipment. The battery has an adequate remaining charge.
  • Seite 21: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 21 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 21 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 21 25.08.2021 13:36:17 25.08.2021 13:36:17...
  • Seite 22: Charger Indicator

    10. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. The char- ging times are shown directly on the charger.
  • Seite 23 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes This consignment contains lithium-ion batteries.
  • Seite 24: Service Information

    * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Seite 25: Warranty Certificate

    5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Seite 26 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Seite 27: Consignes De Sécurité

    Danger ! 12. Vis pour poignée de guidage Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 13. Dispositif d’arrêt pour poignée certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 14. Collecteur d’herbe coupée blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 15. Vis de fi xation pour collecteur d’herbe coupée tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité.
  • Seite 28: Utilisation Conforme À L'aff Ectation

    3. Utilisation conforme à calculée selon la norme EN 60745-1. La valeur d’émission de vibration a été mesurée l’aff ectation selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil Ce taille-haies convient à tailler des haies, des électrique ;...
  • Seite 29 rabattant le dispositif d’arrêt (fi gure 4c/rep. 11). Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- Poignée rotative dant normal. Le taille-haies est équipé d’une poignée arrière rotative. Il peut être tourné de 90° vers la gauche S’il est impossible de charger l’accumulateur, et vers la droite.
  • Seite 30: Fonctionnement

    No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com - 30 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 30 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 30 25.08.2021 13:36:18 25.08.2021 13:36:18...
  • Seite 31: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Seite 32: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 33 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 33 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 33...
  • Seite 34: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 35: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 36 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Uso conforme 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Esercizio 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Anomalie 10.
  • Seite 37: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 13. Bloccaggio per impugnatura Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 14. Raccoglitore del materiale tagliato diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 15. Viti di fi ssaggio per il raccoglitore del materia- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste le tagliato istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 38: Uso Conforme

    3. Uso conforme Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui Queste cesoie per siepi sono adatte per tagliare l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- siepi, cespugli ed arbusti.
  • Seite 39 Impugnatura ruotabile Se la ricarica della batteria non fosse possibile, Il tagliasiepi dispone di un’impugnatura posteriore verifi cate • ruotabile, che può venire ruotata verso destra che sia presente tensione di rete sulla presa e verso sinistra di 90°. A questo scopo tirate la di corrente;...
  • Seite 40: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    (vedi Fig. 9). • Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Le superfici laterali di una siepe vengono ta- www.Einhell-Service.com gliati dall’alto verso il basso con movimenti a semicerchio (vedi Fig. 10). 8. Smaltimento e riciclaggio 7.
  • Seite 41 9. Anomalie L’utensile non funziona: L’apparecchio funziona solo se il bloccaggio dell’impugnatura di guida è chiuso correttamente (Fig. 1/Pos. 11). controllate che la batteria sia carica e che il carica batteria funzioni. Nel caso in cui l’utensile non funzioni pur in presenza di tensione, speditelo all’indirizzo riportato dell’assistenza clienti.
  • Seite 42 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 43 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 43 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 43...
  • Seite 44: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 45: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 46 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Før ibrugtagningen 6. Betjening 7. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 8. Bortskaff else og genanvendelse 9. Driftsforstyrrelser 10. Visning på ladeaggregat - 46 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 46 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 46 25.08.2021 13:36:19 25.08.2021 13:36:19...
  • Seite 47: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
  • Seite 48: Tekniske Data

    DK/N • produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. • værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. Overbelast ikke maskinen. • Lad i givet fald maskinen underkaste et efter- syn. • 4. Tekniske data Sluk maskinen, når den ikke benyttes. •...
  • Seite 49: Betjening

    DK/N teriet ind i den dertil indrettede holdemekanisme. Alle 3 LED‘er lyser: Når akkumulatorbatteriet er i en position som vist Akkuen er fuldt opladet. på fi g. 1, skal anslagsknappen gå i indgreb! Akku- mulatorbatteriet afmonteres tilsvarende i modsat 2 eller 1 LED(‚er) lyser rækkefølge! Akkubatteriet råder over tilstrækkelig restkapa- citet.
  • Seite 50: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- ses: • Savens type. • Savens artikelnummer. • Savens identifikationsnummer. • Nummeret på den nødvendige reservedel. Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com - 50 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 50 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 50 25.08.2021 13:36:19 25.08.2021 13:36:19...
  • Seite 51: Visning På Ladeaggregat

