Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
FoodCycler
the
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
SWR550
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sage the FoodCycler SWR550GRY4EEU1

  • Seite 1 FoodCycler ™ SWR550 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUIDA RAPIDA GUÍA RÁPIDA MANUAL RÁPIDO...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • Before using for the RECOMMENDS first time ensure your electricity supply is the SAFETY FIRST same as shown on the At Sage we are very safety label on the underside of conscious. We design and the appliance. manufacture consumer • Carefully read all...
  • Seite 3 • To eliminate a choking • Do not cover the air vents hazard for young while the FoodCycler is children, remove and operating. safely discard the • Never use the protective cover fitted FoodCycler without the to the power plug of this bucket in place correctly.
  • Seite 4 sides to eliminate any • Before starting to moisture condensation operate the FoodCycler on the walls. each time, clean any dirt or food residue on the • Hot air is released external surface of the through the air vents bucket and the surface on the rear side of the of the heating plate.
  • Seite 5 FoodCycler. stored. • The use of any • Always ensure the accessory attachments FoodCycler has cooled, not recommended by is turned off at the Sage may cause injuries. power outlet and the...
  • Seite 6: Important Safeguards For All Electrical Appliances

    cord is unplugged from SPECIFICATIONS the power outlet before FILTER LIFE APPROX. 3 - 4 MONTHS ^ attempting to move the (OR 500 HOURS) WHICHEVER COMES FIRST FoodCycler. Processing Modes Drying, Grinding, Cooling • Always disconnect Product Dimension (W) 280 x (D) 320 x (H) 360 (mm) the FoodCycler from Power Input...
  • Seite 7 • This appliance is for • The appliance must household use only. Do be used on a properly not use this appliance grounded outlet. If it is for anything other than not sure, please consult its intended use. Do not a qualified electrician.
  • Seite 8 OFF position, switch off at nearest authorised the power outlet, unplug Sage Service Centre at the power outlet and for examination and/or remove the power cord, repair. if detachable, from the •...
  • Seite 9 It is advisable that The symbol shown a safety switch with indicates that this a rated residual appliance should not operating current not be disposed of in normal exceeding 30mA be household waste. It installed in the electrical should be taken to a local circuit supplying the authority waste collection appliance.
  • Seite 10: Components

    Components A. Locking Lid K. Bucket with Agitators B. Control Panel L. Bucket Lid Assembly C. Main Housing Body a. Carbon Foam Lid Liner b. Back Cover D. Back Panel c. Locking Screw E. Air Vents F. Power Cord Outlet NOT PICTURED G.
  • Seite 11: Control Panel

    Control Panel CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Power On / Off button with indicator light B. Drying indicator light C. Grinding indicator light D. Cooling indicator light E. Change filter indicator light...
  • Seite 12: Features

    Features SAGE FOODCYCLER Carbon Filter Bucket Lid Complete with an activated carbon foam lid- Your Sage FoodCycler transforms your liner to capture odours, the versatile carbon household food waste into nutrient rich filter bucket lid allows for accumulating food EcoChips™, using an intuitive three stage waste outside of the FoodCycler until ready cycle.
  • Seite 13: Assembly

    Filter Air Guides Assembly Two small air guide covers sit on top of the carbon filters, ensuring that the air and water vapour is properly directed toward the FoodCycler vents. BEFORE FIRST USE IMPORTANT Ensure all packaging is removed from the FoodCycler, EcoFilters and filter air guides before using.
  • Seite 14: Functions

    Functions OPERATING YOUR FOODCYCLER 3. Add your food waste into the bucket. Do not load the bucket beyond the marked 1. Open the lid by turning counter-clockwise fill line. until the arrow on the bucket lid is facing the unlock symbol pictured on the top part of the FoodCycler.
  • Seite 15 IMPORTANT IMPORTANT The FoodCycler is designed for processing Always ensure that no food waste household FOOD WASTE only. Do not add falls outside of the bucket and into the non-food waste to the FoodCycler. FoodCycler. The FoodCycler can handle organic This may cause damage to the motor and materials that traditional composters can’t other internal components.
  • Seite 16 Pause Feature If you find that you have more waste to add to your cycle while the FoodCycler is running, you can use your FoodCycler’s Pause feature. Pause feature should only be performed during drying cycle, otherwise the new food scraps will not be processed properly.
  • Seite 17: Replacing The Filters

    4. The Cooling cycle (green light) is the last NOTE cycle before completion. The Cooling mode lasts under 30 minutes. Always change both filters at the same time. 5. The Change Filter light (red) will illuminate when it is time to replace the filters. IMPORTANT The filters are not washable.
  • Seite 18: Replacement Filters

    If the secure. ‘Change Filter’ light is not illuminated, do not reset. REPLACEMENT FILTERS Replacement filters may be purchased from the Sage website† or at participating retail outlets. Sage Filter Replacement FoodCycler™ Product Code...
  • Seite 19 Centre for further support. house, like the laundry or garage. Keep just the FoodCycler bucket on your benchtop Only use the original Sage filter specially to accumulate your food waste hassle and intended for this appliance. Do not use any odour-free by using with the carbon filter other filter.
  • Seite 20: Care, Cleaning & Storage

    Care, Cleaning & Storage Keeping your FoodCycler clean will help the FoodCycler. Dry thoroughly using a dry, ensure that your FoodCycler performs lint-free cloth or paper towel to remove all cleanly and efficiently. Both the exterior of the moisture before use. FoodCycler and the removable bucket should DO NOT use gasoline, benzine, thinner, be cleaned regularly.
  • Seite 21: Troubleshooting

    5. Press the Power On/Off button as you normally would to start a cycle. If the Manual Reset does not work the first time, try resetting again. NOTE If your FoodCycler is signalling a components issue, do not continue using. Contact Sage Customer Service Centre.
  • Seite 22 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Seite 23 FoodCycler ™ SWR550 KURZANLEITUNG...
  • Seite 24 WICHTIGE Inhalt SICHERHEITS- HINWEISE 2 Bei Sage steht Sicherheit an erster Stelle BITTE ALLE ANWEISUNGEN 10 Komponenten VOR GEBRAUCH LESEN 11 Bedienfeld UND ZUM SPÄTEREN 12 Eigenschaften NACHSCHLAGEN 14 Montage AUFBEWAHREN 15 Funktionen • Dieses Dokument ist unter 22 Pflege, Reinigung und Lagerung sageappliances.com auch...
  • Seite 25 Verpackungsmaterial sowie einer geneigten Fläche in Aufkleber, bevor Sie den Betrieb. Bewegen Sie den FoodCycler das erste Mal FoodCycler nicht, während in Betrieb nehmen. er eingeschaltet ist. • Entfernen und • Decken Sie die entsorgen Sie die am Lüftungsschlitze nicht ab, Netzstecker dieses während der FoodCycler Gerätes angebrachte in Betrieb ist.
  • Seite 26 ungehinderte Luft- und • Versuchen Sie niemals, Feuchtigkeitszirkulation das Sicherheitssiegel möglich ist. zu entfernen oder die Seitenwand des • Der FoodCycler stößt FoodCycler abzunehmen. während des Betriebs an Bei Entfernen oder der Rückseite warme Luft Beschädigung des Siegels aus, die viel Feuchtigkeit verfällt die Garantie. enthalten kann.
  • Seite 27 Ein Überladen des Eimers • Die Verwendung von kann zu einem Stau führen Zubehörteilen, die nicht und den Motor und den von Sage empfohlen FoodCycler beschädigen. werden, kann zu • Stellen Sie keine Verletzungen führen. Gegenstände auf den • Versuchen Sie nicht, FoodCycler.
  • Seite 28: Technische Daten

