Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hansa BOEM6 Serie Gebrauchsanweisung Seite 37

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UA
Плита «Hansa» поєднує в собі такі властивості, як виключна простота використання і стовідсоткова
ефективність. Після ознайомлення з інструкцією у Вас не виникне труднощів щодо обслуговування
плити.
духовка, при випуску з заводу, перед запакуванням була ретельно перевірена на спеціальних¬
стендах на предмет безпеки та працездатності.
Просимо Вас уважно прочитати інструкцію з використання перед тим, як
Дотримання викладених у ній вимог попередить невірне використання плити.
Інструкцію слід зберегти та тримати у легко доступному місці. Для попередження нещасних випадків
слід послідовно дотримуватися положень інструкції з використання.
Увага!
Духовку використовувати тільки після ознайомлення з даною інструкцію. духовка призначена
виключно для домашнього використання. Виробник залишає за собою право внесення змін, які не
впливають на роботу приладу.
ЗМІСТ
ПОЛОЖЕННЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
ОПИС ВИРОБУ
УСТАНОВКА
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІ У ДУХОВЦІ - ПРАКТИЧНІ ПОРАДИ
ЧИСТКА І ОБСЛУГОВУВАННЯ ДУХОВКИ
ПОРЯДОК ДІЙ У НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЯХ
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ЯК ЗАОЩАДЖУВАТИ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЮ
Раціональне
електроенергії
лише знизити витрати, але й
зберегти навколишнє серед-
овище. Виконання наступних
простих правил дозволить
допоможе досягти найкращих
результатів:
 Використання духовки тіль-
ки для приготування
великого обсягу їжі. М`ясо вагою до 1 кг вигідні-
ше готувати у каструлі на варильній поверхні.
 Використання залишкового тепла духовки.
Якщо страва готується більш ніж 40 хвилин, ви-
мкніть духовку за 10 хвилин до завершення при-
готування.
Увага! Якщо використовується таймер, поставте
його на більш короткий час.
 Обережно відчиняйте дверці духовки. За-
брудненні ущільнювачі дверцят ду-ховки при-
зводять до втрати тепла. Забруднення на ущіль-
нювачах слід прибирати одразу.
 Не розміщуйте плиту поблизу холо-дильників/
морозильних камер
Без потреби зростає використання¬ електро-
енергії.
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ,
ви-користання
дозволяє
не
безпечними, на 100% підлягають переробці та
позначені відповідним знаком.
Увага! До пакувальних матеріалів (поліетиленові
пакети, куски пінопласту та т. і.) у ході розпаку-
вання не можна допускати дітей.
які підлягають повторному використанню від-
повідно до їх позначень. Завдяки переробці,
використання мате¬ріалів або іншої форми ви-
користання відпрацьованих приладів Ви внесе-
те значний внесок у збереження навколишнього
середовища.
Інформація про відповідний пункт утилізації ви-
користаних приладів Ви зможете отримати у міс-
цевій адміністрації.
37
увімкнути прилад.
Для
транспортування
було захищено від пошкоджень
упаковкою. Після видалення упа-
ковки, просимо Вас позбутися її
частин способом, який не прино-
сить- наносить шкоди
навколишньому середовищу. Усі
матеріали, які були використа-
ні для виготовлення упаковки, є
По завершенню терміну використан-
ня даний прилад не можна викида-
ти, як звичайні комунальні відходи,
його слід здати до пункту приймання
та переробки електричних та елек-
тронних
приладів. Про це інформує знак,
який розміщений на приладі, ін-
струкції з використання та упаковці.
У приладі використані матеріали,
38
40
41
42
43
50
51
52
прилад

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis