Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MAINTENANCE MANUAL
INSTANDHALTUNGSANLEITUNG
MANUEL DʼENTRETIEN
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit HS01

  • Seite 1 MAINTENANCE MANUAL INSTANDHALTUNGSANLEITUNG MANUEL DʼENTRETIEN ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE...
  • Seite 2 Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Polski ..........................Čeština .......................... Slovenščina ........................18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 3: Sicherheit

    • Geberit HS01 Hygienespülung mit 4 Befestigungsschrauben an der Wand fixieren. • Keinen zusätzlichen Siphon in die Abwasserleitung einbauen. Die Geberit HS01 Hygienespülung verfügt über einen integrierten Siphon. • Bei Verstopfung des Ablaufs kann Wasser aus dem Überlauf der Geberit HS01 Hygienespülung austreten. Sicherheitshinweise für Geberit Steuereinheit für HS01 Hygienespülung •...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Aufbau Geberit HS01 Hygienespülung Abbildung 1: Geberit HS01 Hygienespülung Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Gehäuse Überlauf Siphon Unterteil Siphon Oberteil 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 5: Aufbau Geberit Steuereinheit Für Hs01 Hygienespülung

    Aufbau Geberit Steuereinheit für HS01 Hygienespülung Abbildung 2: Geberit Steuereinheit für HS01 Hygienespülung Korbfilter Steuereinheit Bedienfeld Batterie Deckel des Batteriefachs Deckel der Steuereinheit Auslauf Technische Daten Schutzart IPX4 Betriebsspannung 9 V DC Batterietyp Alkali-Batterie 6LR61 (9 V) Lebensdauer der Batterie bei Spülintervall = 1 Tag > 1,5 Jahre...
  • Seite 6: Bedienung

    Bedienung Störungen beheben Störung Ursache Behebung blinkt alle ▶ Batterie ersetzen. → Siehe Betriebsanleitung 2 Sekunden, keine Batterie fast verbraucht 970.123.00.0. Spülauslösung. Steuereinheit im Stand- ▶ Taste <TEST> drücken. Steuereinheit zeigt aktu- by-Modus elle Einstellngen an. Keine LED leuchtet. ▶ Taste <TEST> drücken. Falls keine Anzeige, Bat- Batterie verbraucht terie ersetzen.
  • Seite 7: Eingestelltes Spülvolumen Überprüfen

    Eingestelltes Spülvolumen überprüfen ▶ Taste <TEST> für 1 Sekunde drücken. ✓ Das Magnetventil öffnet, und es fliesst Wasser. ✓ Das Magnetventil schliesst automatisch, wenn das eingestellte Spülvolumen erreicht ist. Das Spülvolumen kann wie folgt bestimmt werden: Spülvolumen = Öffnungszeit des Magnetventils • Spülleistung Die Spülleistung beträgt 3 l/min.
  • Seite 8: Instandhaltung

    Instandhaltung Wartung Korbfilter reinigen Nachfolgend beschriebene Wartungsarbeiten alle 2 Wasserzufuhr schliessen. Jahre durch eine Fachkraft durchführen lassen. • Korbfilter reinigen → siehe „Korbfilter reinigen“, Seite 8. • Siphon reinigen und entkalken → siehe „Siphon reinigen und entkalken“, Seite 9. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen.
  • Seite 9: Siphon Reinigen Und Entkalken

    Siphon reinigen und entkalken Korbfilter wieder einsetzen oder ersetzen (Art.-Nr. 243.752.00.1). Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Versorgungsleitung anschliessen. Gehäuse mit Steuereinheit demontieren. Wasserzufuhr öffnen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 10 Oberteil des Siphons entnehmen. Gehäuse montieren. Oberteil und Unterteil des Siphons reinigen und entkalken wenn erforderlich. Versorgungsleitung anschliessen. Oberteil des Siphons einsetzen. Wasserzufuhr öffnen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 11: Steuereinheit Ersetzen

    Steuereinheit ersetzen Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Wasserzufuhr schliessen. Versorgungsleitung von Hygienespülung trennen. Defekte Steuereinheit nach oben herauszie- hen und entsorgen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 12 Schutzkappe der neuen Steuereinheit Deckel der Steuereinheit öffnen. abnehmen (Art.-Nr. 616.291.00.1). Deckel des Batteriefachs öffnen. Steuereinheit einsetzen. Batterie einsetzen. Versorgungsleitung anschliessen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 13 Deckel des Batteriefachs schliessen. Deckel der Steuereinheit schliessen. Wasserzufuhr öffnen. Wasseranschluss auf Dichtheit prüfen. Die Geberit HS01 Hygienespülung arbeitet jetzt mit Werkseinstellungen. Falls notwen- dig, Spülintervall und Spülvolumen erneut einstellen. → Siehe Betriebsanleitung 970.123.00.0. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 14: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronik-Altgeräten

    Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern einer getrennten Entsorgung zuzuführen sind. Endnutzer sind gesetzlich verpflichtet, Altgeräte zur fachgerechten Entsorgung an öffentliche Entsorgungsträger, an Vertreiber oder an Geberit zurückzugeben. Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen.
  • Seite 15 • Only operate the Geberit HS01 hygiene flush unit in a vertical position. • Mount the Geberit HS01 hygiene flush unit on the wall using 4 fastening screws. • Do not install an additional trap in the discharge pipe. The Geberit HS01 hygiene flush unit has an integrated trap.
  • Seite 16: Product Description

    Product description Structure of Geberit HS01 hygiene flush unit Figure 1: Geberit HS01 hygiene flush unit Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Housing Overflow Trap, lower part Trap, upper part 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 17: Technical Data

    Structure of Geberit control unit for HS01 hygiene flush unit Figure 2: Geberit control unit for HS01 hygiene flush unit Basket filter Control unit Control panel Battery Battery compartment cover Control unit cover Outlet Technical data Degree of protection IPX4 Operating voltage...
  • Seite 18: Rectifying Malfunctions

    Operation Rectifying malfunctions Malfunction Cause Rectification flashes every ▶ Replace the battery. → See operation manual 2 seconds, no flush Battery almost dead 970.123.00.0. actuation. Control unit is in standby ▶ Press the <TEST> button. Control unit shows the mode current settings. No LED is lit.
  • Seite 19 Checking the set flush volume ▶ Press the <TEST> button for 1 second. ✓ The solenoid valve opens and water begins to flow. ✓ The solenoid valve closes automatically once the set flush volume has been reached. The flush volume can be determined as follows: Flush volume = solenoid valve opening time •...
  • Seite 20 Maintenance Maintenance Cleaning the basket filter Have the maintenance work described below Close the water supply valve. carried out every 2 years by a skilled person. • Clean the basket filter → see "Cleaning the basket filter", page 20. • Clean and descale the trap → see "Cleaning and descaling the trap", page 22.
  • Seite 21 Reinsert or replace the basket filter (art. no. Test the water supply connection for 243.752.00.1). tightness. Connect the supply pipe. Open the water supply valve. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 22 Cleaning and descaling the trap Remove the upper part of the trap. Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the hygiene flush unit. Clean the upper and lower parts of the trap and descale, if required. Insert the upper part of the trap. Remove the housing along with the control unit.
  • Seite 23 Mount the housing. Test the water supply connection for tightness. Connect the supply pipe. Open the water supply valve. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 24 Replacing the control unit Detach the protective cap from the new control unit (art. no. 616.291.00.1). Close the water supply valve. Disconnect the supply pipe from the hygiene flush unit. Insert the control unit. Pull the defective control unit upwards to remove it, then dispose of it.
  • Seite 25 Open the water supply valve. Test the water supply connection for tightness. Insert the battery. The Geberit HS01 hygiene flush unit now operates with factory settings. Reset the flush interval and flush volume, if required. → See operation manual 970.123.00.0.
  • Seite 26: Disposal Of Waste Electrical And Electronic Equipment

    End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Seite 27 • Utiliser le rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 uniquement en position verticale. • Fixer le rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 au mur à l’aide de 4 vis de fixation. • Ne pas monter de siphon supplémentaire dans la conduite d’évacuation. Le rinçage forcé hygié- nique Geberit HS01 est doté...
  • Seite 28: Descriptif Du Produit