    • Der FoodCycler ist nicht • Halten Sie den dafür ausgelegt, über FoodCycler stets einen externen Zeitschalter sauber. Befolgen Sie die oder eine separate Reinigungsanweisungen Fernbedienung betrieben in dieser Broschüre. zu werden. TECHNISCHE DATEN • Legen Sie bei Benutzung FILTER- CA. 3–4 MONATE^ und Lagerung keine STANDZEIT (ODER 500 STUNDEN)
  • Seite 29 • Achten Sie darauf, HINWEISE ZUR SICHERHEIT FÜR ALLE ELEKTROGERÄTE dass das Netzkabel nicht über die Kante einer • Rollen Sie das Netzkabel Arbeitsfläche oder eines vor Verwendung ganz aus. Tisches hängt, heiße • Schließen Sie das Gerät Oberflächen berührt oder nur an eine 220- oder sich verknotet. 240-Volt-Steckdose an.
  • Seite 30 • Mit Ausnahme der beaufsichtigen, um Reinigung sind sämtliche sicherzustellen, dass sie Wartungsarbeiten von nicht mit dem Gerät spielen. einem autorisierten Sage Service Centre • Dieses Gerät darf nicht von vorzunehmen. Kindern verwendet werden. • Wir empfehlen, das Gerät • Bei Nichtgebrauch schalten regelmäßig auf Schäden Sie das Gerät immer aus...
  • Seite 31 • Als zusätzliche Dieses Symbol Schutzmaßnahme bei bedeutet, dass das der Verwendung von Gerät nicht mit dem Elektrogeräten wird die gewöhnlichen Haushaltsmüll Montage eines Schutz- entsorgt werden darf. oder Sicherheitsschalters Stattdessen muss es zu empfohlen. Es ist ratsam, einer für diesen Zweck in dem Stromkreis, an den eingerichteten behördlichen das Gerät angeschlossen Sammelstelle oder zu einem ist, einen Schutz- oder...
  • Seite 32: Komponenten

    Komponenten A. Verriegelungsdeckel K. Eimer mit Mahlwerk B. Bedienfeld L. Zusammenbau des Eimerdeckels C. Hauptgehäuse a. Aktivkohleschaum-Deckeleinsatz b. Rückwand D. Rückwand c. Verriegelungsschraube E. Lüftungsschlitze F. Netzkabelanschluss NICHT ABGEBILDET G. EcoFilter-Set • Rutschfeste Füße H. Filterkammern • Netzkabel I. Filter-Rücksetztaste J.
  • Seite 33: Bedienfeld

    Bedienfeld CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. An/Aus-Taste mit Anzeigeleuchte B. „Trocknen“-Anzeigeleuchte C. „Mahlen“-Anzeigeleuchte D. „Kühlen“-Anzeigeleuchte E. „Filter wechseln“-Anzeigeleuchte...
  • Seite 34: Eigenschaften

    Der Mahleimer wurde mittels perfekt kalibrierter Wiederstands- und Festigkeitstest entwickelt, um Lebensmittelabfälle FOODCYCLER VON SAGE vollständig zu mahlen und zu verarbeiten. Der FoodCycler von Sage verwandelt die Lebensmittelabfälle Ihres Haushalts in nur drei Schritten in nährstoffreiche EcoChips™. Der FoodCycler mahlt und trocknet nahezu alle Arten von Lebensmittelabfällen.
  • Seite 35 Ein Set mit zwei Aktivkohle-EcoFiltern (SWR050BLK) Die Aktivkohlefilter reduzieren die Geruchsbildung während des Zyklus. Filterluftleitungen Die zwei kleinen Luftleitabdeckungen auf den Kohlefiltern leiten Luft und Wasserdampf zu den Lüftungsschlitzen des FoodCycler. Verriegelungsdeckel Der Deckel weist keinerlei Fugen auf und lässt sich mühelos aufsetzen und verriegeln. Setzen Sie den Deckel vor jedem Zyklus ein, um die Lärm- und Geruchsentwicklung zu reduzieren und einen sicheren und zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 36: Montage

    • Platzieren Sie den FoodCycler mit mindestens 20 cm Abstand von Wänden Montage und Möbeln, um eine gute Luftzirkulation zu ermöglichen. • Stellen Sie sicher, dass die Luftein- und VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH -auslässe nicht blockiert sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. WICHTIG HINWEIS Entfernen Sie vor dem ersten Einsatz Zum Bewegen des FoodCycler fassen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom ihn mit beiden Händen an der Basis, heben FoodCycler, dem EcoFilter und den...
  • Seite 37: Funktionen

    3. Füllen Sie Ihre Lebensmittelabfälle in den Eimer. Befüllen Sie den Eimer nur bis zur Funktionen Fülllinie. SO VERWENDEN SIE IHREN FOODCYCLER 1. Öffnen Sie den Deckel, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der Pfeil am Eimerdeckel mit dem geöffneten Schloss-Symbol auf der Oberseite des FoodCycler ausgerichtet ist. Heben Sie den Deckel an, um ihn abzunehmen. WICHTIG Entfernen Sie Schmutz und Essensreste von der Außenwand des Eimers und der 2.
  • Seite 38 WICHTIG WICHTIG Der FoodCycler ist ausschließlich für die Achten Sie stets darauf, dass keine Verarbeitung von LEBENSMITTELABFÄL- Lebensmittelabfälle aus dem Eimer heraus LEN bestimmt. Geben Sie keine anderen direkt in den FoodCycler fallen. Abfälle hinein. Dies könnte den Motor und andere Der FoodCycler ist in der Lage organische interne Teile beschädigen.
  • Seite 39 2. Setzen Sie den Deckel des FoodCycler in Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Öffnung über dem Eimer ein. Drehen den FoodCycler manuell auszuschalten. Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose der Pfeil am Deckel mit dem Schloss- ab, bevor Sie den Deckel öffnen und den Symbol auf der Oberseite des FoodCycler Eimer entnehmen. ausgerichtet ist. Pause-Funktion Falls Sie nach Beginn eines Vorgangs weitere Abfälle hinzugeben möchten, können Sie...
  • Seite 40: Austauschen Der Filter

    AUSTAUSCHEN DER FILTER Anzeigeleuchten am Bedienfeld und Zyklusdauer Die EcoFilter Ihres Gerätes müssen 1. Die An/Aus-Taste (blaues Licht) leuchtet regelmäßig oder nach Bedarf ersetzt auf, wenn sich der FoodCycler im Stand- werden, damit während des Vorgangs keine by- oder Betriebsmodus befindet. Gerüche austreten. 2. Der Trockenvorgang (grünes Licht) kann Falls Sie den FoodCycler regelmäßig zwischen 60 und 100 Minuten dauern nutzen, müssen die Filter alle 3–4 Monate und geht danach automatisch in den...
  • Seite 41 So ersetzen Sie die EcoFilter: 3. Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- material von den Filtern, ehe Sie sie 1. Öffnen Sie die Rückwand des einsetzen. Halten Sie die neuen Filter FoodCycler, indem Sie die Plastiklasche gerade. Setzen Sie erst den rechten, (mit dem Pfeil) an der oberen Kante der dann den linken Filter in die Filterkammern Abdeckung nach außen ziehen. Entfernen ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, Sie die beiden Filterluftleitungen von damit sie einrasten.
  • Seite 42: Ersatzfilter

