Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 84Y (2022.07) TAG / 125
1 609 92A 84Y
UniversalImpact
650 | 700 | 700 + Drill Assistant | 730 | 6700 | 7000 | 7500
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch UniversalImpact 7500

  • Seite 1 UniversalImpact 650 | 700 | 700 + Drill Assistant | 730 | 6700 | 7000 | 7500 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 84Y (2022.07) TAG / 125 1 609 92A 84Y de Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Italiano ..........Pagina 48 Nederlands ..........Pagina 57 Dansk ............ Side 65 Svensk ..........Sidan 72 Norsk............. Side 79 Suomi .............Sivu 87 Ελληνικά..........Σελίδα 94 Türkçe........... Sayfa 103 ‫211 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (18) (15) (14) (16) (17) (13) (12) (11) (10) (19) (20) UniversalImpact 700 + Drill Assistant Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 4 (23) (21) (22) (21) (18) (13) (26) (11) (17) 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (12) (11) (24) (25) (29) (28) (24) (25) (27) (27) Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 6 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Lärm kann Gehörverlust bewirken. werkzeugs zu verhindern, lösen Sie immer die Fest- Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle stelltaste. Drücken Sie hierzu kurz den Ein-/Ausschalter. kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    50–3 000 50–3 000 Schlagzahl 45 000 45 000 45 000 45 000 Nenndrehmoment 1,65 1,65 1,65 1,65 Blockierdrehmoment gemäß EN 62841 Drehzahlvorwahl ● ● ● ● Konstantelektronik – – – – Rechts-/Linkslauf ● ● ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 10 2–13 2–13 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II / II / II / II Schlagbohrmaschine UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Sachnummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Nennaufnahmeleistung max. Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl 50–3 000 50–3 000 Nenndrehzahl 50–3 000 50–3 000 Schlagzahl 45 000...
  • Seite 11 Deutsch | 11 Schlagbohrmaschine UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II / II Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren. Geräusch-/Vibrationsinformation Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-...
  • Seite 12: Zusatzgriff (Siehe Bild A)

    Spindelhals des Elektrowerkzeugs. – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Drehen Sie zur Arretierung die Flügelschraube (18) im Uhr- Staubabsaugung. zeigersinn fest. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Bohrfutter Wechseln

    Entfernen Sie nach erfolgter Montage des Bohrfutters mehr hörbar ist. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch den Stahlstift wieder aus der Bohrung. verriegelt. Das Bohrfutter muss mit einem Anzugsdrehmo- ment von ca. 30–35 Nm festgezogen werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 14: Betrieb

    Stellen Sie den Umschalter (3) auf das Symbol Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann „Schlagbohren“. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Der Umschalter (3) rastet spürbar ein und kann auch bei lau- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 15: English

    Lager- und Versandflächen für Damaged or entangled cords increase the risk of electric Elektro- und Elektronikgeräte mindestens 400 m² betragen shock. oder die gesamten Lager- und Versandflächen mindestens 800 m² betragen, wobei die unentgeltliche Abholung auf Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 16 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Product Description And Specifications

    Please observe the illustrations at the beginning of this oper- product as standard. You can find the complete selection of ating manual. accessories in our accessories range. c) Commercially available (not included in the scope of deliv- ery) Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 18: Technical Data

    EPTA-Procedure 01:2014 Protection class / II / II / II / II Impact drill UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Article number 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Rated power input Max. power output No-load speed 50–3 000 50–3 000 Rated speed 50–3 000...
  • Seite 19: Noise/Vibration Information

    English | 19 Impact drill UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Clockwise/anticlockwise rota- ● ● tion Rapid shut-off (KickBack con- – – trol) Fully automatic spindle lock – – (Auto-Lock) Spindle collar diameter Max. drilling diameter – Masonry – Concrete –...
  • Seite 20 20 | English UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Screwdriving: <2.5 <2.5 The vibration level and noise emission value given in these Pull the depth stop (23) far enough out that the distance instructions have been measured in accordance with a between the drill bit tip and the edge of the depth stop (23)
  • Seite 21: Changing The Tool

    50 mm into the hole on the spindle collar to lock the right angle. drill spindle in place. Clamp a hex key (27) in the keyless chuck (1), leading with the short shaft. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 22: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Set the selector switch (3) to the "drilling" needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an symbol. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Impact drilling power tools.
  • Seite 23: Français

    Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. UB 9 5HJ Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange cidents. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 24 être en contact avec la pièce à usiner, ce qui portée des enfants et ne pas permettre à des per- provoque des blessures. sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Utilisation Conforme

    (27) Clé mâle pour six pans creux et consignes de sécurité. Le non-respect des (28) Mandrin à clé instructions et consignes de sécurité peut pro- voquer un choc électrique, un incendie et/ou entraîner de graves blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Indice de protection / II / II / II / II Perceuse à percussion UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Référence 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Puissance absorbée nominale Puissance débitée maxi Régime à vide tr/min 50–3 000 50–3 000...
  • Seite 27: Niveau Sonore Et Vibrations

    Français | 27 Perceuse à percussion UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Couple de blocage selon EN 62841 Présélection de vitesse de ro- ● ● tation Constante électronique – – Réversibilité droite/gauche ● ● Dispositif d’arrêt rapide (Kick- – –...
  • Seite 28 28 | Français UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Perçage dans du métal : Perçage avec percussion dans le béton : Vissage : < 2,5 < 2,5 Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- Il est possible de faire pivoter la poignée supplémentaire qués dans cette notice d’utilisation ont été...
  • Seite 29 – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec de broche enfoncé, la broche se débloque. un niveau de filtration de classe P2. Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 30: Mise En Marche

    Préréglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe La molette de présélection de vitesse (7) permet de présé- lectionner la vitesse/le fréquence de frappe requise, aussi en cours d’utilisation de l’outil. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Entretien Et Service Après-Vente

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 32: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 33 La exposición al ruido puede causar una pérdida auditiva. Oprima para ello brevemente el interruptor de conexión/ Utilice el (los) mango(s) auxiliar(es). La pérdida del desconexión. control puede causar lesiones personales. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 34: Utilización Reglamentaria

    Frecuencia de percusión 45 000 45 000 45 000 45 000 Par de giro nominal 1,65 1,65 1,65 1,65 Par de bloqueo según EN 62841 Preselección de revoluciones ● ● ● ● Electrónica Constante – – – – 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 35 Clase de protección / II / II / II / II Taladradora de percusión UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Número de artículo 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Potencia absorbida nominal Potencia útil, máx. Número de revoluciones en 50–3 000 50–3 000...
  • Seite 36: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    36 | Español Taladradora de percusión UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 – con recipiente de polvo – – montado Capacidad del portabrocas 2–13 2–13 Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Clase de protección / II / II Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V. Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en ejecucio- nes específicas del país.
  • Seite 37 12 mm y una longitud de 120 mm. ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las Cale el dispositivo colector de polvo (13) sobre el alojamien- personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- to (26). Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 38: Cambio De Útil

    (1) girando la llave macho hexagonal (27) en sentido de giro ➊. Un portabrocas de sujeción rápida inmovilizado se suelta con un golpe suave en el vástago largo de la llave macho he- 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Mantenimiento Y Servicio

    Para enclavar el interruptor de conexión/desconexión (6) apretado, oprima la tecla de enclavamiento (5). esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- riesgos de seguridad.
  • Seite 40: Português

    40 | Português se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com Português El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Instruções de segurança Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 41: Indicações De Segurança Para Berbequins

    Use protetores auditivos ao perfurar com impacto. A exposição ao ruído pode provocar a perda da audição. Use o(s) punho(s) auxiliar(es). A perda de controlo pode resultar em ferimentos pessoais. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 42: Utilização Adequada

    (23) Batente de profundidade pressione brevemente o interruptor de ligar/desligar. (24) Porta-bits universal As ferramentas acopláveis podem aquecer durante o trabalho! Existe perigo de queimaduras durante a (25) Bit de aparafusamento 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Dados Técnicos

    / II / II / II / II Berbequim de percussão UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Número de produto 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Potência nominal absorvida Máx. potência útil Número de rotações em vazio r.p.m.
  • Seite 44 44 | Português Berbequim de percussão UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 N° de impactos i.p.m. 45 000 45 000 Binário nominal 1,65 1,65 Binário de bloqueio segundo EN 62841 Pré-seleção da velocidade de ● ● rotação Constant Electronic – – Rotação à direita/esquerda ●...
  • Seite 45 Português | 45 UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Valores totais de vibração a (soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-1: Furar metal: Furar com percussão em betão: Aparafusar: < 2,5 < 2,5 O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de Pode oscilar o punho adicional (20), para conseguir uma emissões sonoras foram medidos de acordo com um...
  • Seite 46 Premindo a tecla de bloqueio do veio (2) o veio de Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós perfuração é bloqueado. Isto possibilita uma troca rápida, podem entrar levemente em ignição. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Colocação Em Funcionamento

    Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a elétrica. Ferramentas elétricas marcadas para 230 V ferramenta elétrica. A perda de controle sobre a também podem ser operadas com 220 V. ferramenta elétrica pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 48: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avvertenze di sicurezza deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze generali di sicurezza per perigos de segurança.
  • Seite 49 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 50: Avvertenze Di Sicurezza Per Trapani

    Pulsante di bloccaggio interruttore di avvio/arresto zando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Interruttore di avvio/arresto 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Dati Tecnici

    – – – – berino (Auto-Lock) Diametro del collare alberino Ø foro max. – Muratura – Calcestruzzo – Acciaio – Legno – con contenitore per la pol- – – – vere montato Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 52 Classe di protezione / II / II / II / II Trapano battente UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Codice prodotto 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Potenza assorbita nominale Potenza erogata max. Numero di giri a vuoto giri/min 50–3 000...
  • Seite 53 Foratura a percussione nel calcestruzzo: Avvitamento: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a EN 62841-2-1: Foratura nel metallo: Foratura a percussione nel calcestruzzo: Avvitamento: <2,5 <2,5...
  • Seite 54 Se il foro è troppo trucioli metallici ad alta temperatura potrebbero far in- piccolo, il tassello resterà sporgente. cendiare parti all’interno del contenitore per la polvere. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Sostituzione Dell'accessorio

    Ad interruttore di re durata il mandrino portapunta può surriscaldarsi. avvio/arresto (6) premuto, tuttavia, ciò non sarà possibile. Aprire il mandrino a cremagliera (28), fino a quando sia pos- sibile inserire l’accessorio. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 56: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Il commutatore (3) si innesta in modo udibile e può anche mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un essere azionato quando il motore è già avviato. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Accensione/spegnimento Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Seite 57: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 58 Het inzetgereed- gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in schap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de con- stand blijft. trole over het elektrische gereedschap leiden. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Afgebeelde Componenten

    Max. afgegeven vermogen Onbelast toerental 50–3   000 50–3   000 50–3   000 50–3   000 Nominaal toerental 50–3   000 50–3   000 50–3   000 50–3   000 Aantal slagen 45 000 45 000 45 000 45 000 Nominaal draaimoment 1,65 1,65 1,65 1,65 Blokkeerdraaimoment con- form EN 62841 Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 60 Gewicht volgens EPTA-procedure 01:2014 Beschermklasse / II / II / II / II Klopboormachine UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Productnummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Nominaal opgenomen vermo- Max. afgegeven vermogen Onbelast toerental 50–3   000 50–3   000 Nominaal toerental 50–3   000...
  • Seite 61: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Nederlands | 61 Klopboormachine UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 – Staal – Hout – met gemonteerd stofreser- – – voir Boorhouderspanbereik 2–13 2–13 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Isolatieklasse / II / II De gegevens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkende spanningen en in landspecifieke uitvoeringen kunnen deze gege- vens variëren.
  • Seite 62 12 mm en een lengte van 120 mm. binatie met additieven voor houtbehandeling (chromaat en Steek de stofopvangvoorziening (13) op de opname (26). 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 63 Verwijder na de montage van de boorhouder de stalen Open de snelspanboorhouder (1) door deze in draairichting pen weer uit het boorgat. ➊ te draaien, totdat het gereedschap kan worden aange- bracht. Zet het gereedschap in. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 64: Ingebruikname

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk De schakelaar (3) vergrendelt voelbaar en kan ook bij draai- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ende motor worden bediend. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden In-/uitschakelen uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 65: Dansk