    Descriptif du produit Structure du rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 Illustration 1: Rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de la pile Couvercle du module de commande Boîtier Trop-plein Siphon partie inférieure Siphon partie supérieure...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Structure du module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique HS01 Illustration 2: Module de commande Geberit pour rinçage forcé hygiénique HS01 Filtre panier Module de commande Commande fixe Pile Couvercle du compartiment de la pile Couvercle du module de commande Sortie Caractéristiques techniques...
  • Seite 30 Consommation d’eau par an Consommation d’eau pour un volume de rinçage de 3 l par rinçage : Intervalle de rinçage Consommation d’eau [Jours] [l/an] 1095 Utilisation Dépannage Dérangement Cause Dépannage clignote toutes les 2 secondes, pas de ▶ Remplacer la pile. → Voir le manuel d'utilisa- Pile presque usée déclenchement du rin- tion 970.123.00.0.
  • Seite 31 Vérifier le volume de rinçage réglé ▶ Maintenir appuyée la touche <TEST> pen- dant 1 seconde. ✓ L'électrovanne s'ouvre et de l'eau s'écoule. ✓ L'électrovanne se ferme automatique- ment lorsque le volume de rinçage réglé est atteint. Le volume de rinçage peut être déterminé de la ma- nière suivante : Volume de rinçage = temps d'ouverture de l'électrovanne x capacité...
  • Seite 32 Maintenance Maintenance Nettoyer le filtre panier Faire exécuter tous les 2 ans les travaux de mainte- Couper l'arrivée d'eau. nance décrits ci-après par une personne qualifiée. • Nettoyer le filtre panier → voir « Nettoyer le filtre panier », page 32. • Nettoyer et détartrer le siphon → voir « Nettoyer et détartrer le siphon », page 33.
  • Seite 33 Nettoyer et détartrer le siphon Insérer à nouveau le filtre panier ou le rem- placer (n° de réf. 243.752.00.1). Couper l'arrivée d'eau. Séparer la conduite d'alimentation du rin- çage forcé hygiénique. Raccorder la conduite d’alimentation. Démonter le boîtier avec le module de com- mande.
  • Seite 34 Retirer la partie supérieure du siphon. Monter le boîtier. Nettoyer et détartrer si nécessaire la partie supérieure et la partie inférieure du siphon. Raccorder la conduite d’alimentation. Insérer la partie supérieure du siphon. Ouvrir l’arrivée d’eau. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 35 Remplacer le module de Contrôler l’étanchéité de l'arrivée d'eau. commande Fermer l’arrivée d’eau. Débrancher la conduite d’alimentation du rinçage forcé hygiénique. Extraire le module de commande défec- tueux par le haut et l’éliminer. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 36 Retirer le bouchon de protection du nouveau Ouvrir le couvercle du module de com- module de commande (n° de réf. mande. 616.291.00.1). Ouvrir le couvercle du compartiment de la Insérer le module de commande. pile. Introduire une pile. Raccorder la conduite d’alimentation. 18014406212999819 ©...
  • Seite 37 Ouvrir l’arrivée d’eau. Contrôler l’étanchéité de l’alimentation d’eau. Le rinçage forcé hygiénique Geberit HS01 fonctionne à présent avec les réglages d’usine. Si nécessaire, régler à nouveau l’in- tervalle et le volume de rinçage. → Voir le manuel d’utilisation 970.123.00.0.
  • Seite 38 à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usa- gés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Seite 39 • Far funzionare il dispositivo antiristagno Geberit HS01 solo in posizione verticale. • Fissare il dispositivo antiristagno Geberit HS01 alla parete con 4 viti di fissaggio. • Non montare nessun altro sifone nella condotta di scarico. Il dispositivo antiristagno Geberit HS01 è dotato di un sifone integrato.
  • Seite 40: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Struttura Geberit dispositivo antiristagno HS01 Figura 1: Dispositivo antiristagno Geberit HS01 Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Scatola Troppopieno Sifone parte inferiore Sifone parte superiore 18014406212999819 © 09-2022...
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Struttura dell'unità di comando Geberit per dispositivo antiristagno HS01 Figura 2: Unità di comando per dispositivo antiristagno Geberit HS01 Filtro a cestello Unità di comando Pannello di controllo Batteria Coperchio del vano batterie Coperchio dell’unità di comando Erogazione al troppopieno Dati tecnici...
  • Seite 42: Eliminazione Dei Guasti

