Seite 1
MAGNETIC CORE DRILLING MACHINE MAGPRO 40 2S | MAGPRO 80 4S MAGNETIC CORE DRILLING MACHINE TALADRADORA MAGNÉTICA DE NÚCLEO MAGNETKERNBOHRMASCHINE MÁQUINA DE PERFURAÇÃO DE NÚCLEO MAGNÉTICO PERCEUSE MAGNETIQUE CAROTATRICE MAGNETICA MAGNETISCHE KERNBOORMASCHINE 03 - 14 EN Operating instructions 15 - 26...
Seite 2
Speed selection Geschwindigkeitsauswahl Sélection de la vitesse Snelheidsselectie Selección de velocidad Selecção da velocidade Selezione della velocità Motor switch Motorschalter Commutateur du moteur Motorschakelaar Interruptor del motor Interruptor do motor Interruttore motore Magnet switch Magnetschalter Interrupteur magnétique Magneetschakelaar Interruptor magnético Interruptor magnético Interruttore del magnete...
Seite 15
STROMVERSORGUNG UND ERDUNG INBETRIEBNAHME 9.1. ELEKTRISCHE SICHERHEITSÜBERPRÜFUNGEN 9.2. VOR BEGINN DER ARBEITEN ODER VERWENDUNG DER MAGNETKERNBOHRMASCHINE BETRIEB 10.1. GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL DES MODELLS MAGPRO 40 2S 10.2. GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL DES MODELLS MAGPRO 80 4S 10.3. EINSCHALTEN DES MAGNETEN 10.4. AUSSCHALTEN DES MAGNETEN 10.5.
Kühlschmierstoff. Der Kühlschmierstoff unterstützt das Entkernen und Bohren durch Reduzierung der Wärme, um die Arbeitseffizienz von Kernbohrern oder Bohrern zu erhöhen. Mit den leistungsstarken Motor- und Industriegetrieben bietet die Magnetkernbohrmaschine von Jepson Qualität und Langlebigkeit. Wir wünschen Ihnen eine produktive Arbeit mit Ihrem Jepson-Produkt. 4. TECHNISCHE DATEN Maschine...
Garantie und die Haftung des Herstellers. vom Bediener wegfällt, wenn das Werkzeug die magnetische Haltekraft verliert und die Sicherhe- JEPSON Magpro 40 2s & Magpro 80 4s zeichnen itsverzurrung das Werkzeug nicht in einer sicheren sich aus durch: Position halten kann.
Seite 19
Verlängerungskabel keine optischen Schäden aufweist. Achtung: - Magpro 40 2s: Lösen Sie Überprüfen Sie immer, ob das Verlängerungskabel beim Einsetzen des Kernbohrers die für die Verwendung auf der Baustelle zugelassen ist. beiden Inbusschrauben. Ein passender 4 mm Inbusschlüssel wird mitgeliefert.
Achtung: - Magpro 80 4s: Reinigen Sie Das Werkzeug nicht mit Gewalt bearbeiten. Es immer den Weldonschaft der Spindel erledigt die Arbeit besser und sicherer in dem und den Konus des Industriewerkzeu- Tempo, für das es bestimmt war. ghalters. Setzen Sie den Industriew- Benutzen richtige Werkzeug.
Schlüssel und Einstellschlüssel vom Werkzeug Achten Sie darauf, dass der Kernbohrer immer entfernt sind, bevor Sie es einschalten. scharf, unbehindert und vibrationsfrei läuft. 17. Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten. Heben Sie den Magnetkernbohrer vom Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter Werkstück ab, bevor Sie den Ein-/Ausschalter beim Einstecken in der Position “Aus”...
Magnet richtig eingestellt ist. Überprüfen Sie immer die Magnethaltekraft und 10.1. GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL DES das korrekte Anziehen des Magnetwerkzeugs, bevor MODELLS MAGPRO 40 2S Sie die Magnetkernbohrmaschine einschalten. Wenn das Werkzeug richtig eingestellt ist. Der Geschwindigkeitsregler befindet sich auf der linken Seite des Getriebes.
