Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • EC Declaration of Conformity
  • Extent of Delivery
  • Operating Times
  • Symbols on the Chain Saw
  • Symbols Original Instructions
  • Proper Use
  • Residual Risks
  • Personal Protective Equipment
  • Before Sawing
  • Operating
  • Safety Instructions
  • Personal Protective Clothing
  • While Sawing
  • Saw Backstroke
  • General Safety Instructions
  • Safe Handling with Fuels
  • Vibrations
  • Work Instructions (Saw Techniques)
  • Additional Advices for Sawing Trunks
  • Advices on How to Cut off Branches
  • Advices for Cutting down Trees
  • Assembly
  • Installing the Guide Bar and the Saw Chain
  • Clamping of Saw Chain
  • Preparing for Startup
  • Chain Lubrication
  • Filling up Saw Chain Oil
  • Checking the Chain Lubrication
  • Fuelling
  • Mixing
  • Fuelling the Chain Saw
  • Commissioning
  • Chain Brake
  • Checking the Chain Brake
  • Before Starting the Chain Saw
  • Starting with Cold Engine
  • Stopping the Engine
  • Starting with Warm Engine
  • Start-Up
  • Adjusting the Chain Lubrication
  • Saw Chain and Guide Bar
  • Sharpening of Saw Chain
  • Cleaning the Guide Bar
  • Chain Wheel
  • Cleaning the Air Filter
  • Replacing the Fuel Filter
  • Checking/Replacing the Spark Plug
  • Checking the Ignition Spark
  • Chain Catcher
  • Silencer/Exhaust Outlet
  • Adjusting the Carburetor (Idle Speed)
  • Care
  • Transport
  • Storage
  • Guarantee
  • Maintenance and Cleaning Schedule
  • Possible Faults
  • Technical Data
  • Description of Device / Spare Parts
  • Déclaration de Conformité
  • Fourniture
  • Horaires D'utilisation
  • Symboles Figurant Sur la Tronçonneuse
  • Symboles Figurant Sur la Notice Originale
  • Emploi Conforme à L'usage Prévu
  • Risques Résiduels
  • Consignes de Sécurité
  • Vêtements de Protection Personnelle
  • Equipement de Protection Personnel
  • Avant de Sciage
  • Manipulation
  • Consignes de Sécurité - pendant le Travail
  • Rebondissement de la Tronçonneuse
  • Remarques Générales
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Manipulation de Carburants en Toute Sécurité
  • Vibrations
  • Instructions Supplémentaires pour la Coupe de Troncs
  • Consignes de Coupe de Bois Sous Contrainte
  • Consignes de Coupe de Troncs D'arbres
  • Consignes D'abattage D'arbres
  • Conseils de Travail (Techniques de Coupe)
  • Montage
  • Montage du Guide et de la Chaîne
  • Tension la Chaîne
  • Tendre la Chaîne
  • Préparation de la Mise en Service
  • Lubrification de la Chaîne
  • Remplissage du Réservoir D'huile de Chaîne
  • Vérification de la Lubrification de la Chaîne
  • Remplir le Réservoir de Carburant
  • Mélanger le Carburant
  • Remplir le Réservoir de Carburant de la Tronçonneuse
  • Mise en Service
  • Frein de Chaîne
  • Contrôle du Frein de Chaîne
  • Démarrage de la Tronçonneuse
  • Démarrage à Froid
  • Arrêter le Moteur
  • Démarrage à Chaud
  • Entretien et Nettoyage
  • Réglage de la Lubrification de la Chaîne
  • Chaîne et Guide
  • Affûtage de la Chaîne
  • Nettoyage du Guide
  • Pignon
  • Filtre à Air
  • Filtre de Carburant
  • Contrôle / Remplacement de la Bougie
  • Vérifier L'étincelle D'allumage
  • Attrape-Chaîne
  • Silencieux/Ouverture D'échappement
  • Réglage du Carburateur (Régime au Ralenti)
  • Nettoyage
  • Transport
  • Stockage
  • Conditions de Garantie
  • Plan D'entretien et de Nettoyage
  • Cause Possible
  • Pannes
  • Caractéristiques Techniques
  • Description de L'équipement / Pièces de Rechange
  • EF-Overensstemmelseserklæring
  • Leveringsomfang
  • Driftstider
  • Symboler På Kædesaven
  • Symboler Original Brugsanvisning
  • Tiltænkt Anvendelse
  • Uberegnelige Risici
  • Sikkerhedsoplysninger
  • Personligt Sikkerhedsudstyr
  • Inden Savningen
  • Sikkerhedsvejledning - Betjening
  • Generelle Informationer
  • Under Savningen
  • SavtilbagestøD
  • Generelle Sikkerhedsinformationer
  • Sikker Håndtering Af Brændstoffer
  • Vibrationer
  • Om Arbejdet (Savteknikker)
  • Supplerende Informationer Til Savning Af Stammer
  • Informationer Til Savning Af Træ under Spændingg
  • Supplerende Informationer Vedrørende Træfældning
  • Montering Af Sværd Og Savkæde
  • Spænding Af Savkæden
  • Samling
  • Klargøring Inden Brug