    Consumo d’acqua annuo Con un volume di risciacquo di 3 l per risciacquo, risulta il seguente consumo d’acqua: Intervallo di risciacquo Consumo d’acqua [Giorni] [l/anno] 1095 Comando Eliminazione dei guasti Malfunzionamento Causa Rimedio lampeggia ogni ▶ Sostituire la batteria. → Vedere le istruzioni di fun- 2 secondi, nessun azio- Batteria quasi esaurita zionamento 970.123.00.0.
  • Seite 43 Verifica del volume di risciacquo impostato ▶ Premere il tasto di comando <TEST> per 1 secondo. ✓ La valvola elettromagnetica si apre e l'acqua scorre. ✓ La valvola elettromagnetica si chiude automaticamente una volta raggiunto il volume di risciacquo impostato. Il volume di risciacquo può...
  • Seite 44 Manutenzione Manutenzione Pulizia del filtro a cestello Ogni 2 anni far eseguire gli interventi di manuten- Chiudere l’alimentazione dell’acqua. zione descritti da una persona addestrata. • Pulire il filtro a cestello → vedere "Pulizia del filtro a cestello", pagina 44. •...
  • Seite 45 Pulizia e decalcificazione del Reinserire il filtro a cestello o sostituirlo sifone (Cod. art. 243.752.00.1). Chiudere l’alimentazione dell’acqua. Staccare il condotto di alimentazione dall’aggregato antiristagno. Collegare il condotto di alimentazione. Smontare la scatola con l’unità di comando. Aprire l’alimentazione dell’acqua. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico.
  • Seite 46 Rimuovere la parte superiore del sifone. Montare la scatola. Pulire e, se necessario, decalcificare la parte superiore e inferiore del sifone. Collegare il condotto di alimentazione. Inserire la parte superiore del sifone. Aprire l’alimentazione dell’acqua. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 47 Sostituire l'unità di comando Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Chiudere l'alimentazione dell'acqua. Separare la condotta di alimentazione dal dispositivo antiristagno. Estrarre verso l’alto l’unità di comando difet- tosa e smaltirla. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 48 Rimuovere il coperchio di protezione della Aprire il coperchio dell’unità di comando. nuova unità di comando (art. no. 616.291.00.1). Aprire il coperchio del vano batteria. Inserire l'unità di comando. Inserire la batteria. Collegare la condotta di alimentazione. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 49 Chiudere il coperchio del vano batteria. Chiudere il coperchio dell’unità di comando. Aprire l’alimentazione dell’acqua. Verificare la tenuta dell’allacciamento idrico. Ora il dispositivo antiristagno Geberit HS01 funziona con le impostazioni predefinite. Se necessario, ripetere l’impostazione dell’inter- vallo di risciacquo e del volume di risciac- quo.
  • Seite 50: Smaltimento

    Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elet- triche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessa- rio contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
  • Seite 51 • Installeer geen extra sifon in de vuilwaterafvoerleiding. De Geberit HS01 hygiënespoeling beschikt over een geïntegreerde sifon. • Bij verstopping van de uitloop kan water uit de overloop van de Geberit HS01 hygiënespoeling lo- pen. Veiligheidsaanwijzingen voor Geberit besturingseenheid voor HS01 hygiënespoeling...
  • Seite 52: Productbeschrijving

    Productbeschrijving Opbouw Geberit HS01 hygiënespoeling Afbeelding 1: Geberit HS01 Hygiënespoeling Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Behuizing Overloop Onderstuk sifon Bovendeel sifon 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 53: Technische Gegevens

    Opbouw Geberit besturingseenheid voor HS01 hygiënespoeling Afbeelding 2: Geberit Besturingseenheid voor HS01 hygiënespoeling Korffilter Besturingseenheid Bedieningspaneel Batterij Deksel van het batterijvak Deksel van de besturingseenheid Uitloop Technische gegevens Beschermingsgraad IPX4 Bedrijfsspanning 9 V DC Batterijtype Alkaline batterij 6LR61 (9 V) Levensduur van de batterij bij spoelinterval = 1 dag >...
  • Seite 54: Storingen Verhelpen

