Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Omron M1 Compact Gebrauchsanweisung
Omron M1 Compact Gebrauchsanweisung

Omron M1 Compact Gebrauchsanweisung

Halbautomatisches blutdruckmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M1 Compact:

Werbung

Halbautomatisches Blutdruckmessgerät
Modell M1 Compact
• Instruction Manual
• Mode d'emploi
• Gebrauchsanweisung
• Manuale di istruzioni
• Manual de instrucciones
• Gebruiksaanwijzing
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Instrukcja
• Kezelési Útmutató
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
PL
HU
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Omron M1 Compact

  • Seite 1 Halbautomatisches Blutdruckmessgerät Modell M1 Compact • Instruction Manual • Mode d’emploi • Gebrauchsanweisung • Manuale di istruzioni • Manual de instrucciones • Gebruiksaanwijzing • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Instrukcja • Kezelési Útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor der Verwendung des Messgeräts Einführung.................. 75 Wichtige Sicherheitsinformationen.......... 76 1. Überblick................78 2. Vorbereitung................81 2.1 Batterien einsetzen und auswechseln....... 81 Gebrauchsanweisung 3. Verwendung des Messgeräts ..........83 3.1 So sitzen Sie beim Messen richtig ........83 3.2 Anlegen der Armmanschette..........85 3.3 Eine Messung vornehmen ..........
  • Seite 3: Vor Der Verwendung Des Messgeräts Einführung

    Vor der Verwendung des Messgeräts Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das OMRON M1 Compact Oberarm-Blut- druckmessgerät entschieden haben. Das OMRON M1 Compact ist ein Blutdruckmessgerät zum manuellen Aufpumpen, das auf dem oszillometrischen Prinzip beruht. Es misst Ihren Blutdruck und die Pulsfrequenz einfach und schnell.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Bei Schwangerschaft, Arrhythmie und Arteriosklerose sollten Sie sich an Ihren Arzt wenden. Ändern Sie niemals die Dosis eines vom Arzt verordneten Medikaments. Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch, bevor Sie das Messge- rät verwenden. Warnung: • Zeigt eine möglicherweise gefährliche Situation an, die zum Tod oder zu sehr schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 Wichtige Sicherheitsinformationen • Die Armmanschette nicht auf über 299 mmHg aufpumpen. Falls die Manschette übermäßig aufgepumpt wird, kann dies zu inneren Blu- tungen führen. • In der Nähe des Geräts keine Handys verwenden. Dies kann eine Fehlfunktion verursachen. (Verwendung der Batterien) •...
  • Seite 6: Überblick

    1.Überblick 1. Überblick Hauptgerät A. Anzeige E. Batteriefach B. Die Taste EIN/AUS (O/l) (Netz- schalter) C. Luftanschlussbuchse für Man- schette und Pumpball D. Taste M (Speicher) Armmanschette Armmanschette (mittlere Manschette: Armumfang 22-32 cm) G. Luftschlauch...
  • Seite 7 1.Überblick Pumpball H. Luftablassknopf Luftschlauch Pumpball Anzeige K. Systolischer Blutdruck O. Herzschlagsymbol Diastolischer Blutdruck 1. Blinkt bei der Messung 2. Wenn es nach Abschluss der M. Speichersymbol Messungen oder beim Betrach- Erscheint, wenn die im Speicher ten der im Speicher gespeicher- hinterlegten Werte angezeigt wer- ten Ergebnisse blinkt, zeigt dies, den.
  • Seite 8 1.Überblick Lieferumfang (Weiteres) Aufbewahrungstasche • Gebrauchsanweisung U. Vier „AAA“-Alkalibatterien • Garantieschein (LR03) • Blutdruckpass...
  • Seite 9: Vorbereitung

    2.Vorbereitung 2. Vorbereitung Batterien einsetzen und auswechseln Das Hauptgerät kopfüber drehen. Schieben Sie die Batterieab- deckung in Pfeilrichtung und drücken Sie dabei auf den geriffelten Teil der Abdeckung. Installieren oder ersetzen Sie vier „AAA“-Batterien so, dass der + (positive) und - (negative) Pol mit der im Bat- teriefach angezeigten Polarität übereinstimmen.
  • Seite 10: Batterie-Lebensdauer Und Austausch