    Ersatzfilter Modellnr. Produktcode SWR550GRY SWR050BLK † Es können Liefergebühren anfallen. Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie bitte eine Sage-Kundendienststelle. Verwenden Sie nur originale Filter von Sage, die speziell für dieses Gerät entwickelt wurden. Verwenden Sie keine anderen Filter. Der Aktivkohleschaum-Deckeleinsatz sollte alle 2–3 Monate ersetzt werden, um das Austreten von Gerüchen der angesammelten Lebensmittelabfälle im Mahleimer zu verhindern.
  • Seite 43: Neue Aktivkohleschaum- Deckeleinsätze

    Neue Aktivkohleschaum-Deckeleinsätze Landschaftsbau verwendet werden. sind auf der Sage-Website erhältlich†. Werden EcoChips in Verbindung mit † Es können Liefergebühren anfallen. Pflanzen verwendet, die in Kontakt Für weitere Unterstützung kontaktieren Sie mit der Erde kommen (z. B. Karotten, bitte eine Sage-Kundendienststelle. Salat oder Kräuter), müssen Sie 90 Tage warten, bevor Sie diese einsetzen, Verwenden Sie nur originale Filter von Sage, um potenziellen Gesundheitsrisiken die speziell für dieses Gerät entwickelt vorzubeugen. wurden. Verwenden Sie keine anderen Filter.
  • Seite 44: Pflege, Reinigung Und Lagerung

    gen und Verfärbungen auf der Oberfläche Pflege, Reinigung des FoodCycler führen. Wenn der FoodCycler in Kontakt mit Ölen oder Chemikalien kommt, und Lagerung schalten Sie ihn ab, stecken Sie ihn aus und reinigen Sie seine Außenwände mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie FoodCycler mit Halten Sie Ihren FoodCycler sauber, einem trockenen, flusenfreien Papiertuch ab, um einen ordnungsgemäßen und effizienten um sämtliche Feuchtigkeit zu entfernen. Betrieb sicherzustellen. Sowohl die Außenwände als auch der entnehmbare Verwenden Sie während der Reinigung Eimer des FoodCycler sollten regelmäßig WEDER Petroleum NOCH Benzin, Verdün-...
  • Seite 45: Störungsbehebung

    1. Schalten Sie den FoodCycler ein. 2. Halten Sie die An/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis ein Piepton ertönt und der FoodCycler sich abschaltet. 3. Trennen Sie den FoodCycler eine Minute lang vom Stromnetz. 4. Stecken Sie den FoodCycler wieder an und warten Sie zehn Sekunden. 5. Drücken Sie die An/Aus-Taste, um den Zyklus wie gewohnt zu starten. Wenn sich das Gerät beim ersten Versuch nicht manuell zurücksetzen lässt, versuchen Sie es erneut. HINWEIS Falls der FoodCycler eine fehlerhafte Komponente signalisiert, verwenden Sie ihn nicht weiter. Kontaktieren Sie eine Sage-Kundendienststelle.
  • Seite 46: Garantie

    Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances bietet für dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Bereichen ab Kaufdatum eine 2-jährige Garantie gegen Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit repariert, ersetzt oder erstattet Sage Appliances ein defektes Produkt (nach eigenem Ermessen von Sage Appliances).
  • Seite 47 FoodCycler ™ SWR550 GUIDE RAPIDE...
  • Seite 48 CONSIGNES Table des DE SÉCURITÉ matières IMPORTANTES 2 Sage recommande la sécurité avant tout LISEZ TOUTES LES 10 Composants INSTRUCTIONS AVANT 11 Panneau de commande UTILISATION ET 12 Caractéristiques CONSERVEZ-LES POUR 14 Assemblage RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE 15 Fonctions • Une version téléchargeable...
  • Seite 49 étiquettes promotionnelles • N'utilisez jamais le avant d'utiliser le FoodCycler FoodCycler sans que le pour la première fois. seau ne soit correctement en place. • Pour éviter tout risque d'étouffement pour les • N'utilisez jamais le jeunes enfants, retirez et FoodCycler avec un seau éliminez de manière sûre vide.
  • Seite 50 au-dessus et de chaque • Avant de faire fonctionner côté afin de prévenir toute le FoodCycler à chaque condensation d'humidité utilisation, nettoyez toute sur les murs. saleté ou résidu alimentaire sur la surface extérieure • Pendant le fonctionnement du seau et la surface de du FoodCycler, de l'air la plaque chauffante.
  • Seite 51 La surcharge du seau peut • L'utilisation de tout provoquer un blocage et accessoire non endommager le moteur recommandé par Sage ® et donc le FoodCycler. peut provoquer des blessures. • Ne déposez rien sur le FoodCycler. • N'essayez pas de faire fonctionner le FoodCycler •...
  • Seite 52 • Ne laissez aucun article sur CARACTÉRISTIQUES le dessus du FoodCycler DURÉE DE VIE ENVIRON 3-4 MOIS^ lors de son utilisation et DU FILTRE (OU 500 HEURES) de son stockage. SELON LA PREMIÈRE ÉVENTUALITÉ • Avant de déplacer Modes de Séchage, broyage, traitement refroidissement...
  • Seite 53 • Ne laissez pas le cordon MESURES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ POUR TOUS LES d'alimentation pendre au APPAREILS ÉLECTRIQUES bord d'un plan de travail ou d'une table, entrer en • Déroulez entièrement le contact avec des surfaces cordon d'alimentation avant chaudes ou se nouer. utilisation.
  • Seite 54 Renvoyez l'appareil pas utilisé. complet au centre de • Avant le nettoyage, réparation Sage agréé le assurez-vous toujours que plus proche pour qu'il soit l'appareil est hors tension, vérifié et/ou réparé. éteint et débranché, retirez •...
  • Seite 55 Il est recommandé Le symbole illustré d'installer un interrupteur indique que cet appareil différentiel avec un courant ne doit pas être jeté de fonctionnement résiduel aux ordures ménagères nominal maximal de 30 mA habituelles. Il doit être dans le circuit électrique déposé...
  • Seite 56 Composants A. Couvercle à verrouillage K. Seau avec agitateurs B. Panneau de commande L. Ensemble couvercle du seau C. Corps principal a. Mousse de charbon du couvercle b. Base du couvercle D. Panneau du compartiment arrière c. Vis de serrage E.
  • Seite 57: Panneau De Commande