    Bediening Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing knippert om de ▶ Batterij vervangen. → Zie handleiding 2 seconden, geen spoel- Batterij bijna leeg 970.123.00.0. activering. Besturingseenheid in ▶ Toets <TEST> indrukken. Besturingseenheid toont stand-by-modus actuele instellingen. Er brandt geen LED. ▶ Toets <TEST> indrukken. Indien geen weergave, Batterij leeg batterij vervangen.
  • Seite 55 Ingesteld spoelvolume controleren ▶ Toets <TEST> 1 seconde lang indrukken. ✓ Het magneetventiel gaat open en er stroomt water. ✓ Het magneetventiel sluit automatisch als het ingestelde spoelvolume is bereikt. Het spoelvolume kan als volgt worden bepaald: Spoelvolume = Openingstijd van het magneetventiel • spoelcapaci- teit De spoelcapaciteit bedraagt 3 l/min.
  • Seite 56 Onderhoud Onderhoud Korffilter reinigen De volgende onderhoudswerkzaamheden moeten Watertoevoer sluiten. om de 2 jaar door een technisch expert worden uit- gevoerd. • Korffilter reinigen → zie "Korffilter reinigen", pagina 56. • Sifon reinigen en ontkalken → zie "Sifon reinigen en ontkalken", pagina 57. Aanvoerleiding van hygiënespoeling schei- den.
  • Seite 57 Sifon reinigen en ontkalken Korffilter weer inzetten of vervangen (art. nr. 243.752.00.1). Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling schei- den. Aanvoerleiding aansluiten. Behuizing met besturingseenheid demonte- ren. Watertoevoer openen. Wateraansluiting op dichtheid controleren. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 58 Bovendeel van de sifon verwijderen. Behuizing monteren. Bovendeel en onderstuk van de sifon reini- gen en ontkalken, indien vereist. Aanvoerleiding aansluiten. Bovendeel van de sifon inzetten. Watertoevoer openen. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 59 Besturingseenheid vervangen Wateraansluiting op dichtheid controleren. Watertoevoer sluiten. Aanvoerleiding van hygiënespoeling schei- den. De defecte besturingseenheid naar boven eruit trekken en afvoeren. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 60 Afdekkap van de nieuwe besturingseenheid Deksel van de besturingseenheid openen. verwijderen (art. nr. 616.291.00.1). Deksel van het batterijvak openen. Besturingseenheid plaatsen. Batterij plaatsen. Aanvoerleiding aansluiten. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 61 Deksel van het batterijvak sluiten. Deksel van de besturingseenheid sluiten. Watertoevoer openen. Wateraansluiting op dichtheid controleren. De Geberit HS01 hygiënespoeling werkt nu met fabrieksinstellingen. Stel, indien nodig, het spoelinterval en de spoelhoeveelheid opnieuw in. → Zie handleiding 970.123.00.0. 18014406212999819 © 09-2022...
  • Seite 62 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische appa- ratuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen. Neem voor een retourzending naar Geberit contact op met het verantwoordelijke verkoop- of servicebedrijf.
  • Seite 63: Seguridad

    • Utilizar la descarga higiénica Geberit HS01 solamente en posición vertical. • Fijar la descarga higiénica Geberit HS01 a la pared con 4 tornillos de fijación. • No montar ningún sifón antiolores adicional en la tubería de evacuación. La descarga higiénica Geberit HS01 cuenta con un sifón antiolores integrado.
  • Seite 64: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Construcción de la descarga higiénica Geberit HS01 Figura 1: Descarga higiénica Geberit HS01 Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento para pilas Tapa de la unidad de control Carcasa Rebosadero Parte inferior del sifón antiolores Parte superior del sifón antiolores...
  • Seite 65: Información Técnica

    Construcción de la unidad de control Geberit para la descarga higiénica HS01 Figura 2: Unidad de control Geberit para descarga higiénica HS01 Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento para pilas Tapa de la unidad de control Salida Información técnica...
  • Seite 66: Solución De Fallos

    Manejo Solución de fallos Fallo Causa Solución parpadea cada 2 segundos, no hay ▶ Sustituir la pila. → Véanse las instrucciones de Pila casi agotada accionamiento de la des- servicio 970.123.00.0. carga. Unidad de control en ▶ Pulsar el pulsador <TEST>. La unidad de control modo en espera indica os ajustes actuales.
  • Seite 67 Comprobación del tiempo de descarga ajustado ▶ Pulsar el pulsador <TEST> durante 1 segundo. ✓ La electroválvula se abre y el agua fluye. ✓ La electroválvula se cierra de forma automática una vez se ha alcanzado el volumen de descarga ajustado. El volumen de carga puede determinarse de la siguiente manera: Volumen de descarga =...
  • Seite 68 Mantenimiento Mantenimiento Limpiar el filtro de cesta Encargar a una persona cualificada la realización Cerrar la llave de paso. de los trabajos de mantenimiento que se describen a continuación cada 2 años. • Limpiar el filtro de cesta → véase “Limpiar el filtro de cesta”, página 68.
  • Seite 69 Volver a colocar o sustituir el filtro de cesta Comprobar la estanqueidad de la conexión (n.° de art. 243.752.00.1). de suministro. Conectar la tubería de alimentación. Abrir la llave de paso. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 70 Limpiar y eliminar la cal del sifón Retirar la parte superior del sifón antiolores. antiolores Cerrar la llave de paso. Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Si es necesario, limpiar y eliminar la cal de la parte superior e inferior del sifón. Colocar la parte superior del sifón antiolo- res.
  • Seite 71 Montar la carcasa. Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Conectar la tubería de alimentación. Abrir la llave de paso. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 72 Cambiar la unidad de control Retirar la caperuza de protección de la uni- dad de control nueva (n.° de art. Cerrar la llave de paso. 616.291.00.1). Separar la tubería de alimentación de la descarga higiénica. Colocar la unidad de control. Extraer hacia arriba la unidad de control defectuosa y desecharla.
  • Seite 73 Abrir la llave de paso. Comprobar la estanqueidad de la conexión de suministro. Insertar la pila. Ahora, la descarga higiénica Geberit HS01 funciona con los ajustes de fábrica. Si es necesario, ajustar de nuevo el intervalo de descarga y el volumen de descarga. →...
  • Seite 74: Eliminación De Desechos