    2.Vorbereitung Batterie-Lebensdauer und Austausch Wenn das Batterieladestand-Symbol ( ) auf dem Display erscheint, alle vier Batterien auswechseln. - Wenn das Batterieladestand-Symbol ( ) zu blinken beginnt, kön- nen Sie das Messgerät noch eine kurze Zeit verwenden. Die Batte- rien im Voraus gegen neue austauschen. - Wenn das Symbol ( ) weiter angezeigt wird, sind die Batterien leer.
  • Seite 11: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung 3.Verwendung des Messgeräts 3. Verwendung des Messgeräts So sitzen Sie beim Messen richtig Die richtige Körperhaltung ist zum Erlangen genauer Ergebnisse not- wendig. Hinweise: • Messungen sollten an einem ruhigen Ort durchgeführt werden, und Sie sollten entspannt sitzen. Stellen Sie sicher, dass das Zimmer nicht zu warm bzw.
  • Seite 12: Falsche Haltung

    Arm durchführen. Der Blutdruck kann zwischen dem rechten und linken Arm differieren, daher können auch die gemessenen Blutdruckwerte unterschied- lich sein. OMRON empfiehlt daher, immer densel- ben Arm für Messungen zu verwenden. Falls sich die Werte zwischen den beiden Armen sehr deutlich unterscheiden, sollten Sie mit Ihrem Arzt abspre- chen, welchen Arm Sie für die Messung verwenden.
  • Seite 13: Anlegen Der Armmanschette

    3.Verwendung des Messgeräts Anlegen der Armmanschette Stellen Sie zum Erlangen genauer Messwerte sicher, dass die Armman- schette richtig um Ihren Arm gewickelt ist. Messungen sollten bei leichter Bekleidung erfolgen. Dicke Kleidungstü- cke, wie Pullover, sollten Sie vor dem Messen entfernen. Stecken Sie den Luftschlauch der Armmanschette und des Pumpballs in die jeweilige Luftanschlussbuchse.
  • Seite 14: Messungen Am Rechten Arm

    3.Verwendung des Messgeräts Armmanschette richtig anbringen. 1) Der Schlauch muss mittig ent- lang der Innenseite des Unter- arms in Richtung des Mittelfingers verlaufen. 2) Der untere Rand der Man- schette muss ca. 1 bis 2 cm oberhalb Ihres Ellbogens liegen. 3) Legen Sie die Manschette so an Ihrem Oberarm an, dass die farbige Markie-...
  • Seite 15: Eine Messung Vornehmen

    3.Verwendung des Messgeräts Eine Messung vornehmen Vorbereitung 1) Drücken Sie den Luftablassknopf, um die gesamte Luft aus der Armmanschette abzulassen. 2) Drücken Sie die Taste EIN/AUS (O/l), um das Gerät aus- zuschalten. 3) Alle Optionen in der Anzeige werden kurzfristig angezeigt. 4) Die Symbol Luftablass blinkt.
  • Seite 16 3.Verwendung des Messgeräts Hinweise: • Wenn das Wiederaufpumpsymbol ( ) angezeigt wird, pumpen Sie die Armmanschette mit dem Pumpball auf. • Die Armmanschette nicht mehr als notwendig aufpumpen. Die Messung beginnt. Die Messung beginnt automa- tisch, nachdem Sie mit dem Pumpen der Armmanschette aufhören.
  • Seite 17 3.Verwendung des Messgeräts Überprüfen Sie die Messer- gebnisse. Systolischer Blutdruck Das Messgerät speichert Blut- druck und Pulsfrequenz auto- Diastolischer Blutdruck matisch im Speicher, Siehe hierzu „3.4 Benutzung der Pulsanzeige Speicherfunktion“. Hinweis: Vor der nächsten Blutdruckmessung immer mindes- tens 2-3 Minuten warten. Dadurch können die Arte- rien wieder zu dem Zustand vor der Messung des Blutdrucks zurückkehren.
  • Seite 18 3.Verwendung des Messgeräts Achtung: • Wenn Ihr systolischer oder diastolischer Blutdruck außerhalb des Standardbereichs liegt, blinkt das Herzschlagsymbol, wenn das Messergebnis angezeigt wird. Neuere Forschungsergebnisse legen nahe, dass für zu Hause vorgenommene Messungen die folgenden Werte als Hin- weis für zu hohen Blutdruck angesehen werden können. Systolischer Blutdruck Über 135 mmHg Diastolischer Blutdruck...
  • Seite 19 3.Verwendung des Messgeräts Was ist unregelmäßiger Herzschlag? Ein unregelmäßiger Herz- Normaler Herzschlag schlag ist ein Herzrhyth- Puls mus, der um mehr als 25 % vom mittleren Herz- Blutdruck rhythmus abweicht, der Unregelmäßiger Herzschlag gemessen wird, während Kurz Lang das Gerät den systoli- Puls schen und den diastoli- schen Blutdruck misst.
  • Seite 20: Benutzung Der Speicherfunktion

