Seite 34
Anbringung und Zusammenbau: Schwenkhalterung für Bildschirme von 22-40 Zoll (56 - 102 cm) Modelle: PP740, PP740-S, PWV240/BK Merkmale: • Für Bildschirme von 56 - 102 cm (22 bis 40 Zoll) • Zwei spannbare Gelenke bieten vielseitige Einstellmöglichkeiten des Betrachtungswinkels • Kompatibel mit VESA® 75/100/200 x 100/200 x 200 • Flach an die Wand klappbare Ausführung spart Platz Maximale UL Tragfähigkeit: 80 lb (36 kg) 2300 White Oak Circle • Aurora, Il 60502 • (800) 865-2112 • Fax: (800) 359-6500 • www.peerlessmounts.com AUSGEGEBEN: 01-15-08 BLATT NR.: 095-9282-7 02-27-14...
Deutsch HINWeIS: Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie mit der Anbringung und dem Zusammenbau beginnen. ACHTUNG • Beginnen Sie mit der Anbringung Ihres Peerless-Produkts erst, nachdem Sie die in dieser Montageanleitung enthaltenen Anleitungen und Achtungshinweise gelesen und sich gründlich mit ihnen vertraut gemacht haben. Falls Sie Fragen hinsichtlich irgendeiner der Anleitungen oder Achtungshinweise haben, wenden Sie sich in den USA bitte an den Peerless-Kundendienst unter der Rufnummer 1-800-865-2112. Kunden im Ausland wenden sich bitte an den örtlichen Vertragshändler. • Dieses Produkt darf nur von Personen mit guten mechanischen Fähigkeiten montiert werden, die über Erfahrung in den Grundlagen der Baukonstruktion verfügen und diese Anleitungen vollkommen verstehen. • Vergewissern Sie sich, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und allen daran angebrachten Befestigungsteilen und Komponenten sicher tragen kann. • Die maximale UL Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Siehe Seite 34. • Achten Sie bei der Anbringung an Holzständern darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert sind. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige. • Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mechanische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. • Ziehen Sie die Schrauben fest an, ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Teile beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird. • Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall und Personenschaden führen. • Dieses Produkt wurde nur für die Anbringung an den folgenden Wandkonstruktionen ausgelegt: WANDKoNSTRUKTIoN eRFoRDeRLICHe BeFeSTIGUNGSTeILe • Holzständer Inbegriffen • Holzbalken Inbegriffen • Massivbeton Inbegriffen • Porenbetonstein Inbegriffen • Metallständer Nur mit metallständer-zubehörsatz von Peerless anbringen (nicht UL-zugelassene) • Ziegel Qualifizierten fachmann konsultieren (nicht UL-zugelassene) • Andere oder nicht sicher? Qualifizierten fachmann konsultieren Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge • Balkenfinder (Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige empfohlen) • Kreuzschlitzschraubendreher...
N Fixez l’ancrage 590-1290 590-1290 o Vis cruciforme à tête plate 8-32 x 1/4 po 520-1622 520-2622 Deutsch P entretoises 590-5005 590-5003 Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass alle Teile gezeigt werden, die mit Ihrem Produkt. Teileliste PWV240/BK PP740 PP740-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teile Nr. A Wandhaltereinheit 095-P1706 095-4706 B Betondübel 590-0320 590-0320 C Nr. 14 x 2,5 Zoll Sechskant-Holzschraube 520-1202 520-2165 D 1/4-20 x 1/2 Zoll Neigungsknopf 560-1162 560-1162...
Seite 37
Deutsch Lösen Sie die 1/4-20 x 1/2 Zoll Schrauben, um die Hakenhalterung (K) vor der Anbringung vom Wandhalter zu entfernen. 1/4-20 x 1/2 ZOLL SCHRAUBEN 37 von 46 AUSGEGEBEN: 01-15-08 BLATT NR.: 095-9282-7 02-27-14...