    Los usuarios finales están legalmente obligados a devolver los aparatos usados a las autoridades públicas de eliminación de residuos, a los distribuidores o a Geberit para su correcta eliminación. Muchos distribuidores de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger gratuitamente los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 75: Bezpieczeństwo

    • Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit może być eksploatowane tylko w pozycji pionowej. • Przymocować spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit za pomocą 4 śrub mocujących do ściany. • Nie montować żadnego dodatkowego syfonu w rurociągu kanalizacyjnym. Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit ma wbudowany syfon.
  • Seite 76: Opis Produktu

    Opis produktu Budowa spłukiwania higienicznego HS01 Geberit Rysunek 1: Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Obudowa Przelew Dolna część syfonu Górna część syfonu 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 77: Dane Techniczne

    Budowa jednostki sterującej Geberit do spłukiwania higienicznego HS01 Rysunek 2: Jednostka sterująca Geberit do spłukiwania higienicznego HS01 Filtr koszyczkowy Jednostka sterująca Panel sterujący Bateria Pokrywa kieszeni na baterię Pokrywa jednostki sterującej Wylewka Dane techniczne Klasa ochrony IPX4 Napięcie robocze 9 V DC...
  • Seite 78: Usuwanie Usterek

    Zużycie wody w ciągu roku W przypadku ilości wody spłukującej 3 l na jedno spłukiwanie uzyskuje się następujące wyniki zużycia wody: Odstęp czasu między wypływami Zużycie wody [dni] [l/rok] 1095 Obsługa Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie Kontrolka miga co Bateria niemal całkowicie ▶...
  • Seite 79 Sprawdzanie ustawionej ilości wody spłukującej ▶ Nacisnąć przycisk <TEST> i przytrzymać go przez 1 sekundę. ✓ Zawór elektromagnetyczny otwiera się i woda płynie. ✓ Zawór elektromagnetyczny zamyka się automatycznie po osiągnięciu ustawionej ilości wody spłukującej. Ilość wody spłukującej można określić w następują- cy sposób: Ilość...
  • Seite 80: Konserwacja

    Serwis Konserwacja Czyszczenie filtra koszyczkowego Opisane poniższej prace konserwacyjne powinny Zamknąć przyłącze wodne. być wykonywane co 2 lata przez osobę wykwalifiko- waną. • Wyczyścić filtr koszyczkowy → patrz „Czyszcze- nie filtra koszyczkowego”, strona 80. • Wyczyścić syfon i usunąć z niego osad kamienia →...
  • Seite 81 Czyszczenie syfonu i usuwanie Z powrotem włożyć lub wymienić filtr ko- osadu z kamienia szyczkowy (nr art. 243.752.00.1). Zamknąć przyłącze wodne. Odłączyć instalację wodociągową od spłuki- wania higienicznego. Podłączyć instalację wodociągową. Zdemontować obudowę z jednostką sterują- cą. Otworzyć przyłącze wodne. Sprawdzić...
  • Seite 82 Zdjąć górną część syfonu. Zamontować obudowę. Wyczyścić górną oraz dolną część syfonu i w razie potrzeby usunąć z nich osad kamie- nia. Podłączyć instalację wodociągową. Założyć górną część syfonu. Otworzyć przyłącze wodne. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 83 Wymiana jednostki sterującej Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Zamknąć dopływ. Odłączyć instalację wodociągową od spłuki- wania higienicznego. Wyjąć uszkodzoną jednostkę sterującą w górę i zutylizować ją. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 84 Zdjąć zaślepkę ochronną z nowej jednostki Otworzyć pokrywę jednostki sterującej. sterującej (nr art. 616.291.00.1). Otworzyć pokrywę kieszeni na baterię. Włożyć jednostkę sterującą. Włożyć baterię. Podłączyć instalację wodociągową. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 85 Zamknąć pokrywę kieszeni na baterię. Zamknąć pokrywę jednostki sterującej. Otworzyć dopływ. Sprawdzić szczelność przyłącza wody. Spłukiwanie higieniczne HS01 Geberit pra- cuje teraz z ustawieniami fabrycznymi. W ra- zie potrzeby ponownie ustawić odstęp czasu między wypływami i ilość wody spłukującej. → Patrz instrukcja obsługi 970.123.00.0.
  • Seite 86 Geberit w celu prawidłowej utylizacji. Wielu dystrybutorów sprzętu elektrycznego i elektronicz- nego jest zobowiązanych do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu. W sprawie zwrotu do firmy Geberit na- leży skontaktować się z właściwym dystrybutorem lub serwisem.
  • Seite 87 Použití v souladu s určením Geberit hygienický proplach je určen k pravidelné, automatické výměně vody v zařízeních na pitnou vodu. Jakékoli jiné použití není v souladu s určením. Geberit v žádném případě neručí za následky použití, které není v souladu s určením.
  • Seite 88: Popis Výrobku