  • Smøring Af Kæden
  • Påfyldning Af Kædeolie
  • Kontrol Af Kædesmøringen
  • Tankning
  • At Blande
  • Tankning Af Kædesaven
  • Idrifttagning
  • Kædebremse
  • Kontrol Af Kædebremsen
  • Start Af Kædesaven
  • Start Ved Kold Motor
  • Standsning Af Motor
  • Start Ved Varm Motor
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Regulering Af Kædesmøringen
  • Savkæde Og Sværd
  • Skærpning Af Savkæden
  • Slibning Af Savkæden
  • Rengøring Af Sværdet
  • Kædehjul
  • Rengøring Resp. Udskiftning Af Luftfilter
  • Brændstoffilter
  • Kontrol Resp. Udskiftning Af Tændrør
  • Kontrol Af Tændgnist
  • Kædefanger
  • Lyddæmper/Udgangsåbning
  • Indstilling Af Karburatoren (Tomgangsomdrejningstal)
  • Rengøring
  • Transport
  • Opbevaring
  • Garanti
  • Vedligeholdelses- Og Rengøringsplan
  • Mulig Årsag
  • Mulige Fejl
  • Tekniske Data
  • Beskrivelse Af Apparatet / Reservedeler
  • Declaración de Conformidad
  • Entrega de la Máquina
  • Horarios de Utilización
  • Símbolos Utilizados en la Motosierra
  • Símbolos Utilizadas en el Manual de Uso
  • Utilización Conforme al Uso Previsto
  • Riesgos Residuales
  • Consignas de Seguridad
  • Equipo de Protección Personal
  • Antes de Cortar
  • Manejo
  • Consignas de Seguridad - Durante el Trabajo
  • Retroceso de la Motosierra
  • Consignas Generales de Seguridad
  • Consideraciones Generales
  • Manejo Seguro del Carburante
  • Vibraciones
  • Consejos de Trabajo (Técnicas de Corte)
  • Montaje
  • Montaje de la Guía y de la Cadena
  • Tenga en Cuenta lo Siguiente
  • Tensado de la Cadena
  • Preparación de la Puesta en Marcha
  • Lubrificación de la Cadena
  • Rellenar el Depósito de Aceite de Cadena
  • Comprobación de la Lubrificación de la Cadena
  • Rellenar el Depósito de Carburante
  • Mezclar el Carburante
  • Rellenar el Depósito de Carburante
  • Puesta en Marcha
  • Freno de Cadena
  • Control del Freno de Cadena
  • Encendido de la Motosierra
  • Arranque en Frio
  • Apagado de la Motosierra
  • Arranque en Caliente
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Ajuste de la Lubrificación de la Cadena
  • Cadena y Guía
  • Afilado de la Cadena
  • Limpieza de la Guía
  • Piñón
  • Limpiar el Filtro de Aire
  • Filtro de Carburante
  • Control / Cambio de la Bujía
  • Control Chispa de Encendido
  • Guarda Cadena
  • Silenciador / Tubo de Escape
  • Ajuste del Carburador (Ralentí)
  • Limpieza
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Condiciones de Garantía
  • Planing de Mantenimiento y Limpieza
  • Causa Posible
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BKS 45-2
Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile
Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und
Original instructions – Safety instructions – Spare parts
Carefully read operator's manual before handling the machine.
Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange
Lire la notice d'utilisation et les conseils de sécurité avant la mise en marche et en tenir
Original brugsanvisning – Sikkerhedsanvisninger – Reservedele
Før igangsætning skal original brugsanvisning og sikkerhedshenvisningerne læses og
Manual original – Indicaciones de seguridad – Repuestos
Antes de la puesta en servicio se deben leer y seguir las instrucciones de manejo.
Lue ja huomioi käyttöohje ja turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio
Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni
Original bruksanvisning – Montering – Reservedeler
Før igangsettingen må du lese og ta hensyn til original bruksanvisning.
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing – Veiligheidsinstructies –
Bruksanvisning i original – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar
Läs noga igenom bruksanvisning innan du börjar använda maskinen och
compte pendant le fonctionnement.
Alkuperäiset ohjeet - Turvaohjeet – Varaosat
originali e nelle norme di sicurezza.
Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding en
veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht.
beakta alla säkerhetsanvisningar.
Seite 2
beachten.
Page 17
Page 31
Side 46
iagttages.
Página 60
Side 75
Pagina 89
Side 104
Blz. 118
Reserveonderdelen
Sidan 133
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ATIKA BKS 45-2