10.2. GESCHWINDIGKEITSAUSWAHL DES Der linke Wahlschalter stellt sich auf die obere MODELLS MAGPRO 80 4S Position und der rechte Wahlschalter auf die untere Position ein. Diese Einstellung ergibt die vierte oder Wenn das Werkzeug richtig eingestellt ist. Die höchste Geschwindigkeit. Stellen Sie die Geschwin- Geschwindigkeitsregler befinden sich auf der linken digkeit nur ein, wenn das Werkzeug nicht einges- und rechten Seite des Getriebes.
Achtung: Nach dem Entkernen oder Kernbohrern unterstützt die Arbeitseffizienz. Bei Bohren das Werkzeug mindestens eine Arbeiten in horizontaler oder Überkopfposition Minute lang ohne Last laufen lassen kann das Schneidöl nicht automatisch fließen. oder wenn das Werkzeug kühler Sprühen Sie immer die Innenseite des Kernbohrers geworden ist.
Die aktuellen Ersatzteillisten mit Bestellnummern von autorisierten Servicestellen und/oder entnehmen sie bitte unserer Internetseite: Werkstätten durchgeführt werden. www.jepson.de dürfen nur Originalteile verwendet werden. Alle nicht autorisierten Teile, die als Ersatz 15. GARANTIE verwendet werden, entbinden die Garantie und Herstellerhaftung für Schäden und Die Garantie (Gewährleistung nach HGB) betragt...
Altgerät mindestens kostenlos zur Entsorgung Kohlebürsten, Supportings, Bohrer zurückzunehmen. Schleifmittel • Teile, die durch Gebrauch oder natürlichen Verschleiß einem Verschleiß ausgesetzt sind, Jepson Power GmbH sowie Werkzeugfehler aufgrund von Verschleiß Ernst-Abbe-Str. 5 aufgrund normaler Nutzungsbedingungen 52249 Eschweiler, Deutschland oder aufgrund natürlichen Verschleißes. •...
Seite 27
CONTRÔLES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 9.2. AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL OU L’UTILISATION D’UNE CAROTTEUSE MAGNÉTIQUE FONCTIONNEMENT 10.1. SÉLECTION DE LA VITESSE DU MODÈLE MAGPRO 40 2S 10.2. SÉLECTION DE LA VITESSE DU MODÈLE MAGPRO 80 4S 10.3. ALLUMAGE DE L’AIMANT 10.4.
Seite 39
STROOMVOORZIENING EN AARDING OPSTARTEN 9.1. ELEKTRISCHE VEILIGHEIDSCONTROLES 9.2. VOOR HET GEBRUIK VAN DE MAGNETISCHE KERNBOORMACHINE WERKzAAMHEDEN 10.1. SNELHEIDSKEUZE VAN HET MODEL MAGPRO 40 2S 10.2. SNELHEIDSKEUZE VAN HET MODEL MAGPRO 80 4S 10.3. DE MAGNEET INSCHAKELEN: 10.4. DE MAGNEET UITSCHAKELEN 10.5.
Seite 51
COMPROBACIONES DE SEGURIDAD ELÉCTRICA 9.2. ANTES DE COMENZAR EL TRABAJO O EL USO DEL TALADRO DE NÚCLEO MAGNÉTICO OPERACIONES 10.1. SELECCIÓN DE VELOCIDAD DEL MODELO MAGPRO 40 2S 10.2. SELECCIÓN DE VELOCIDAD DEL MODELO MAGPRO 80 4S 10.3. ENCENDER EL IMÁN 10.4.
Seite 63
9.1. VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇA ELÉCTRICA 9.2. ANTES DO INÍCIO DOS TRABALHOS OU DA UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA OPERAÇÕES 10.1. SELECÇÃO DA VELOCIDADE DO MODELO MAGPRO 40 2S 10.2. SELECÇÃO DA VELOCIDADE DO MODELO MAGPRO 80 4S 10.3. LIGAR O ÍMAN 10.4.
Seite 75
9.1. CONTROLLI DI SICUREZZA ELETTRICA 9.2. PRIMA DI INIZIARE I LAVORI O L’USO DEL TRAPANO MAGNETICO OPERAzIONI 10.1. SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DEL MODELLO MAGPRO 40 2S 10.2. SELEZIONE DELLA VELOCITÀ DEL MODELLO MAGPRO 80 4S 10.3. ACCENSIONE DEL MAGNETE 10.4.