Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
BBH18C
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG BBH18C

  • Seite 1 BBH18C Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное руководство по эксплуатации...
  • Seite 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Seite 3 STOP START...
  • Seite 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Seite 5 TEST...
  • Seite 6 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl ate) Handtag (isolerad greppyta) Kahva (eristetty tarttumapinta) Χειρολαβή...
  • Seite 9 click...
  • Seite 11 ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS To obtain the longest possible battery life remove the battery pack from the charger Use only System AEG 18V chargers for charging System AEG 18V battery packs. Do Direct current once it is fully charged.
  • Seite 12 (Kurzschlussgefahr). nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. Lithium-Ionen-Akkus fallen unter die gesetzlichen Bestimmungen zum Wechselakkus des Systems AEG 18 V nur mit Ladegeräten des Systems Gefahrguttransport. Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine AEG 18 V laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
  • Seite 13 Faire remplacer les composants dont le remplacement n’a pas été décrit, Température conseillée lors du travail ..................-18...+50 °C par un des centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Batteries conseillées......................L1815R ... L1860RHD les adresses de garantie et de service après-vente).
  • Seite 14 ø Collarino di fi ssaggio ......................43 mm conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui tipo di batteria ........................Li-Ion prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto sostituzione non è...
  • Seite 15 El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a cabo, observando siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG las normas y disposiciones locales, nacionales e internacionales.
  • Seite 16 Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A às substâncias perigosas. capacete e protecção auditiva são recomendados. AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o O transporte destas baterias deve ser efetuado de acordo com as meio ambiente.
  • Seite 17 VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, Geluids-/trillingsinformatie neem dan contact op met een offi cieel AEG servicecentrum (zie onze Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745. De akku-boorhamer is universeel inzetbaar voor hamerboren in steen lijst met servicecentra).
  • Seite 18: Tiltænkt Formål

    • Den kommercielle transport af lithium-batterier ved speditionsfi rmaer trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn. Brug kun AEG 18V ladeapparater for opladning af System AEG 18V er omfattet af reglerne for transport af farligt gods. Forberedelsen af Der må ikke bearbejdes nogen materialer, der kan udgøre en batterier.
  • Seite 19: Ce-Samsvarserklæring

    Bor-ø i betong ........................... 16 mm utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se Korroderende og ledende væsker som saltvann, visse kjemikalier og Bor-ø i stål ....................
  • Seite 20: Ce-Försäkran

    Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå. och hörselskydd. • Säkerställ att alla kontakter är skyddade och isolerade för att undvika System AEG 18V batterier laddas endast i System AEG 18V laddare. Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det kortslutning.
  • Seite 21 Kiinnitysiskun voimakkuus vastaa EPTA-Procedure 05/2009 ........... 1,5 J upota työkalua, vaihtoakkua tai latauslaitetta nesteeseen ja huolehdi Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin Kiinnityskaulan ø ........................43 mm siitä, ettei mitään nesteitä pääse tunkeutumaan laitteiden tai akkujen komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin Akku malli ....................
  • Seite 22 • Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω Μην επεξεργάζεστε επικίνδυνα για την υγεία υλικά (π.χ. αμίαντος). Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος AEG 18V μόνο με φορτιστές απαιτήσεις. του συστήματος AEG 18V. Μη φορτίζετε μπαταρίες από άλλα συστήματα.
  • Seite 23 Üretim numarası ........................4696 51 02... taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından ...000001-999999 AEG 18V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 18V sistemli şarj gerçekleştirilebilir. Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında Delme çapı beton ........................16 mm cihazları ile şarj edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
  • Seite 24 Vrtací ø v oceli .......................... 10 mm baterii nebo nabíječku do kapalin a zajistěte, aby do zařízení a Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž Vrtací ø v dřevě ........................13 mm akumulátorů nevnikly žádné tekutiny. Korodující nebo vodivé kapaliny, výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu...
  • Seite 25 Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez Napätie výmenného akumulátora ..................... 18 V bielidlo, môžu spôsobiť skrat. návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych Hmotnosť bez aku .......................... 2,0 kg centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Seite 26 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych Obrotowy młot pneumatyczny nadaje się do wiercenia udarowego i wiercenia w AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. skontaktować się z przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów Informacja dotycząca szumów/wibracji...
  • Seite 27 Akkumulátor típusa ......................Li-Ion termékek, rövidzárlatot okozhatnak. Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az Akkumulátor feszültség ......................18 V olyan elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG Súly hálózati csereakkuval ...............
  • Seite 28 ......Li-Ion proizvodi, ki le ta vsebujejo, lahko povzročijo kratek stik. Napetost izmenljivega akumulatorja ..................18 V Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da Teža brez izmenljivim akumulatorjem ..................2,0 kg UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (1,5 Ah ...
  • Seite 29 Upotrebljavati zaštitnu opremu. Kod radova sa strojem uvijek nositi Prijevoz ovih baterija mora uslijediti uz poštivanje lokalnih, nacionalnih Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG zaštitne naočale. Preporučuje se zaštitna odjeća, kao zaštitna maska i internacionalnih propisa i odredaba.
  • Seite 30 Sitienu biežums ar slodzi ....................0-5500 min maināmo akumulatoru vai uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Atsevišķo triecienu enerģija atbilstoši EPTA-Procedure 05/2009 ........1,5 J to, lai ierīcēs un akumulatoros neiekļūtu šķidrums. Koroziju izraisoši vai Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Seite 31 įkroviklio į skysčius ir pasirūpinkite, kad Akumuliatoriaus tipas ......................Li-Ion į prietaisus arba akumuliatorius nepatektų jokių skysčių. Koroziją Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ..................... 18 V sukeliantys arba laidūs skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam tikri keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „AEG“...
  • Seite 32 ......4696 51 02... Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad. vedelikku ning jälgige, et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega ...000001-999999 Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, Puuri ø betoonis ........................16 mm väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG...
  • Seite 33: Òåõíè×Åñêèå Äàííûå

    Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (1,5 Ah ... 6,0 Ah) .......... 2,4 – 2,9 kg ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения Рекомендованная температура окружающей среды во время работы .........-18...+50 °C Àêêóìóëÿòîðíàÿ ïåðôîðàòîð ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ óäàðíîãî...
  • Seite 34 Напрежение на акумулатора ......................18 V провеждащи електричество, като солена вода, определени химикали, Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Тегло без резервна батерия ......................2,0 kg избелващи вещества или продукти, съдържащи избелващи вещества, могат...
  • Seite 35 Ciocanul rotopercutor cu acumulator poate fi folosit la perforări şi găuriri în lemn, metal şi plastic, pentru utilizare independentă departe de surse Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din de alimentare. componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă rugăm Informaţie privind zgomotul/vibraţiile...
  • Seite 36 • Комерцијалниот транспорт на литиум-јонски батерии од страна на здравјето (на пр. азбест). Користете исклучиво Систем AEG 18V за полнење на батерии од AEG 18V шпедитерски претпријатија подлежни на одредбите за транспорт на систем. Не користете батерии од друг систем.
  • Seite 37 Завжди підтримувати чистоту вентиляційних отворів. Рекомендовані зарядні пристрої ................... BL1418 документам: Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких Шум / інформація про вібрацію EN 60745-1:2009 + A11:2010 не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть...
  • Seite 38 .‫ﯾﺗﻌﯾن أن ﯾﻘوم أﻓراد ﻣدرﺑون ﺟﯾد ا ً ﺑﺎﻹﻋداد ﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﻧﻘل واﻟﻘﯾﺎم ﺑﮭﺎ ﺑﺻﺣﺑﺔ ﺧﺑراء ﻣﺛﻠﮭم‬ ‫ﯾﺟب اﻹﻣﺳﺎك ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل أﺳطﺢ اﻟﻘﺑض اﻟﻣﻌزوﻟﺔ وذﻟك ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣﻠﺔ ﻣﺎ ﺣﯾث ﻗد‬ ‫ ﺧدﻣﺔ‬AEG ‫ﻻ ﺗﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻣﻊ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ أو ﺑﺣرﻗﮭﺎ. ﯾﻘدم ﻣوزﻋو‬ :‫ﻣﺗﻰ ﺗ ُ ﻧﻘل اﻟﺑطﺎرﯾﺎت‬...
  • Seite 39 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (12.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4701 85 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).