    Popis výrobku Uspořádání Geberit hygienického proplachu HS01 Obrázek 1: Geberit hygienický proplach HS01 Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídicí jednotky Pouzdro Přepad Spodní díl zápachové uzávěrky Horní díl zápachové uzávěrky 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 89: Technické Informace

    Uspořádání řídicí jednotky Geberit pro hygienický proplach HS01 Obrázek 2: Geberit řídicí jednotka pro hygienický proplach HS01 Košíkový filtr Řídicí jednotka Ovládací panel Baterie Víko pouzdra pro baterii Víko řídicí jednotky Odtok Technické informace Druh ochrany IPX4 Provozní napětí 9 V DC Typ baterie Alkalická...
  • Seite 90: Odstraňování Poruch

    Ovládání Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění bliká každé ▶ Vyměňte baterii. → Viz návod k provozu 2 vteřiny, ovládání Baterie téměř vybitá 970.123.00.0. splachování. Řídicí jednotka v poho- ▶ Stiskněte tlačítko <TEST>. Řídicí jednotka ukazuje tovostním režimu aktuální nastavení. Nesvítí žádná LED. ▶...
  • Seite 91 Kontrola nastaveného splachovacího objemu ▶ Stiskněte tlačítko <TEST> na dobu 1 s. ✓ Elektromagnetický ventil se otevře a vy- teče voda. ✓ Elektromagnetický ventil se zavře auto- maticky při dosažení nastaveného splachovacího objemu. Splachovací objem lze stanovit následovně: Splachovací objem = Doba otevření...
  • Seite 92 Údržba Údržba Čištění košíkového filtru Níže uvedené údržbářské práce musí být provede- Uzavřete přívod vody. ny každé 2 roky odborným pracovníkem. • Vyčistěte košíkový filtr → viz „Čištění košíkového filtru“, Strana 92. • Vyčistěte zápachovou uzávěrku a odstraňte vodní kámen → viz „Čištění a odvápňování zápachové uzávěrky“, Strana 93.
  • Seite 93 Čištění a odvápňování zápachové Znovu nasaďte nebo vyměňte košíkové filtry uzávěrky (pol. č. 243.752.00.1). Uzavřete přívod vody. Oddělte přívodní potrubí hygienického pro- plachu. Připojte přívodní potrubí. Demontujte kryt s řídící jednotkou. Otevřete přívod vody. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 94 Sejměte horní díly zápachové uzávěrky. Namontujte pouzdro. Očistěte a odvápněte horní a dolní díl zá- pachové uzávěrky, bude-li to nutné. Připojte přívodní potrubí. Nasaďte horní díl zápachové uzávěrky. Otevřete přívod vody. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 95 Výměna řídící jednotky Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Uzavřete přívod vody. Odpojte přívodní potrubí hygienického pro- plachu. Závadnou řídicí jednotku vyjměte nahoru a zlikvidujte. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 96 Sejměte ochranný kryt nové řídicí jednotky Otevřete víko řídicí jednotky. (pol. č. 616.291.00.1). Otevřete víko pouzdra baterie. Vložte řídicí jednotku. Vložte baterii. Připojte přívodní potrubí. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 97 Uzavřete víko pouzdra baterie. Zavřete víko řídicí jednotky. Otevřete přívod vody. Zkontrolujte těsnost přívodu vody. Geberit hygienický proplach HS01 nyní funguje podle nastavení z výroby. V případě nutnosti znovu nastavte interval pro- plachování a splachovací množství. → Viz návod k provozu 970.123.00.0.
  • Seite 98 Geberit. Řada distributorů elektrických a elektronických zařízení je po- vinna stará elektrická a elektronická zařízení bezplatně zpětně odebírat. Pro vrácení společnosti Geberit je třeba kontaktovat příslušnou distribuční nebo servisní společnost.
  • Seite 99 Namenska uporaba Geberit higienski splakovalci so primerni za samodejno periodično izmenjevanje vode v inštalacijah za pitno vodo. Vsaka drugačna uporaba ni skladna z določili. Geberit ne prevzema odgovornosti za posledice, nastale zaradi nenamenske uporabe. Splošni varnostni napotki •...
  • Seite 100: Opis Proizvoda