    3.Verwendung des Messgeräts Benutzung der Speicherfunktion Das Messgerät speichert automatisch bis zu 14 Messwertsätzen (Blut- druck und Pulsfrequenz). Wenn 14 Messwertsätze im Speicher gespei- chert sind, wird der älteste Datensatz gelöscht, um die neusten Messwerte zu speichern. Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Messgerät einzu- schalten.
  • Seite 21 3.Verwendung des Messgeräts Drücken Sie die Taste M mehrmals, um durch die vor- herigen Messergebnisse zu blättern. Die Taste gedrückt halten, um schnell durch die vorheri- gen Ergebnisse zu laufen. Wenn nach einer Messung das Symbol Unregelmäßiger Herzschlag angezeigt wird, so wird es auch zusammen mit dem Messergebnis gespeichert Drücken Sie die Taste EIN/AUS (I/O), um das Gerät auszu- schalten.
  • Seite 22 3.Verwendung des Messgeräts Löschen aller gespeicherten Werte Sie können nicht einzelne gespeicherte Messwerte löschen. Alle Mess- werte im Messgerät werden gelöscht. Drücken Sie die Taste EIN/AUS (O/l), um das Gerät auszu- schalten. Drücken Sie die Taste M, wenn das Herzschlagsymbol ( angezeigt wird.
  • Seite 23: Kurzanleitung

    4.Kurzanleitung 4. Kurzanleitung Verwenden Sie diese Broschüre nur als Kurzanleitung. Wenn Sie das Messgerät das erste Mal verwenden, sollten Sie Kapitel 3 die- ser Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen. Um eine verlässliche Messung zu garantieren, mindestens 30 Minuten vor einer Messung nicht essen, keinen Alkohol trinken, nicht rauchen und keine körperliche Anstrengungen unternehmen.
  • Seite 24: Pflege Und Instandhaltung

    Pflege und Instandhaltung 5.Störungen: Ursachen und Behebung 5. Störungen: Ursachen und Behebung Fehlermeldungen Fehleranzeige Ursache Behebung Drücken Sie den Luftablassknopf und beginnen Sie die Messung Manschettendruck mit einem höheren Druck erneut. ist zu niedrig. Lesen Sie die Schritte unter sorgfältig Abschnitt 3.3. Messung wiederholen.
  • Seite 25 5.Störungen: Ursachen und Behebung Fehleranzeige Ursache Behebung Wenden Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder Ver- Gerätefehler. treter. Siehe hierzu Kapitel 8. Pumpen Sie die Armmanschette solange mit dem Pumpball auf, bis das Wiederaufpumpsymbol erlischt. Oder lassen Sie die Luft aus der Armmanschette ab und Druck ist zu niedrig.
  • Seite 26: Fehlersuche Und -Behebung