Deutsch Anbringung an Wand Holzständerreihen ACHTUNG • Bei der Anbringung muss darauf geachtet werden, dass die Wand die kombinierte Last von Bildschirm und allen Befestigungsteilen und -komponenten tragen kann. • Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr Haltevermögen stark reduziert wird. • Das Drehmoment darf 80 in. • lb (9 Nm.) auf keinen Fall überschreiten. • Achten Sie darauf, dass die Befestigungsschrauben jeweils in der Mitte der Holzständer verankert werden. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige. • Die mitgelieferten Befestigungsteile sind für die Befestigung des Halters durch Trocken- oder Putzwand standardmäßiger Stärke in Holzständer vorgesehen. Für die Anbringung an anders konstruierten Wänden müssen andere (nicht UL-zugelassene) Befestigungsteile verwendet werden. Bestimmen Sie die Kanten des Ständers mithilfe eines Balkenfinders. Am besten eignet sich ein Balkenfinder mit genauer Kantenanzeige. Verwenden Sie die Kanten als Richtlinie und ziehen Sie eine senkrechte Linie entlang der Mitte des Ständers. Legen Sie die Wandplatte (A) als Schablone an die Wand und achten Sie darauf, dass sich die beiden Montagebohrungen auf der Mittellinie des Holzständers befinden. Richten Sie die Platte waagerecht aus und markieren Sie den Mittelpunkt der Löcher. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 4 mm (5/32 Zoll) und einer Tiefe von 64 mm (2,5 Zoll). Achten Sie darauf, dass die Wandplatte waagerecht ist und befestigen Sie sie wie abgebildet mit zwei Nr. 14 x 2,5 Zoll Holzschrauben (C). Fahren Sie mit Schritt 3. HOLZSTÄNDERWAND WANDPLATTE 38 von 46 AUSGEGEBEN: 01-15-08 BLATT NR.: 095-9282-7 02-27-14...
Deutsch Anbringung an Massivbeton oder Porenbetonstein ACHTUNG • Si vous installez des montures murales Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, vérifiez que vous disposez d’une épaisseur de béton d’au moins 0,34 cm (1 3/8 po) dans le trou destiné aux ancrages de béton. Ne percez pas dans les joints de mortier ! Veillez à effectuer le montage dans une partie pleine du bloc, généralement à au moins 2,5 cm (1 po) du côté du bloc. Le bloc de béton de mâchefer doit être conforme aux spécifications de l’ASTM C-90. Pour percer le trou, il est conseillé d’utiliser une perceuse électrique standard sur un réglage bas au lieu d’un marteau perforateur, afin d’éviter de briser la partie arrière du trou lorsque vous pénétrez un vide ou une cavité. • Le béton doit avoir une densité minimale de 2 000 psi. Un béton de densité moindre risquerait de ne pas retenir un ancrage de béton. • Assurez-vous que la surface de support pourra soutenir sans danger la charge combinée de l’équipement, de toute sa visserie et de tous ses composants. Achten Sie darauf, dass die Wandplatte waagerecht ist und verwenden Sie sie als Schablone zum befestigungsfläche Markieren der beiden Montagebohrungen. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von 8 mm (5/16 Zoll) und einer Mindesttiefe von 64 mm (2,5 Zoll). Stecken Sie Dübel (B) in die Löcher, bis diese bündig mit der Wand abschließen (siehe Bohren Sie Löcher und setzen Sie die Dübel (B) ein. Abbildung rechts). Halten Sie die Wandplatte (A) auf den Dübeln fest und befestigen Sie sie mit zwei Schrauben (C). Richten Sie sie waagerecht aus und ziehen Sie dann sämtliche Befestigungsteile an. ACHTUNG Halten Sie die Platte (A) über die Dübel (B) und befestigen Sie sie mit Schrauben (C). • Serrez les vis de manière que la plaque murale soit fermement fixée, mais sans excès. Un serrage excessif peut endommager les vis et en réduire considérablement le pouvoir de maintien.
Befestigung von Adapterplatte an Bildschirm unter Verwendung von Deutsch VeSA-Montagemuster 200 oder 200 x 100 HINWeIS: Die VESA-Muster 75 mm und 100 mm sind auf BeI MoNTAGeMUSTeR VeSA 200 x 100: der folgenden Seite aufgeführt. Wählen Sie das Lochmuster (siehe Abbildung weiter unten). Befestigen Sie die Adapterplatte (L) mit Hilfe Bringen Sie die Hakenhalterung (K) mit vier von vier M4 oder M6-Schrauben (e, F, G) wie unten M5 x 6 mm Schrauben (I) und Scheiben Nr. 10 (J) dargestellt an der Rückseite des Bildschirms. wie dargestellt an der Adapterplatte (L) an. e, F, G ACHTUNG • Sind die Schrauben nicht um drei volle Umdrehungen in die Löcher des Bildschirms eingeschraubt oder stoßen sie unten an und die Halterung ist noch immer nicht sicher befestigt, kann der Bildschirm beschädigt werden oder das Produkt kann versagen.