    El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 66 Brug sikkerhedshandsker, når du skal fjerne indsats- Sikkerhedsadvarsler for boremaskiner værktøjet. Sikkerhedsanvisninger for alle arbejdsopgaver Brug høreværn ved slagboring. Udsættelse for støj kan forårsage høreskade. Anvend ekstrahåndtaget/ekstrahåndtagene. Hvis du mister kontrollen, kan der ske personskade. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Forvalg af omdrejningstal ● ● ● ● Konstantelektronik – – – – Højre-/venstreløb ● ● ● ● Hurtigfrakobling (Kickback – – – – Control) Fuldautomatisk spindellås – – – – (Auto-Lock) Spindelhalsdiameter Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 68 Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II / II / II Slagboremaskine UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Varenummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Nominel optagen effekt Maks. afgiven effekt Omdrejningstal, ubelastet o/min 50–3  000 50–3  000...
  • Seite 69 Slagboring i beton: Skruning: <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-1: Boring i metal: Slagboring i beton: Skruning: <2,5 <2,5 Det svingningsniveau og støjemissionsniveau, der fremgår af delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme,...
  • Seite 70 Tøm støvbeholderen (11), og isæt den igen (med hørbart med store borediametre. Udskift den, hvis den er beska- indgreb). diget. Afmontering af Drill Assistant Tryk klemmen (16) til støvopsamleren (13) sammen, og træk støvopsamleren (13) fremad og af. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 ændre det under ar- løsnes med et let slag på den lange del af unbrakonøglen bejdet. (27). Fjern unbrakonøglen fra den selvspændende borepa- tron, og skru den selvspændende borepatron helt af. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 72: Vedligeholdelse Og Service

    Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Arbetsplatssäkerhet Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst.
  • Seite 73: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner

    Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort med arbetsstycket, med personskador till följd. batteriet, om det kan tas ut ur elverktyget, innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 74: Ändamålsenlig Användning

    Slagborrmaskin UniversalImpact UniversalImpact UniversalImpact UniversalImpact 700 + Drill Assistant Artikelnummer 3 603 A31 2.. 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Upptagen märkeffekt Max. avgiven effekt 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 75 2–13 Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass / II / II / II / II Slagborrmaskin UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Artikelnummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Nominell märkeffekt Max. avgiven effekt Tomgångsvarvtal v/min 50–3   000 50–3   000 Märkvarvtal v/min 50–3   000...
  • Seite 76 76 | Svensk Slagborrmaskin UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Max. borr-Ø – Murverk – Betong – Stål – Trä – Med monterad – – dammbehållare Borrchuckspännområde 2–13 2–13 Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 Skyddsklass / II / II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
  • Seite 77 – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. Sätt dammuppsamlaren (13) på fästet (26). Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat Tryck på upplåsningsknappen (8) för att lossa Drill Assistant material. (10) ur parkeringsställningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 78 Vänstergång: För att lossa och skruva ut skruvar och och enkelt byte av verktyg i borrchucken. muttrar trycks riktningsomkopplaren (4) åt höger mot anslaget. Bär skyddshandskar vid verktygsbyte. Borrchucken kan bli väldigt varm vid långa arbetsprocesser. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Underhåll Och Service

    Norsk | 79 Ställa in driftstyp Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Borra och skruva serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ställ alltid omkopplaren (3) på symbolen ”Borra”. Kundtjänst och applikationsrådgivning Slagborrning Kundservicen ger svar på...
  • Seite 80 øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklisikre arbeidssko, skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. hjelm eller hørselvern reduserer risikoen for skader. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Forskriftsmessig Bruk

    (12) Utløserknapp for støvbeholder (2 x) enn med hånden. (13) Støvsamler Bruk egnede detektorer for å finne skjulte strøm‑/ (14) Tetningsring gass‑/vannledninger, eller spør hos det lokale Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 82: Tekniske Data

    Vekt i samsvar med EPTA-Procedure 01:2014 Kapslingsgrad / II / II / II / II Slagbormaskin UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Artikkelnummer 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Opptatt effekt 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Norsk | 83 Slagbormaskin UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Maks. avgitt effekt Tomgangsturtall o/min 50–3 000 50–3 000 Nominelt turtall o/min 50–3 000 50–3 000 Slagtall o/min 45 000 45 000 Nominelt dreiemoment 1,65 1,65 Blokkeringsmoment iht. EN 62841 Turtallsinnstilling ● ● Konstantelektronikk – –...
  • Seite 84 84 | Norsk UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1: Boring i metall: Slagboring i betong: Skruing: < 2,5 < 2,5 Vibrasjonsnivået og støyemisjonen som er angitt i disse Sving ekstrahåndtaket (20) i ønsket stilling, og stram...
  • Seite 85 Sett chucknøkkelen (29) i de tilsvarende hullene til tannkranschucken (28), og fest verktøyet jevnt. Skruverktøy Ved bruk av skrubits (25) må du alltid bruke en universalbitsholder (24). Bruk den bare til skrubits som passer til skruhodet. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 86: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. trykker du dreieretningsomkobleren (4) mot høyre til den stopper. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Stille inn driftsmodus serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Boring og skruing sikkerheten.
  • Seite 87: Suomi