    Panneau de commande CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Bouton Marche/Arrêt avec voyant B. Voyant Séchage C. Voyant Broyage D. Voyant Refroidissement E. Voyant Changer le filtre...
  • Seite 58 Il a fait l'objet de tests de résistance et de FOODCYCLER SAGE solidité parfaitement calibrés. Votre FoodCycler Sage transforme vos déchets alimentaires ménagers en morceaux EcoChips™ riches en nutriments, en utilisant un cycle intuitif en trois étapes. Le FoodCycler pulvérise et déshydrate presque tous les...
  • Seite 59 Un ensemble de 2 EcoFilters à charbon actif (SWR050BLK) Les filtres à charbon actif sont conçus pour réduire les odeurs pendant le cycle. Guides d'air de filtre Deux petits guides d'air se placent sur les filtres à charbon, ce qui permet de diriger correctement l'air et la vapeur d'eau vers les orifices d'aération du FoodCycler.
  • Seite 60: Avant La Première Utilisation

    REMARQUE Assemblage Lorsque vous déplacez le FoodCycler, soulevez-le toujours à deux mains sous la base et posez-le doucement sur une AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION surface plane et sèche. IMPORTANT Assurez-vous que tous les emballages sont retirés du FoodCycler, des EcoFilters et des guides d'air avant l'utilisation.
  • Seite 61 3. Ajoutez vos déchets alimentaires dans le seau. Ne chargez pas le seau au-delà Fonctions de la ligne de remplissage indiquée. FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOODCYCLER 1. Ouvrez le couvercle en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche sur le couvercle du seau soit face au symbole de déver- rouillage figurant sur la partie supérieure du FoodCycler.
  • Seite 62 IMPORTANT IMPORTANT Le FoodCycler est conçu pour traiter Lorsque vous traitez des déchets uniquement les DÉCHETS ALIMENTAIRES alimentaires riches en féculents et en sucre, ménagers. N'ajoutez pas de déchets non en sauces ou en graisses, veillez à les alimentaires au FoodCycler. mélanger avec d'autres déchets alimentaires.
  • Seite 63 1. Remettez le seau rempli dans 3. Appuyez de nouveau sur le bouton le FoodCycler en le faisant glisser d'alimentation pour commencer le cycle directement dans la cavité. La flèche sur à 3 étapes. Les voyants correspondant le bord du seau doit être alignée avec à...
  • Seite 64: Remplacement Des Filtres

    Pour mettre le FoodCycler en pause, 5. Le voyant Changer le filtre (rouge) s'allume appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt, lorsque les filtres doivent être remplacés. ou soulevez le couvercle lorsque l'appareil est en marche. Pour remettre le cycle en CHANGE marche, assurez-vous que le couvercle est FILTER...
  • Seite 65 3. Retirez l'emballage des filtres avant de les REMARQUE insérer. Maintenez les filtres à la verticale. Insérez le filtre droit, puis le gauche dans Changez toujours les deux filtres en même les cavités du filtre. Tournez dans le sens temps. des aiguilles d'une montre pour les maintenir en place.
  • Seite 66: Filtres De Rechange

    Vous pouvez acheter des filtres de rechange 5. Tournez la vis dans le sens des aiguilles sur le site† de Sage ou chez les revendeurs d'une montre jusqu'à ce que les parties partenaires de la marque. soient correctement vissées.
  • Seite 67 (tels que les carottes, N'utilisez que les filtres de la marque Sage les laitues et les herbes à feuille), conçus spécifiquement pour cet appareil. le consommateur devra attendre 90 jours N'utilisez aucun autre type de filtre.
  • Seite 68: Entretien, Nettoyage Et Rangement

    Entretien, huiles ou produits chimiques, éteignez-le, débranchez la prise puis utilisez un chiffon nettoyage humide pour nettoyer la surface externe et rangement du FoodCycler. Séchez soigneusement l'appareil avec un chiffon sec non pelucheux ou une serviette en papier afin de retirer toute Entretenir régulièrement votre FoodCycler trace d'humidité...
  • Seite 69 Pas de signal lumineux REMARQUE : Cela s'applique seulement au voyant correspondant au cycle de séchage. • Pas de courant, vérifier le branchement Contactez le service client Sage si le problème persiste. Un des composants du FoodCycler est peut-être défectueux. Bruit excessif •...
  • Seite 70: Garantie Limitée De 2 Ans

    Garantie GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d'achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s'engage à...
  • Seite 72 Remarques...
  • Seite 73 FoodCycler ™ SWR550 SNELSTARTGIDS...
  • Seite 74: Sage Stelt Veiligheid Voorop

    BELANGRIJKE Inhoud VEILIGHEIDS- MAATREGELEN 2 Sage stelt veiligheid voorop 10 Onderdelen LEES ALLE INSTRUCTIES 11 Bedieningspaneel VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR 12 Functies DEZE VOOR TOEKOMSTIGE 14 Montage NASLAG 15 Functies • U kunt dit document 22 Onderhoud, reiniging en opslag...
  • Seite 75 u de FoodCycler voor het • Bedek de ventilatie­ eerst gebruikt. openingen niet terwijl de FoodCycler in gebruik is. • Gooi het beschermkapje op de stekker van dit apparaat • Gebruik de FoodCycler op een veilige manier weg nooit zonder dat de emmer om verstikkingsgevaar correct is geplaatst.
  • Seite 76 eventuele condensatievocht • Voordat u de FoodCycler op de muren te elimineren. in werking stelt, moet u vuil of voedselresten • Tijdens gebruik komt op de buitenkant van de er hete lucht uit de emmer en het oppervlak ventilatieopeningen van de verwarmingsplaat aan de achterzijde van schoonmaken.
  • Seite 77 • Het gebruik van • Zorg er altijd voor dat accessoires die niet door de FoodCycler is afgekoeld Sage worden aanbevolen, en dat het netsnoer uit het kan letsel veroorzaken. stopcontact is gehaald voordat u de FoodCycler...
  • Seite 78: Specificaties

    • Haal altijd de stekker SPECIFICATIES van de FoodCycler LEVENSDUUR ONGEVEER uit het stopcontact als VAN FILTER 3 - 4 MAANDEN^ (OF 500 UREN) deze onbeheerd wordt WAT HET EERST KOMT achtergelaten en voordat Verwerkingsmodi Uitdrogen, vermalen, afkoelen u het apparaat in elkaar zet, Productafmetingen (B) 280 x (D) 320 x (H) 360 (mm)
  • Seite 79 • Zorg dat het netsnoer BELANGRIJKE VEILIGHEIDS- MAATREGELEN VOOR ALLE niet over de rand van een ELEKTRISCHE APPARATEN aanrecht of tafel hangt, in aanraking komt met • Wikkel het netsnoer hete oppervlakken of in volledig af voordat u het de knoop raakt. apparaat gebruikt.
  • Seite 80 Breng het apparaat in apparaat niet in gebruik is. zijn geheel naar het dichtstbijzijnde bevoegde • Zet het apparaat altijd UIT, Sage­servicecentrum voor haal de stekker uit het onderzoek en/of reparatie. stopcontact, haal het netsnoer uit het apparaat • Laat kinderen niet met het (indien verwijderbaar) apparaat spelen.
  • Seite 81 • Tijdens een elektrische Het weergegeven storm moet het apparaat symbool geeft aan dat worden losgekoppeld dit apparaat niet met van de stroombron het normale huishoudelijke bij het stopcontact afval mag worden om te voorkomen dat weggegooid. Het moet naar spanningspieken die een geschikt plaatselijk tijdens de storm kunnen...
  • Seite 82: Onderdelen