  • Seite 1 BKS 45-2 Seite 2 Originalbetriebsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Page 17 Original instructions – Safety instructions – Spare parts Carefully read operator’s manual before handling the machine. Page 31 Notice originale – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Lire la notice d’utilisation et les conseils de sécurité...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Zertifikat-Nr.: BM 50519960 0001 − Sägekettenöl auffüllen − Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Prüfen der Kettenschmierung − Unterlagen: Altrad Lescha Atika GmbH – Technisches Büro Tanken − Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany Das Mischen − Betanken der Kettensäge −...
  • Seite 3: Symbole Auf Der Kettensäge

    ä ä Choke: Chokehebel ziehen: Startposition (kalter Motor) Warnung! Die Kettensäge kann ernsthafte Ver- letzungen verursachen! Chokehebel eingedrückt: Betriebsposition (warmer Motor) Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Kettenschmierung einstellen Sicherheitshinweise lesen und beachten. Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsar- beiten Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

     Rückschlaggefahr bei Berührung der Führungsschienen- Feuerlöscher und Spaten (es können während des Sä- − spitze mit einem festen Gegenstand. gens Funken entstehen)  Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Werk- Erste-Hilfe-Material − zeug (Sägekette). Ggf. Mobiltelefon −  Verletzung durch weggeschleuderte Werkstückteile. ...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise - Während Des Sägens

    Halten Sie die Kettensäge leicht rechts vom eigenen Benutzten Sie den Krallenanschlag (31) zur Fixierung     Körper. der Kettensäge auf dem Holz. Verwenden Sie den Krallen- Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für anschlag während des Sägens als Hebel. ...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise - Sicherer Umgang mit Kraftstoffen Schalten Sie die Maschine ab, bei:  Berühren der Kettensäge mit Erdreich, Stei- Kraftstoffe und Kraftstoffdämpfe sind feuergefähr- − nen, Nägeln oder sonstigen Fremdkörpern lich und können beim Einatmen und auf der Haut ...
  • Seite 7: Arbeitshinweise (Sägetechniken)

    ist der Gebrauchszustand von der Maschine in Ordnung Setzen Sie bei allen Arbeiten zuerst immer an der Druck- − Schärfezustand vom Schneidwerkzeug bzw. richtiges −   seite den Entlastungsschnitt und dann den Trennschnitt Schneidewerkzeug - die Kettensäge kann sonst klemmen oder zurück schlagen Sind die Haltegriffe ggf.
  • Seite 8: Zusammenbau