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Norsk huomiosi muualle. Robert Bosch AS Postboks 350 Sähköturvallisuus 1402 Ski Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Tel.: 64 87 89 50 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
  • Seite 88 Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden nan menettämisen vaara, koska käyttötarvike voi pureu- korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- tua säilytysalustan pintaan. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 45 000 Nimellinen vääntömomentti 1,65 1,65 1,65 1,65 Pysähtymismomentti standar- din EN 62841 mukaan Kierrosluvun valinta ● ● ● ● Vakioelektroniikka – – – – Pyörimissuunta myötä-/vasta- ● ● ● ● päivään Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 90 EPTA-Procedure 01:2014 - ohjeiden mukaan Suojausluokka / II / II / II / II Iskuporakone UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Tuotenumero 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Nimellinen ottoteho Suurin antoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 50–3 000 50–3 000 Nimellinen kierrosluku 50–3 000 50–3 000...
  • Seite 91 Suomi | 91 Iskuporakone UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Istukan kiinnitysalue 2–13 2–13 Paino EPTA-Procedure 01:2014 - ohjeiden mukaan Suojausluokka / II / II Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella.
  • Seite 92 Ohjaa poranterän kärki seinää tai työkappaletta vas- metallipurut voivat sytyttää pölysäiliön osat palamaan. ten. Siirrä säätörengasta (17) taaksepäin, kunnes etäisyys vas- taa haluamaasi poraussyvyyttä X tai aseta ruuvitulppa kiskon päälle ja siirrä säätörengasta (17) taaksepäin ruuvitulppaan 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Käyttöönotto

    Kierrä hammasistukkaa (28) auki, kunnes saat asennettua Käyttötavan valinta käyttötarvikkeen. Poraus ja ruuvaus Asenna käyttötarvike. Säädä vaihtokytkin (3) "poraus"-symbolin koh- Aseta istukka-avain (29) hammasistukan (28) vastaaviin rei- dalle. kiin ja kiristä käyttötarvike tasaisesti kiinni. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 94: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Vaihtokytkin (3) lukittuu tuntuvasti paikalleen ja sen asetuk- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com sen voi tehdä myös moottorin ollessa käynnissä. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Käynnistys ja pysäytys Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Käynnistä...
  • Seite 95: Ασφάλεια Προσώπων

    σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και/ή απομακρύνετε λείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο, εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 96 εξαρτήματα σύνδεσης ακουμπήσει έναν ηλεκτροφόρο αγω- τήματος χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας. γό μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού ερ- γαλείου να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτρο- πληξία στον χειριστή. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    45.000 45.000 45.000 Ονομαστική ροπή στρέψης 1,65 1,65 1,65 1,65 Ροπή στρέψης κλειδώματος σύμφωνα με το πρότυπο EN 62841 Προεπιλογή αριθμού στροφών ● ● ● ● Ηλεκτρονική σταθεροποίηση – – – – Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 98 EPTA-Procedure 01:2014 Βαθμός προστασίας / II / II / II / II Κρουστικό δράπανο UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Κωδικός αριθμός 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Ονομαστική ισχύς Μέγιστη ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο 50–3.000 50–3.000 Ονομαστικός...
  • Seite 99 Ελληνικά | 99 Κρουστικό δράπανο UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 – Με συναρμολογημένο δο- – – χείο σκόνης Περιοχή σύσφιγξης τσοκ 2–13 2–13 Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 Βαθμός προστασίας / II / II Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά...
  • Seite 100 σκόνης (13) πατημένο και τραβήξτε τη διάταξη συλλογής της σκόνης (13) προς τα εμπρός. Γυρίστε τη βίδα τύπου πεταλούδας (18) ενάντια στη φορά των δεικτών του ρολογιού, μέχρι να μπορεί η πρόσθετη λαβή (9) 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- – Προσέξτε, να ακουμπά το δοχείο της σκόνης ισόπεδα στο γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. επεξεργαζόμενο κομμάτι ή στον τοίχο. Έτσι επιτυγχάνεται ταυτόχρονα ένα κάθετο τρύπημα. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 102: Λειτουργία