    Opis proizvoda Sestava higienskega splakovanja Geberit HS01 Slika 1: Higiensko splakovanje Geberit HS01 Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Ohišje Preliv Spodnji del sifona Zgornji del sifona 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 101: Tehnični Podatki

    Sestava krmilne enote Geberit za higiensko splakovanje HS01 Slika 2: Krmilna enota Geberit za higiensko splakovanje HS01 Filtrski koš Krmilna enota Tipkovnica Baterija Pokrov predala za baterijo Pokrov krmilne enote Odtok Tehnični podatki Vrsta zaščite IPX4 Obratovalna napetost 9 V DC...
  • Seite 102: Odpravljanje Motenj

    Upravljanje Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava LEDdioda utripne ▶ Zamenjajte baterijo. → Glejte navodila za uporabo vsaki 2 sekundi, splako- Baterija je skoraj prazna 970.123.00.0. vanje ni aktivirano. Krmilna enota je v stanju ▶ Pritisnite tipko <TEST>. Krmilna enota prikazuje pripravljenosti trenutne nastavitve.
  • Seite 103 Preverjanje nastavljene splakovalne količine ▶ Pritisnite tipko <TEST> in jo držite 1 sekun- ✓ Magnetni ventil se bo odprl in pritekla bo voda. ✓ Magnetni ventil se samodejno zapre, ko je dosežena nastavljena splakovalna koli- čina. Splakovalna količina se lahko določi na naslednji način: Splakovalna količina = Čas odpiranja magnetnega ventila •...
  • Seite 104 Vzdrževanje Vzdrževanje Čiščenje filtrskega koša Strokovnjak naj vsaki 2 leti opravi servisna dela, Zaprite dovod vode. opisana v nadaljevanju. • Čiščenje filtrskega koša → glejte »Čiščenje filtr- skega koša«, stran 104. • Čiščenje sifona in odstranjevanje oblog vodnega kamna → glejte »Čiščenje sifona in odstranjeva- nje oblog vodnega kamna«, stran 105.
  • Seite 105 Čiščenje sifona in odstranjevanje Ponovno vstavite ali zamenjajte filtrski koš oblog vodnega kamna (št. artikla 243.752.00.1). Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega spla- kovalca. Priključite oskrbovalni vod. Odstranite ohišje s krmilno enoto. Odprite dovod vode. Preverite tesnost priključka vode. 18014406212999819 ©...
  • Seite 106 Odstranite zgornji del sifona. Namestite ohišje. Po potrebi očistite in odstranite obloge vo- dnega kamna na zgornjem in spodnjem delu sifona. Priključite oskrbovalni vod. Vstavite zgornji del sifona. Odprite dovod vode. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 107 Zamenjava krmilne enote Preverite tesnost priključka vode. Zaprite dovod vode. Oskrbovalni vod ločite od higienskega spla- kovanja. Okvarjeno krmilno enoto izvlecite v smeri navzgor in jo zavrzite. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 108 Odstranite zaščitno kapo nove krmilne enote Odprite pokrov krmilne enote. (št. artikla 616.291.00.1). Odprite pokrov predala za baterijo. Vstavite krmilno enoto. Vstavite baterijo. Priključite oskrbovalni vod. 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 109 Zaprite pokrov predala za baterijo. Zaprite pokrov krmilne enote. Odprite dovod vode. Preverite tesnost priključka vode. Higiensko splakovanje Geberit HS01 je zdaj nastavljeno na tovarniške nastavitve. Po po- trebi ponovno nastavite splakovalni interval in količino splakovanja. → Glejte navodila za uporabo 970.123.00.0.
  • Seite 110 Geberit , kjer bodo poskrbeli za strokovno odstranjevanje. Številni distributerji električne in elektronske opreme so obvezani, da brezplačno prevzamejo odpadno električno in elektronsko opremo. Če želite stare naprave vrniti proizvajalcu Geberit, stopite v stik s pristojnim prodajnim ali servisnim podjetjem.
  • Seite 111 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)
  • Seite 112 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014406212999819 © 09-2022 970.124.00.0(01)

Inhaltsverzeichnis