    Onderdelen A. Vergrendelend deksel K. Emmer met roerders B. Bedieningspaneel L. Onderdelen van dekseleenheid C. Hoofdbehuizing a. Koolstoffilter voor deksel b. Achterkant D. Achterpaneel c. Borgschroef E. Ventilatieopeningen F. Uitgang netsnoer NIET AFGEBEELD G. Set EcoFilters • Antislipvoetjes H. Filterholtes •...
  • Seite 83: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Aan­uitknop met indicatielampje B. Indicatielampje uitdrogen C. Indicatielampje vermalen D. Indicatielampje afkoelen E. Indicatielampje filter vervangen...
  • Seite 84: Functies

    SAGE FOODCYCLER weerstands­ en sterkteproeven. Uw Sage FoodCycler transformeert uw huishoudelijk voedselafval in vruchtbare EcoChips™, met behulp van een intuïtieve cyclus die uit drie fasen bestaat. De FoodCycler kan bijna alle soorten voedselafval verpulveren en uitdrogen.
  • Seite 85 Een set van 2 EcoFilters met actieve koolstof (SWR050BLK) Actieve-koolstoffilters zijn ontworpen om geuren tijdens de verwerking te verminderen. Luchtgeleidingen voor filters Op de koolstoffilters zitten twee kleine luchtgeleidingsafdekkingen, die ervoor zorgen dat de lucht en waterdamp goed naar de ventilatieopeningen van de FoodCycler worden geleid.
  • Seite 86: Montage

    OPMERKING Montage De FoodCycler altijd met twee handen onder de basis optillen wanneer u deze verplaatst en zachtjes op een vlakke, droge ondergrond VOOR HET EERSTE GEBRUIK neerzetten. BELANGRIJK Zorg ervoor dat alle verpakking van de FoodCycler, de EcoFilters en de filterluchtgeleidingen is verwijderd voordat u deze gebruikt.
  • Seite 87: Functies

    3. Doe uw voedselafval in de emmer. Vul de emmer niet verder dan de Functies gemarkeerde vullijn. UW FOODCYCLER GEBRUIKEN 1. Open het deksel door tegen de klok in te draaien totdat de pijl op het deksel van de emmer naar het ontgrendelingssymbool op de bovenkant van de FoodCycler wijst.
  • Seite 88 Als uw eindproduct niet optimaal is, voeg BELANGRIJK dan meer voedselafval toe en start de cyclus opnieuw. Snijd lange voedselresten De FoodCycler is alleen bedoeld voor de zoals maïskolven, de schutbladeren van verwerking van HUISHOUDELIJK AFVAL. maïskolven, enz. in kleinere stukken. Geen non­food afval aan de FoodCycler Deze items zijn zeer vezelig en kunnen in toevoegen.
  • Seite 89 1. Plaats de gevulde emmer in 1. Steek de stekker in een stopcontact van de FoodCycler door de emmer recht in 220 of 240 V. de holte te schuiven. De pijl op de rand 2. Druk eenmaal op de aan­uitknop om de van de emmer moet in het verlengde FoodCycler in de Ready­modus te zetten.
  • Seite 90: De Filters Vervangen

    De EcoChips zijn mogelijk niet volledig 5. Het lampje voor het vervangen van de verwerkt aan het einde van de cyclus. In dit filters (rood) gaat branden wanneer het geval kunt u de FoodCycler een tweede keer tijd is om de filters te vervangen. laten draaien om de inhoud van de emmer volledig uit te drogen.
  • Seite 91 3. Verwijder de verpakking van de filters OPMERKING voordat u deze monteert. Houd de nieuwe filters recht. Steek het rechter- Vervang altijd beide filters tegelijk. en vervolgens het linkerfilter in de filterholtes en draai ze met de klok mee BELANGRIJK om ze vast te zetten.
  • Seite 92 VERVANGENDE FILTERS 4. Plaats de borgschroef in het middengat U kunt vervangend filters kopen op van de uitgelijnde onderdelen van het de Sage website† of bij de deelnemende deksel. detailhandels. 5. Draai de borgschroef met de klok mee Sage Filtervervanging tot de onderdelen goed vastzitten.
  • Seite 93 † Er kunnen leveringskosten van toepassing op het oppervlak worden gegooid. zijn. • De EcoChips kunnen elke tijd van het jaar Neem contact op met de Sage­klantenon­ in de grond rond fruit­ of notenbomen of dersteuning voor verdere ondersteuning. wijnstokken worden gemengd. Vruchten...
  • Seite 94: Onderhoud, Reiniging En Opslag

    Onderhoud, en vervaging van de FoodCycler leiden. Als de FoodCycler aan oliën of chemicaliën reiniging en is blootgesteld, schakelt u het apparaat uit opslag en haalt u de stekker uit het stopcontact. Gebruik vervolgens een vochtige doek om de buitenkant van de FoodCycler schoon te Wanneer u uw FoodCycler schoon houdt, maken.
  • Seite 95: Problemen Oplossen

    OPMERKING: Dit is alleen van toepassing op het drooglampje. • Geen stroom, controleer de aansluiting Neem contact op met de Sage­klantenonder­ steuning als het probleem niet is verholpen. Het kan een probleem zijn met een onderdeel van de FoodCycler.
  • Seite 96: Garantie

    Garantie BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop voor defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances...
  • Seite 97 FoodCycler ™ SWR550 GUIDA RAPIDA...
  • Seite 98 NORME Sommario DI SICUREZZA IMPORTANTI 2 Sage consiglia: la sicurezza prima di tutto LEGGERE TUTTE 10 Componenti LE ISTRUZIONI PRIMA 11 Pannello di controllo DELL'USO E CONSERVARLE 12 Caratteristiche PER CONSULTARLE 14 Montaggio IN FUTURO 15 Funzioni • Sul sito 22 Manutenzione, Pulizia sageappliances.com...
  • Seite 99 • Rimuovere e smaltire • Non coprire le prese in sicurezza tutti i materiali d'aria quando FoodCycler di imballaggio o le etichette è in funzione. promozionali prima • Non utilizzare mai di utilizzare l'apparecchio FoodCycler se il per la prima volta. contenitore non •...
  • Seite 100 spazio libero sufficiente • Prima di mettere (almeno 20 cm) sopra in funzione FoodCycler, e su tutti i lati per evitare rimuovere sempre lo l'eventuale formazione sporco o i residui di cibo di condensa sui muri. dalla superficie esterna del contenitore e dalla •...
  • Seite 101 • Prima di spostare con FoodCycler. FoodCycler, assicurarsi • L'utilizzo di accessori non che si sia raffreddato, consigliati da Sage può che l'alimentazione sia provocare lesioni. stata spenta e il cavo • Attenersi scrupolosamente di alimentazione sia alle istruzioni riportate scollegato dalla presa.
  • Seite 102 • Scollegare sempre ^ Una spia indicherà quando è necessario sostituire il filtro. FoodCycler dalla presa * La lavorazione dura in media 4-6 ore. di alimentazione se lasciato La durata del ciclo varia a seconda dei tipi incustodito e prima di di cibo trattati e l'umidità...
  • Seite 103 • Posizionare l'apparecchio apparecchi, a patto che non vengano supervisionate a una distanza minima di 20 cm da pareti, tende o guidate da una persona e altri materiali sensibili che controlli che tutto venga al calore o al vapore eseguito in piena sicurezza. e lasciare uno spazio •...
  • Seite 104 Portare • Durante i temporali l'intero apparecchio l'apparecchio deve al centro Servizio clienti essere scollegato dalla Sage autorizzato più vicino presa di corrente per affinché venga ispezionato evitare eventuali sbalzi di e/o riparato. tensione, che potrebbero • Non lasciare che...
  • Seite 105 Questo simbolo indica che l'apparecchio non può essere smaltito con i rifiuti domestici comuni. Deve essere conferito presso un centro di smaltimento locale specializzato o presso un rivenditore che fornisce questo servizio. Per ulteriori informazioni, contattare l'ufficio comunale locale. Questo simbolo indica che la temperatura delle superfici accessibili potrebbe...
  • Seite 106: Componenti