     Säubern Sie den Stammfuß gründlich – Sand, Steine und Der Kettenspannzapfen (16) muss in die entspre- anderen Fremdkörper machen die Sägekette stumpf oder chende Bohrung der Führungsschiene greifen. können sie beschädigen. Spannen Sie die Sägekette wie im Abschnitt „Sägeket- ...
  • Seite 9: Sägekettenöl Auffüllen

    Die Lebensdauer und Schnittleistung der Kette hängt von der  Wenn Sie kontinuierlich im hohen Drehzahlbereich arbeiten, optimalen Schmierung ab. Während des Betriebes wird die sollten Sie Benzin mit einer höheren Oktanzahl verwenden. Sägekette automatisch mit Öl benetzt.  Aus Umweltschutzgründen wird die Verwendung von bleifreiem Benzin empfohlen.
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Starten der Kettensäge 2.  Öffnen Sie den Tankverschluss (9) vorsichtig, damit evtl. vorhandener Überdruck abgebaut werden kann. Betätigen Sie die Kettenbremse. Drücken Sie den  3. Schütteln Sie die Kraftstoffmischung vor dem Einfüllen in vorderen Handschutz (3) nach vorn. den Tank noch einmal.
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    Sägekette und Führungsschiene Sägekette und Führungsschiene sind großer Verschleißbean- Vor jeder Wartungs- und Reinigungsarbeit spruchung ausgesetzt. Wechseln Sie Sägekette und Führungs- − Motor ausschalten schiene umgehend aus, wenn die einwandfreie Funktion nicht − Stillstand der Kettensäge abwarten gewährleistet ist,  „Montage Führungsschiene und Sägeket- −...
  • Seite 12: Reinigen Der Führungsschiene

    Kraftstofffilter auswechseln sprüngliche Form des Schneidgliedes muss erhalten bleiben.   Nehmen Sie beim Schärfen wenig Material ab! Die Kettensäge ist mit einem Kraftstofffilter ausgerüstet. Kon- trollieren Sie ihn regelmäßig und reinigen, bzw. ersetzen sie ihn. Zum Schärfen Ihrer Sägekette empfehlen wir Ihnen unser Öffnen Sie dafür den Tankverschluss (9) und ziehen Sie den Kettenschärfgerät KSG 220 A (Artikel-Nr.: 302360).
  • Seite 13: Kettenfänger

    Kettenfänger  Vor jedem Transport Der Kettenfänger (30) verhindert, dass dem Bediener während − Gerät ausschalten des Sägens eine gerissene oder abgesprungene Sägekette − Stillstand der Kettensäge abwarten entgegenschlägt. − Abdeckung der Führungsschiene anbringen  Kontrollieren Sie regelmäßig den Kettenfänger und Tragen Sie das Gerät am vorderen Hangriff.
  • Seite 14: Wartungs- Und Reinigungsplan

    Wartungsarbeiten Kettenbremse Funktionsprüfung  Funktionsprüfung Kundendienst  Führungsschiene Überprüfen   Reinigen/wenden   Erneuern  Kettenrad Überprüfen  Auswechseln lassen  Sägekettenspannung Überprüfen  Sägekette Überprüfen  Schärfen lassen  Ersetzen  Gashebel, Gashebelsperre, Funktionsprüfung  Ein-Ausschalter Auswechseln lassen ...
  • Seite 15: Mögliche Ursache

    ö ö ö ö Vor jeder Störungsbeseitigung − Gerät ausschalten − Stillstand der Kettensäge abwarten − Kettenbremse betätigen − Zündkerzenstecker abziehen − Handschuhe tragen  Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen. Störung Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an ...
  • Seite 16: Technische Daten

    Typenbezeichnung BKS 45-2 Model BKS 45-2 Baujahr siehe letzte Seite Max. Motorleistung 1,8 kW Hubraum 45,1 cm³ Leerlaufdrehzahl n 2700 – 3400 min –1 Max. Motordrehzahl mit Schneidgarnitur 11500 min ± 500 min –1 –1 Kettenrad (Zähnezahl/Teilung) 7 / .325"...
  • Seite 147 ...

Inhaltsverzeichnis