    DK/N 10. Visning på ladeaggregat Visningsstatus Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeaggregatet er forbundet med nettet og klar til drift, akkumulatorbatte- riet er ikke i ladeaggregatet Tændt Slukket Opladning Ladeaggregatet lader akkumulatorbatteriet op i hurtigladningsmodus. De pågældende ladetider fi...
  • Seite 52 Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 52 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 52...
  • Seite 53: Serviceinformationer

    Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Seite 54 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Seite 55 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Innan du använder maskinen 6. Använda 7. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 8. Skrotning och återvinning 9. Störningar 10. Lampor på laddaren - 55 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 55 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 55 25.08.2021 13:36:19...
  • Seite 56: Säkerhetsanvisningar

    Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- butiken där du köpte produkten inom fem dagar ningar.
  • Seite 57: Tekniska Data

    • verksmässiga eller industriella verksamheter eller Lämna in maskinen för översyn vid behov. • vid liknande aktiviteter. Slå ifrån maskinen om den inte används. • Bär handskar. 4. Tekniska data 5. Innan du använder maskinen Svärdlängd ..........620 mm Montera handskyddet Snittlängd ..........
  • Seite 58: Använda

    att spärrknappen snäpper in. Demontera batteriet i omvänd ordningsföljd. 2 eller 1 lysdioder är tända Batteriet har tillräcklig restkapacitet. Ladda batteriet (bild 6) 1. Dra ut batteriet ur maskinen. Tryck in spärr- 1 lysdiod blinkar knappen på batteriets (bild 1/pos. 9). Batteriet är tomt och måste laddas.
  • Seite 59: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 59 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 59 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 59 25.08.2021 13:36:20 25.08.2021 13:36:20...
  • Seite 60: Lampor På Laddaren

    10. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd Grön lysdiod lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på lad- daren. Märk! Beroende på befi ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga ladd- ningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
  • Seite 61 Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 61 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 61...
  • Seite 62 Knivar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Seite 63 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Seite 64 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Anomalieën 10. Indicatie lader - 64 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 64 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 64 25.08.2021 13:36:20...
  • Seite 65: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 15. Bevestigingsschroeven voor snoeiselverza- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele melaar veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.2 Leveringsomvang daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- zorgvuldig door.
  • Seite 66: Technische Gegevens

    dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ De vermelde trillingsemissiewaarde kan ook wor- bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. den gebruikt om voor begin van de werkzaamhe- den de nadelige gevolgen te beoordelen. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel...
  • Seite 67: Bediening

    Montage van de snoeiselverzamelaar paraat heeft aangekocht. (fi g. 5a-5d) Wanneer u horizontaal snoeit is het aan te raden Zorg er bij de verzending of verwerking van de snoeiselverzamelaar te monteren. Die maakt accu’s resp. het accu apparaat voor dat deze het eenvoudig verwijderen van het snoeisel mo- afzonderlijk worden verpakt in plastic zakken, gelijk.
  • Seite 68: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk fig. 9). Actuele prijzen en info vindt u terug onder • De zijvlakken van een haag worden met www.Einhell-Service.com boogvormige bewegingen van beneden naar boven gesnoeid (zie fig. 10). 8. Verwijdering en recyclage 7. Reiniging, onderhoud en...
  • Seite 69: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 70 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 70 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 70...
  • Seite 71: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 72: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 73 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Heckenschere* GC-CH 1855/1 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 74: Declaration Of Conformity

    Champions Business Park, First Floor Unit 10, Arrowe Brook Rd, Upton, Wirral CH49 0AB, United Kingdom declare the conformity to UK standards and legislation was assessed for: Cordless Hedge Trimmer GC-CH 1855/1 Li (Einhell) UK legislation Simple Pressure Vessels (Safety) Regulation...
  • Seite 75 - 75 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 75 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 75 25.08.2021 13:36:21 25.08.2021 13:36:21...
  • Seite 76 - 76 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 76 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 76 25.08.2021 13:36:21 25.08.2021 13:36:21...
  • Seite 77 - 77 - Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 77 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 77 25.08.2021 13:36:21 25.08.2021 13:36:21...
  • Seite 78 EH 08/2021 (01) Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 78 Anl_GC_CH_1855_1_Li_SPK7.indb 78 25.08.2021 13:36:21 25.08.2021 13:36:21...

Diese Anleitung auch für:

Gc-ch 1855/1 li kit34.105.0234.105.06

Inhaltsverzeichnis