    Componenti A. Coperchio bloccante K. Contenitore con agitatori B. Pannello di controllo L. Unità contenitore e coperchio C. Corpo alloggiamento principale a. Rivestimento coperchio in schiuma con carboni attivi D. Pannello posteriore b. Copertura posteriore E. Prese d'aria c. Vite di bloccaggio F.
  • Seite 107: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Pulsante On/Off con luce di indicazione B. Indicatore luminoso di essiccazione C. Indicatore luminoso di triturazione D. Indicatore luminoso di raffreddamento E. Indicatore luminoso di sostituzione filtro...
  • Seite 108: Caratteristiche

    SAGE FOODCYCLER filtro ai carboni attivi consente di accumulare i rifiuti alimentari fuori da FoodCycler fino Sage FoodCycler trasforma gli scarti di cibo al ciclo successivo. Grazie al coperchio con domestici in EcoChips™ ricchi di nutrienti, filtro ai carboni attivi è possibile tenere solo utilizzando un ciclo intuitivo in tre fasi.
  • Seite 109 Guide aria filtro Sopra i filtri a carboni attivi si trovano due piccole guide dell'aria e assicurano che questa e il vapore acqueo siano correttamente indirizzati verso le bocchette di ventilazione di FoodCycler. Coperchio bloccante Grazie al suo design si inserisce e blocca agevolmente prima di ogni ciclo per ridurre rumore e odore e garantire un ciclo sicuro e affidabile.
  • Seite 110: Montaggio

    NOTA Montaggio Per spostare FoodCycler, sollevarlo sempre con due mani sotto la base e appoggiarlo delicatamente su una superficie piana PREPARAZIONE AL PRIMO e asciutta. UTILIZZO IMPORTANTE Prima dell'uso, assicurarsi di aver rimosso tutto l'imballaggio di FoodCycler, EcoFilter e delle guide aria filtro. •...
  • Seite 111: Funzioni

    3. Gettare gli scarti di cibo nel contenitore senza oltrepassare Funzioni la linea contrassegnata. UTILIZZO DI FOODCYCLER 1. Aprire il coperchio ruotandolo in senso antiorario finché la freccia sul coperchio del contenitore non punta verso il simbolo di sblocco sulla parte superiore di FoodCycler.
  • Seite 112 IMPORTANTE IMPORTANTE FoodCycler è destinato esclusivamente al Assicurarsi sempre che non cadano trattamento degli SCARTI DI CIBO domestici. rifiuti alimentari fuori dal contenitore Non inserire rifiuti diversi in FoodCycler. e in FoodCycler. FoodCycler è in grado di lavorare materiali Ciò potrebbe danneggiare il motore e altri organici che le compostiere tradizionali componenti interni.
  • Seite 113 2. Sostituisci il coperchio di FoodCycler poi passare alla modalità standby. inserendolo nella parte superiore Si spegneranno tutte le luci, quindi di FoodCycler sopra al contenitore. il FoodCycler. Per spegnere manualmente Ruota il coperchio in senso orario finché il FoodCycler, tenere premuto per la freccia sul coperchio del contenitore 3 secondi il pulsante on/off.
  • Seite 114: Sostituzione Dei Filtri

    SOSTITUZIONE DEI FILTRI Indicatori luminosi del pannello di controllo e durata del ciclo Per assicurare un ciclo inodore, gli EcoFilter 1. Il pulsante on/off (luce blu) si accenderà devono essere sostituiti regolarmente quando FoodCycler è in modalità standby o come indicato. o in funzionamento.
  • Seite 115 Se la spia di sostituzione filtro non è accesa, non eseguire il ripristino. FILTRI DI RICAMBIO I filtri di ricambio possono essere acquistati sul sito Web di Sage† o presso i punti vendita al dettaglio che aderiscono all'iniziativa. Sage FoodCycler™ Filtro sostitutivo N.
  • Seite 116 Contattare l'assistenza Clienti Sage per centrale di tutte le parti del coperchio ulteriore assistenza. allineate. Utilizzare solo filtri originali Sage destinati 5. Ruotare la vite di bloccaggio in senso a questo apparecchio. Non utilizzare altri filtri. orario fino a quando le parti del coperchio sono ben fissate.
  • Seite 117 Gli EcoChips possono essere smaltiti in due modi: 1. Nella raccolta generica • Fare riferimento ai regolamenti statali, territoriali e comunali per uno smaltimento corretto. 2. In giardino • Se utilizzati nel giardino, gli EcoChips devono essere incorporati come parte del terriccio, non solo in superficie.
  • Seite 118: Manutenzione, Pulizia E Conservazione

    Manutenzione, NOTA Pulizia L'esposizione agli oli da cucina e alle sostanze chimiche per la pulizia può far e Conservazione sbiadire e scolorire il colore di FoodCycler. Se FoodCycler è esposto a oli o sostanze Mantenere pulito FoodCycler per garantirne chimiche, spegnere e staccare la spina un funzionamento efficiente.
  • Seite 119: Risoluzione Dei Problemi

    NOTA: applicabile solo alla luce di essiccazione • Nessuna alimentazione, controllare il collegamento Se il problema persiste, contattare il Servizio clienti Sage. Potrebbe essere un problema di componenti di FoodCycler. Rumore eccessivo • Verificare che FoodCycler sia posizionato su una...
  • Seite 120: Garanzia