Befestigung der Hakenhalterung am Bildschirm unter Verwendung von VeSA- Deutsch Montagemuster 75 oder 100 ACHTUNG • Sind die Schrauben nicht um drei volle Umdrehungen in die Löcher des Bildschirms eingeschraubt oder stoßen sie unten an und die Halterung ist noch immer nicht sicher befestigt, kann der Bildschirm beschädigt werden oder das Produkt kann versagen. BeI MoNTAGeMUSTeR VeSA® 75: BeI MoNTAGeMUSTeR VeSA 100: Wählen Sie das Lochmuster (siehe Abbildung weiter Wählen Sie das Lochmuster (siehe Abbildung weiter unten). Befestigen Sie die Hakenhalterung (K) mit unten). Befestigen Sie die Hakenhalterung (K) mit Hilfe von vier M4 x 10 mm Schrauben (e) wie unten Hilfe von vier M4 x 10 mm Schrauben (e) wie unten dargestellt an der Rückseite des Bildschirms. dargestellt an der Rückseite des Bildschirms. Die Schnittstellenliste für oder Plasmabildschirme auf unserer Website www.peerlessmounts.com gibt Auskunft über die Kompatibilität Ihres Bildschirms. Sie können sich auch telefonisch mit unserem Kundendienst in Verbindung setzen und eine bildschirmspezifische Adapterhalterung des Modells LC oder PLP anfordern (nicht von UL geprüft). BeFeSTIGUNG AN PeeRLeSS-ADAPTeRHALTeRUNG MoDeLL PLP HINWeIS: Informationen zur Befestigung der Adapterhalterung am Bildschirm können dem Anleitungsblatt für die Adapterhalterung des Modells...
Deutsch Anbringung des Neigungsknopfs am Wandhalter (optional) LINKE ODER RECHTE 1/4-20 x 1/2 ZOLL Um die werkzeugfreie Neigungseinstellung zu SCHRAUBE DURCH NEIGUNGSKNOPF ERSETZEN ermöglichen, ersetzen Sie eine der 1/4-20 x 1/2 Zoll Schrauben durch den Neigungsknopf (D). schrauben Sie eine 1/4-20 x 1/2 Zoll Schraube vier Umdrehungen und dann zu entfernen. Schrauben Sie den Neigungsknopf (D) von Hand derart in den Wandhalter (A) ein, dass wie in der Vorderansicht dargestellt noch 6 mm vom Gewinde zu sehen sind. 1/4" HINWeIS: Vergewissern Sie sich, dass bei den vier 1/4-20 x 1/2 Zoll Schrauben 6 mm des Gewindes freiliegen. VoRSICHT • Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch Überdrehen kann der Halter beschädigt werden. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 20 in • lb (2,26 Nm) nicht überschreiten. • Achten Sie darauf, dass Sie die Finger nicht einklemmen, wenn 1/4" der Halter von der Wand weg gezogen bzw. zu ihr hin geschoben wird. VoRDeRANSICHT Anbringung und Abnahme des Flachbildschirms Haken Sie die Kipphalterung zur Anbringung des Stellen Sie den Bildschirm auf die gewünschte Neigung Bildschirms am Wandhalter (A) an den vier 1/4-20 x ein (15° nach vorne, 5° nach hinten), und ziehen Sie 1/2 Zoll Schrauben ein.
Deutsch VoRSICHT • Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an. Durch Überdrehen kann der Halter beschädigt werden. Das maximale Drehmoment zum Festziehen der Schrauben darf 40 in • lb (4,5 Nm) nicht überschreiten. Die 10-32 x 1/2 Zoll Schrauben sind vorgespannt 1/4-20 x 1/2 ZOLL SCHRAUBEN und müssen nicht eingestellt werden. Den Bildschirm von Hand drehen, um ihn waagerecht auszurichten. Die Querneigungshalterung ermöglicht eine Querneigungseinstellung von 2°. 2° QUERNEIGUNG QUERNEIGUNGS- HALTERUNG Kabelführung Befestigen Sie den Kabelbinderanker (N) wie abgebildet mithilfe der 8-32 x 1/4 Zoll-Schraube (o) an der Ober- oder Unterseite des Wandarms (A). Befestigen Sie die Kabel mit Hilfe des Kabelbinders (M) am Wandarm (A). KABEL 43 von 46 AUSGEGEBEN: 01-15-08 BLATT NR.: 095-9282-7 02-27-14...
Seite 46
Français GARANTIe De CINQ ANS Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs finaux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur final d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme aux termes de cette garantie, ou en remboursera le prix d’achat. La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d'application à un usage particulier n'excédera en aucun cas la durée de la garantie applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, et la limitation ci- dessus peut donc ne pas vous être applicable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l'acheteur ou une personne non autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit retourné, (c) une installation incorrecte ou le non- respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l'installation, l'utilisation ou le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l'intervention de tiers et les cas de force majeure.