Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Layout and Items Supplied
  • Safety Information
  • Intended Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Suction Nozzles
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Consignes de Sécurité
  • Description de Lʼappareil et Étendue de la Livraison
  • Utilisation Conforme à Lʼaffectation
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione Dellʼapparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Montaggio Dellʼapparecchio
  • Montaggio Dei Filtri
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Før Ibrugtagning
  • Montering Af Filtre
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Renholdelse, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genbrug
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Innan du Använder Maskinen
  • Montera Maskinen
  • Använda Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Laitteen Kuvaus Ja Toimituksen Laajuus
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Laitteen Asennus
  • Suodattimen Asennus
  • Verkkoliitäntäjohdon Vaihto
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Rad
  • Montaža Uređaja
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Bezbednosne Napomene
  • Namenska Upotreba
  • Pre Puštanja U Rad
  • Zamena Mrežnog Kabla
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Odlaganje U Otpad I Reciklaža
  • Veiligheidsinstructies
  • Beschrijving Van Het Toestel en Omvang Van de Levering
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Ingebruikneming
  • Montage Van Het Toestel
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Vervangen Van de Netaansluitkabel
  • Afvalverwijdering en Recyclage
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Montaje del Aparato
  • Cambiar el Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Montagem Do Aparelho
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Eliminação E Reciclagem
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • A Hálózati Csatlakozóvezetéknek a Kicserélése
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Ενδεδειγμένη Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Συναρμολόγηση Συσκευής
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Αντικατάσταση Καλωδίου Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Montáž Přístroje
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Montáž Prístroja
  • Montáž Filtrov
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Montaż Filtra
  • Przed Uruchomieniem
  • Montaż Urządzenia
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recycling
  • Guarantee Certificate
  • Bulletin de Garantie
  • Garancijski List
  • Certificado de Garantía
  • Záruční List
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Nass- / Trockensauger
Original operating instructions
Wet and Dry Vacuum Cleaner
Mode d'emploi d'origine
Aspirateur humide/sec
Istruzioni per l'uso originali
Aspiratutto
Original betjeningsvejledning
Våd-/tørsuger
Original-bruksanvisning
Våt- och torrsugare
q
Alkuperäiskäyttöohje
Märkä-/ kuivaimuri
B
Originalne upute za uporabu
f
Usisavač za mokro/suho čišćenje
4
Originalna uputstva za upotrebu
Usisača za suvo/mokro čišćenje
Originele handleiding
nat-/ droogzuiger
Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo
Manual de instruções original
Aspirador universal
Eredeti használati utasítás
Nedves- /szárazszívó
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική σκούπα και υγρό / στεγνό
καθαρισμό
j
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra
W
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
P
Odkurzacz warsztatowy
Oryginalna instrukcja obsługi
Art.-Nr.: 23.421.10
I.-Nr.: 11022
BT-VC
1215 S
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-VC 1215 S

  • Seite 1 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Nass- / Trockensauger Original operating instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Mode d’emploi d’origine Aspirateur humide/sec Istruzioni per l’uso originali Aspiratutto Original betjeningsvejledning Våd-/tørsuger Original-bruksanvisning Våt- och torrsugare Alkuperäiskäyttöohje Märkä-/ kuivaimuri Originalne upute za uporabu Usisavač...
  • Seite 2 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 4...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 5 Aufmerksamkeit geboten. Achtung! Verwenden Sie nur Original Zubehör- und Beim Benutzen von Geräten müssen einige Ersatzteile. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Personen (einschließlich Kinder) mit Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die eingeschränkten physischen, sensorischen oder...
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 6 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Montage der Räder (Abb. 5) Montieren Sie die Räder (13) entsprechend der Abbildung 5. Der Nass- Trockensauger ist geeignet zum Nass- und Trockensaugen unter Verwendung des Montage des Griffes (Abb. 8) entsprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt Montieren Sie den Griff (1) mit einem zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder Schraubendreher.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 7 Zur Verlängerung des Saugschlauches (10) können 7. Reinigung, Wartung und ein oder mehrere Elemente des 3-teiligen Saugrohrs Ersatzteilbestellung (11) am Saugschlauch (10) aufgesteckt werden. Zwischen dem Saugrohr (10) und der Kombidüse (12) bzw. Fugendüse (16) muß das Zwischenstück Achtung! (17) eingesteckt werden.
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 8 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 63: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Nass-/Trockensauger BT-VC 1215 S (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 64 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 64 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 69 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 69 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas...
  • Seite 70 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 70 ∏ ·Ó·Ù‡ˆÛË ‹ ¿ÏÏË ·Ó··Ú·ÁˆÁ‹ ÙÂÎÌËÚÈÒÛÂˆÓ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈÎÒÓ Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Ê˘ÏÏ·‰›ˆÓ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜, ·ÎfiÌË Î·È Û Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ·ÔÛ¿ÛÌ·Ù·, ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÂÙ¿ ·fi ÚËÙ‹ ¤ÁÎÚÈÛË Ù˘ drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 87: Garantieurkunde

    Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 87 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 88 Anleitung_BT_VC_1215_S_SPK7__ 25.05.12 12:51 Seite 88 EH 05/2012 (01)

Diese Anleitung auch für:

23.421.10

Inhaltsverzeichnis