    Garanzia GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Sage Appliances offre una garanzia per l'utilizzo domestico di questo prodotto in specifiche aree geografiche; la copertura è di 2 anni a partire dalla data di acquisto. La garanzia copre eventuali malfunzionamenti causati da difetti di fabbricazione o dei materiali.
  • Seite 121 FoodCycler ™ SWR550 GUÍA RÁPIDA...
  • Seite 122 MEDIDAS DE Índice SEGURIDAD IMPORTANTES 2 Sage recomienda seguridad ante todo LEE TODAS LAS 10 Componentes INSTRUCCIONES 11 Panel de control ANTES DEL USO 12 Características Y GUÁRDALAS PARA 14 Ensamblaje PODER CONSULTARLAS 15 Funciones EN EL FUTURO. 22 Cuidado, limpieza •...
  • Seite 123 promocionales antes de • No cubras las rejillas usar the FoodCycler por de ventilación cuando primera vez. the FoodCycler esté en funcionamiento. • Para evitar riesgos de asfixia de niños • Nunca uses the FoodCycler pequeños, retira y desecha si el cubo no está colocado correctamente la cubierta correctamente en el interior.
  • Seite 124 contener mucha humedad. La garantía quedará Siempre se debe dejar anulada si se retira espacio libre suficiente o se daña el sello. El uso (20 cm como mínimo) inapropiado podría hacia los cuatro lados causar lesiones. y por arriba, para que la •...
  • Seite 125 • Cuando el cubo esté • El uso de accesorios no lleno, no comprimas los recomendados por Sage restos para mantenerlos puede ocasionar lesiones. por debajo de la línea. • No intentes utilizar the Sobrecargar el cubo puede FoodCycler con métodos...
  • Seite 126 • Siempre comprueba ESPECIFICACIONES que the FoodCycler VIDA ÚTIL APROX. DE 3 A 4 MESES^ se haya enfriado y esté DEL FILTRO O 500 HORAS desenchufado antes (LO QUE OCURRA PRIMERO) Modos de Secar, triturar, enfriar de moverlo. procesamiento Dimensiones del (ancho) 280 x (prof.) 320 x •...
  • Seite 127 • Enchúfalo únicamente • Este aparato es solo para a una toma de corriente uso doméstico. No se debe de 220 V o 240 V. utilizar para fines distintos de su uso previsto. No se • El aparato debe debe utilizar en vehículos enchufarse en una toma o embarcaciones en de corriente con conexión...
  • Seite 128 Centro de el cable de alimentación Servicio autorizado (si es extraíble) del de Sage más cercano. electrodoméstico y deja • No permitas que los niños que se enfríen todas las jueguen con este aparato.
  • Seite 129 • Cuando haya tormentas Este símbolo indica eléctricas, el aparato que el aparato no debe debe desenchufarse para desecharse con la evitar las sobrecargas basura doméstica normal. eléctricas que puedan Debe llevarse a un centro ocurrir, ya que podrían de recogida de residuos causar inadvertidamente designado por las daños al aparato y a sus...
  • Seite 130: Datos Técnicos

    Componentes A. Tapadera de bloqueo K. Cubo con agitadores B. Panel de control L. Conjunto de tapadera: C. Carcasa principal a. Lámina de esponja de carbón b. Cubierta posterior D. Panel posterior c. Tornillo de bloqueo E. Rejilla de ventilación F.
  • Seite 131: Panel De Control

    Panel de control CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Botón de encendido/apagado con luz indicadora B. Luz indicadora de la fase de secado C. Luz indicadora de la fase de triturado D. Luz indicadora de la fase de enfriamiento E. Luz indicadora de recambio del filtro...
  • Seite 132: Características

    FOODCYCLER DE SAGE residuos alimentarios por completo. The FoodCycler de Sage usa un intuitivo ciclo de tres fases para transformar tus restos de comida en EcoChips™, pequeñas partículas ricas en nutrientes. Puede pulverizar y deshidratar casi cualquier tipo de residuos alimentarios.
  • Seite 133 2 filtros EcoFilter de carbón activo (SWR050BLK) Los filtros de carbón activo están diseñados para reducir los olores durante el ciclo. Conductos de aire de los filtros Los dos pequeños conductos de aire sobre los filtros de carbón garantizan que el aire y el vapor se dirijan debidamente hacia las rejillas de ventilación en the FoodCycler.
  • Seite 134: Antes Del Primer Uso

    • Para que el aire fluya correctamente, como mínimo debe estar a 20 cm de Ensamblaje paredes, muebles u otros aparatos. • Verifica que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas antes de usarlo. ANTES DEL PRIMER USO NOTA IMPORTANTE Cuando muevas the FoodCycler, siempre...
  • Seite 135 3. Añade tus restos de comida al cubo. No lo llenes por encima de la línea en el interior. Funciones CÓMO USAR THE FOODCYCLER 1. Para quitar la tapa, gírala en sentido antihorario hasta que la flecha en la parte superior señale el símbolo de desbloqueo en la cara superior de FoodCycler.
  • Seite 136 Si el resultado final no es óptimo, añade más IMPORTANTE restos de alimentos y comienza el ciclo de nuevo. Asegúrate de cortar los restos largos, The FoodCycler está diseñado para como las mazorcas o las hojas de maíz, procesar RESIDUOS ALIMENTARIOS en trozos más pequeños, ya que contienen domésticos únicamente.
  • Seite 137 2. Vuelve a colocar la tapadera de 4. The FoodCycler atravesará tres fases: FoodCycler insertándola sobre el cubo. secado, triturado y enfriamiento. Cuando Después gírala en sentido horario hasta todas terminen, el aparato emitirá un que la flecha de la tapadera coincida con pitido y volverá...
  • Seite 138 REEMPLAZO DE LOS FILTROS Luces del panel de control y duración del ciclo Los filtros EcoFilter deben reemplazarse 1. El botón de encendido/apagado (luz azul) con regularidad o según se indique, para se iluminará cuando the FoodCycler esté asegurar que no se generen malos olores en modo de espera o en funcionamiento.
  • Seite 139 Si la luz roja no está encendida, no pulses el botón de restauración. FILTROS DE RECAMBIO Puedes comprar los filtros de recambio en el sitio web† de Sage o en los comercios asociados. N.º de modelo Código de producto de de Sage los filtros de recambio 4.
  • Seite 140 Ensamblaje de la tapadera del cubo Puedes comprar los recambios de las 1. Coloca la lámina de esponja de carbón láminas de carbón en el sitio web† de Sage. dentro de la tapadera. † Podrían aplicarse cargos por envío. 2. Sobre ella, encaja la parte posterior Contacta con el centro del Servicio al cliente de la tapadera.
  • Seite 141 Existen dos maneras de desechar los EcoChips: 1. Con la basura general • Consulta las normativas estatales, territoriales y municipales para informarte sobre el procedimiento adecuado. 2. En el jardín • Para utilizarlos en un jardín, los EcoChips deben incorporarse a la capa superior del suelo;...
  • Seite 142 Cuidado, y limpia con un paño húmedo las superficies externas. Sécalo completamente con un limpieza y paño seco sin pelusa o con papel de cocina para eliminar toda la humedad antes de almacenamiento usarlo. NO utilices gasolina, bencina, disolvente, Mantener limpio the FoodCycler ayudará limpiadores abrasivos, etc.
  • Seite 143: Resolución De Problemas

    Si la restauración manual no funciona a la primera, vuelve a intentarlo una segunda vez. NOTA Si todo parece indicar que se trata de un problema con algún componente de FoodCycler, no lo sigas utilizando. Contacta con el centro de Servicio al cliente de Sage.
  • Seite 144: Garantía Limitada De 2 Años

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará, sustituirá...
  • Seite 145 FoodCycler ™ SWR550 MANUAL RÁPIDO...
  • Seite 146: Cuidados Importantes