    5.Störungen: Ursachen und Behebung Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Behebung Armmanschette Armmanschette richtig nicht richtig ange- anbringen. legt. Siehe hierzu Abschnitt 3.2. Halten Sie still und spre- Bewegung oder Die Messwerte sind chen Sie nicht während Sprechen bei der extrem niedrig (oder der Messung.
  • Seite 27 Die Taste EIN/AUS (O/l) drücken und die Messung wiederholen. Wenn das Problem weiter bestehen bleibt, die Bat- Andere Probleme. terien versuchsweise gegen neue austauschen. Falls das Problem dadurch immer noch nicht behoben ist, wenden Sie sich an Ihren OMRON- Fachhändler oder Vertreter.
  • Seite 28: Pflege Und Lagerung

    • Zum Reinigen der Armmanschette kein Petroleum, Verdünner oder ähnliche Lösungsmittel verwenden. • Nehmen Sie selbst keine Reparaturen vor, Wenden Sie sich bei Auf- treten eines Defekts an Ihren OMRON-Fachhändler oder Vertreter, der auf der Verpackung angegeben ist. Kalibrierung und Wartung •...
  • Seite 29 6.Pflege und Lagerung Lagerung Das Messgerät in die Aufbewahrungstasche legen, wenn es nicht ver- wendet wird. Ziehen Sie den Luftschlauch aus der Luftanschlussbuchse heraus. Legen Sie den Luftschlauch vor- sichtig gefaltet in die Armman- schette. Hinweis: Biegen Sie den Luft- schlauch nicht übermä- ßig.
  • Seite 30: Optionale Zusatzprodukte

    7.Optionale Zusatzprodukte 7. Optionale Zusatzprodukte Mittlere Armman- Große Armmanschette Kleine Armmanschette schette Armumfang 32 - 42 cm Armumfang 17- 22 cm Armumfang 22- 32 cm CL-4997065-4 CS-4997076-0 CM-4997086-7 Kombination: Kleine Manschette mit Normaler Pumpball Pumpball Armumfang 17- 22 cm 4997965-1 4997099-9 Hinweis: Für eine kleine Manschette benötigen Sie einen speziellen Pumpball.
  • Seite 31: Technische Daten

    Blutdruckpass, normaler Pumpball. Hinweis:Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten. • Dieses OMRON-Produkt wurde unter Anwendung des strengen Qualitätssystem von OMRON Healthcare Co. Ltd., Japan hergestellt. Die Kernkomponente für OMRON-Blutdruckmessgeräte, der Drucksensor, wird in Japan zur Montage her- gestellt. • Entsorgen Sie dieses Produkt und die Batterien gemäß den nationalen Bestimmungen zur Entsorgung elektronischer Produkte.
  • Seite 32: Korrekte Entsorgung Dieses Produkts (Elektromüll)

    Diese Norm definiert die Stufen der Immunität gegenüber elektromagnetischen Störungen und die maximalen elektromagnetischen Emissi- onswerte für medizinische Geräte. Dieses von OMRON Healthcare hergestellte medizinische Gerät erfüllt die Norm EN60601-1-2:2001 sowohl in Bezug auf die Immunität als auch in Bezug auf Emissionen.
  • Seite 33: Einige Nützliche Informationen Über Den Blutdruck

    9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck 9. Einige nützliche Informationen über den Blut- druck Blutdruck - was ist das eigentlich? Der Blutdruck ist die Kraft, mit der der Blutstrom gegen die Arterien- wände drückt. Der arterielle Druck ändert sich im Verlauf des Herzzyk- lus ständig.
  • Seite 34 9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck Einstufung von Blutdruckwerten durch die Weltgesundheitsorga- nisation (WHO) Die Weltgesundheitsorganisation (WHO) und die Internationale Blut- hochdruckgesellschaft (ISH) haben die in der nachstehenden Abbil- dung gezeigte Einstufung des Blutdrucks entwickelt. Systolischer Blutdruck (mmHg) Schwere Hypertonie Mittlere Hypertonie Leichte Hypertonie Normaler systolischer...
  • Seite 35 9.Einige nützliche Informationen über den Blutdruck Hersteller OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-Vertreter OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NIEDERLANDE www.omron-healthcare.com OMRON (DALIAN) CO., LTD. Produktionsstätte Dalian, CHINA OMRON HEALTHCARE UK LTD.

Inhaltsverzeichnis