    Ο διακόπτης αλλαγής λειτουργίας (3) ασφαλίζει αισθητά και Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου μπορεί να πατηθεί επίσης και με τον κινητήρα σε λειτουργία. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Seite 103: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile σης κάτω από: www.bosch-pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 104 Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Ürün Ve Performans Açıklaması

    UniversalImpact UniversalImpact UniversalImpact UniversalImpact 700 + Drill Assistant Malzeme numarası 3 603 A31 2.. 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Giriş gücü maks. çıkış gücü Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 106 Koruma sınıfı / II / II / II / II Darbeli matkap UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Malzeme numarası 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. Giriş gücü Maks. çıkış gücü Boştaki devir sayısı dev/dak 50–3 000 50–3 000 Nominal devir sayısı...
  • Seite 107 Türkçe | 107 Darbeli matkap UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7000 UniversalImpact 7500 Maks. delme çapı – Duvar – Beton – Çelik – Ahşap – Toz haznesi takılı – – Mandrenin sıkma aralığı 2–13 2–13 Ağırlık EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca Koruma sınıfı / II / II Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir.
  • Seite 108 Drill Assistant (10) toz toplama donanımı (13) ile veya toz Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye toplama donanımı olmadan kullanılabilir. Toz toplama sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 ➋ yönüne döndürün. Bu durumda gerilimle aynı olmalıdır. 230  V ile işaretlenmiş mandren otomatik olarak kilitlenir. elektrikli el aletleri 220  V ile de çalıştırılabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 110: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    (5) ile kilitlenmişse, açma/ belirtin. kapama şalterine (6) kısa süre basın ve bırakın. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Devir sayısı/darbe sayısının ayarlanması parçaları 7 yıl hazır tutar. Çalışmakta olan elektrikli el aletinin devir sayısını/darbe Türkiye...
  • Seite 111 Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr E-mail: info@ustundagsogutma.com Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Seite 112 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 ‫عدة الشغل. استخدم قفازا واقيا إلخراج عدة‬ ‫مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير‬ .‫الشغل‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 114 EN 62841 ‫للمواصفة‬ ‫ضبط عدد اللفات مسبقا‬ ● ● ● ● ‫التثبيت اإللكتروني‬ – – – – ‫دوران يميني/يساري‬ ● ● ● ● ‫خاصية اإلطفاء السريع‬ – – – – Kickback ‫)وظيفة‬ (Control 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 EPTA-Procedure 01:2014 ‫فئة الحماية‬ II / II / II / II / ‫المثقاب الدقاق‬ UniversalImpact 7000 UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7500 ‫رقم الصنف‬ 3 603 A31 0.. 3 603 A31 0.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ‫واط‬ ‫أقصى قدرة خرج‬ ‫دقيقة‬ ‫لفة‬...
  • Seite 116 116 | ‫عربي‬ ‫المثقاب الدقاق‬ UniversalImpact 7000 UniversalImpact 6700 UniversalImpact 7500 ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫فئة الحماية‬ II / II / ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫ يبلغ‬U ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬...
  • Seite 117 ‫افتح ظرف ريش الثقب سريع الربط )1( من خالل‬ ‫انزع المسمار الفوالذي عن الثقب بعد إنهاء‬ ‫، إلی أن تتمكن من تلقيم‬ ‫إدارته في اتجاه دوران‬ ➊ .‫تركيب ظرف المثقاب‬ .‫العدة. قم بتركيب العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 118 . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ .«‫»ثقب‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫الثقب المرفق بالطرق‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ‫اضبط مفتاح التحويل )3( على الرمز‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .«‫»الثقب المرفق بالطرق‬...
  • Seite 119 ‫911 | عربي‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 120 120 | 2 609 256 D93 2 603 001 009 2 609 256 D98 2 607 990 050 (S 41) PDC 1 0 603 3A5 000 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 122 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 6700 Chairman of Head of Product Certification UniversalImpact Executive Management 3 603 A31 0.. 7000 UniversalImpact 3 603 A31 0.. 7500 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.09.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 84Y | (08.07.2022)
  • Seite 124 1 609 92A 84Y | (08.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Inhaltsverzeichnis