    CUIDADOS Índice IMPORTANTES 2 A Sage recomenda a segurança LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES como máxima prioridade ANTES DE UTILIZAR 10 Componentes E GUARDE-AS PARA 11 Painel de controlo REFERÊNCIA FUTURA 12 Funcionalidades • Está disponível uma 14 Montagem versão deste documento 15 Funções...
  • Seite 147 • Para eliminar o risco de • Nunca utilize o FoodCycler asfixia para as crianças, sem o balde devidamente remova e elimine de forma instalado. segura a cobertura de • Nunca utilize o FoodCycler proteção instalada na com o balde vazio. ficha de alimentação deste •...
  • Seite 148 • O ar quente é libertado • O FoodCycler destina-se pelas aberturas de apenas ao processamento ventilação na parte de RESÍDUOS ALIMEN- traseira do FoodCycler TARES domésticos. Não durante o funcionamento. coloque resíduos não Mantenha sempre as mãos alimentares no FoodCycler. e o rosto a uma distância •...
  • Seite 149 FoodCycler. armazenado. • A utilização de acessórios • Certifique-se de que não recomendados pela o FoodCycler arrefeceu Sage pode provocar e que a alimentação foi lesões. desligada tirando a ficha da • Não tente utilizar tomada elétrica antes de o FoodCycler seguindo tentar mover o FoodCycler.
  • Seite 150: Especificações

    • Não exponha o FoodCycler * O tempo de processamento normal demora em média 4-6 horas. A duração do ciclo varia à luz solar direta. Pode consoante os tipos de alimentos a processar ocorrer descoloração e o conteúdo de humidade total. O tempo de processamento total é...
  • Seite 151 • Posicione o aparelho mentais reduzidas ou com falta de experiência a uma distância mínima de 20 cm das paredes, e conhecimento, a não cortinas e outros materiais ser que tenham recebido sensíveis ao calor ou vapor supervisão ou instruções e certifique-se de que há...
  • Seite 152 Devolva a 30 mA no circuito todo o aparelho ao centro elétrico que abastece de assistência autorizado o aparelho. Consulte um da Sage mais próximo eletricista qualificado para para fins de inspeção, obter aconselhamento substituição ou reparação. profissional.
  • Seite 153 • Durante tempestades O símbolo apresentado elétricas, o aparelho deve indica que este ser desligado da fonte de aparelho não deve ser alimentação na tomada da eliminado juntamente com parede para evitar picos de os resíduos domésticos sobretensão elétrica que normais.
  • Seite 154 Componentes A. Tampa de bloqueio K. Balde com agitadores B. Painel de controlo L. Montagem da tampa do balde C. Compartimento principal a. REVESTIMENTO DE ESPUMA DE CARBONO DA TAMPA D. Painel traseiro b. Cobertura traseira E. Aberturas de ventilação c.
  • Seite 155: Painel De Controlo

    Painel de controlo CHANGE FILTER COOLING GRINDING DRYING A. Botão Ligar/Desligar com luz indicadora B. Luz indicadora de secagem C. Luz indicadora de trituração D. Luz indicadora de arrefecimento E. Luz indicadora de mudança dos filtros...
  • Seite 156 SAGE FOODCYCLER calibrada e testes de força. Mediante um ciclo simples de 3 etapas, o Sage FoodCycler transforma os seus resíduos alimentares domésticos em EcoChips™ ricos em nutrientes. O FoodCycler pulveriza e desidrata quase todos os tipos de resíduos alimentares.
  • Seite 157 Um conjunto de 2 EcoFilters Tampa de bloqueio de carvão ativado O design perfeito, desliza e bloqueia suavemente na posição correta antes (SWR050BLK) de cada ciclo para ajudar a isolar o som, Os filtros de carvão ativado destinam-se reduzir odores e garantir um ciclo seguro a reduzir odores durante os ciclos.
  • Seite 158: Antes Da Primeira Utilização

    NOTA Montagem Quando mover o FoodCycler, pegue sempre com as duas mãos por baixo da base e coloque-o suavemente sobre uma ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO superfície plana, nivelada e seca. IMPORTANTE Certifique-se de que todas as embalagens são removidas do FoodCycler, EcoFilters e guias de ar dos filtros antes de usar.
  • Seite 159 3. Coloque os restos de comida no balde. Não carregue o balde além da linha limite. Funções UTILIZAR O FOODCYCLER 1. Abra a tampa rodando no sentido dos ponteiros do relógio até a seta na tampa do balde estar virada para a imagem do símbolo de cadeado na parte superior do FoodCycler.
  • Seite 160 milho, cascas de milho, etc., em pedaços IMPORTANTE mais pequenos, uma vez que são altamente fibrosos e podem causar obstrução se forem O FoodCycler destina-se apenas deixados inteiros. ao processamento de RESÍDUOS ALIMENTARES domésticos. Não coloque resíduos não alimentares no FoodCycler. IMPORTANTE O FoodCycler processa materiais orgânicos Certifique-se sempre de que nenhum...
  • Seite 161 2. Coloque a tampa do FoodCycler mantenha premido o botão Ligar/Desligar inserindo-a na parte superior do durante 3 segundos. Desligue na tomada FoodCycler sobre o balde. Rode a tampa elétrica e remova a ficha antes de abrir no sentido dos ponteiros do relógio até a tampa e retirar o balde.
  • Seite 162 1. O botão Ligar/Desligar (luz azul) regularmente ou conforme indicado para acenderá quando o FoodCycler estiver garantir ciclos sem odores. no modo de espera ou em operação. Se o FoodCycler for utilizado regularmente, 2. O ciclo de secagem (luz verde) pode os filtros devem ser trocados a cada durar entre 60-100 minutos e passa 3-4 meses (500 horas).
  • Seite 163 Se a luz "Substituir filtro" não estiver acesa, não reinicie. FILTROS DE SUBSTITUIÇÃO Os filtros de substituição podem ser adquiridos no site da Sage† ou em pontos de venda participantes. N.º do modelo Código do produto do Sage dos filtros de FoodCycler™...
  • Seite 164 Contacte o serviço de atendimento ao cliente do rebordo da tampa. da Sage para obter mais suporte. 4. Coloque o parafuso de bloqueio Utilize apenas o filtro Sage original no orifício central de todas as peças especialmente concebido para este alinhadas da tampa.
  • Seite 165 Há duas formas de eliminar EcoChips: 1. No contentor de lixo genérico • Consulte os regulamentos do governo, regiões e municípios individuais para eliminação adequada. 2. Aplicados no jardim • Se forem aplicados no jardim, os EcoChips devem ser incorporados na camada superior do solo, e não apenas à...
  • Seite 166 Cuidados, NOTA limpeza e A exposição a óleos de cozinha e químicos de limpeza pode armazenamento provocar descoloração do FoodCycler. Se o FoodCycler for exposto a óleos ou Manter o FoodCycler limpo ajuda a garantir produtos químicos, desligue o aparelho que um funcionamento higiénico e eficiente.
  • Seite 167: Resolução De Problemas

    NOTA: Aplica-se apenas à luz de secagem. • Sem alimentação, verifique a ligação Contacte o Serviço de atendimento ao cliente da Sage se o problema persistir. Pode ser um problema nos componentes do FoodCycler. Ruído excessivo • Verifique se o FoodCycler está numa superfície nivelada É...
  • Seite 168 Garantia GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá...
  • Seite 169 Notas...
  • Seite 170 Notas...
  • Seite 171 Notas...
  • Seite 172 Netherlands Sweden Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark Sage Appliances France SAS 0800 880 72 080 820 827 Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland...

Diese Anleitung auch für:

The foodcycler swr550

Inhaltsverzeichnis