Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
NO
Monterings- og bruksanvisning
GB
Installation- and user manual
SE
Installations- och bruksanvisning
FI
Asennus- ja käyttöohje
DE
Installations- und Benutzerhandbuch
FR
Manuel d'installation et d'utilisation
Product no:
SN-QUADR-610, SN-QUADR-630
Test report no:
RRF: 40 16 4273
Last updated: 14.10.2019
Quadro Exclusive 1, 3
2
9
15
21
27
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordpeis SN-QUADR-610

  • Seite 1 Quadro Exclusive 1, 3 Monterings- og bruksanvisning Installation- and user manual Installations- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Installations- und Benutzerhandbuch Manuel d’installation et d’utilisation Product no: SN-QUADR-610, SN-QUADR-630 Test report no: RRF: 40 16 4273 Last updated: 14.10.2019...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VIKTIGE SIKKERHETSREGLER: INNHOLD 1. Før du installerer nytt ildsted 1. Følg monteringsanvisningen nøye når ildstedet Installasjon og kontroll før bruk tilkobles skorsteinen. Dersom monteringen fraviker Skorsteinstrekk fra eksemplene i monteringsanvisningen er det Tilførsel av luft viktig å ta hensyn til strålevarmen fra røykrøret til Krav til gulvplate omkringliggende materialer.
  • Seite 3: Før Du Installerer Nytt Ildsted

    Selv det beste ildsted vil fungere dårlig hvis lands lover og regler. Nordpeis AS står ikke ansvarlig for skorsteinen ikke er riktig dimensjonert og i god stand. feilmontering av ildstedet.
  • Seite 4: Sikkerhetsavstander

    Fjerning av selvlukkemekanismen FIG 18 Luftbehov (m³/h) A. Åpne døren og stram til settskruen med en 2,5 mm Ileggsmengde 1,4 kg umbrako Ileggsintervall 50 min B. Dytt døren forsiktig oppover mot toppen av rammen. Løsne settskruen med en 2,5 mm umbrako. Luftventilåpning C.
  • Seite 5: Vedlikehold

    å bytte etter noen år. Slitasjen er direkte påvirket av bruken av 7. Garanti ildstedet. Nordpeis gir ett års garanti på deisse delene. Utover denne garantiperioden kan delene kjøpes. Skulle det være behov for å erstatte eller bytte ut Advarsel! enkelte plater, kontakt din forhandler.
  • Seite 6: Fyringstips

    8. Fyringstips NB! Vi anbefaler ikke bruk av fyringsbriketter/ kompaktved i våre brennkamre, da disse produktene kan utvikle vesentlig høyere temperatur Den beste måten å tenne opp et ildsted er ved bruk av enn brennkammeret tåler. Fyringsbriketter/ opptenningsbriketter og kløyvet, tørr småved. Aviser gir kompaktved anvendes på...
  • Seite 7: Råd Og Tips Ved Problemer Med Forbrenningen

    Råd og tips ved problemer med forbrenningen Feil Forklaring Utbedring Manglende trekk Pipen er tilstoppet. Kontakt feier/se fyrings DVD for ytterligere informasjon eller rens røykrør, røykvenderplate og brennkammer. Røykrøret er tilsotet, eller det er sotansamling på røykvenderplaten. Røykvenderplaten kan sitte galt. Kontroller monteringen av røykvenderplaten - se bruksanvisning.
  • Seite 8: Kontrollskjema

    Kontrollskjema SJEKKLISTE OG BEKREFTELSE PÅ UTFØRT KONTROLL AV ILDSTEDSMONTERING Eiendommens adresse Eiers navn Adresse Postnummer Sted Montørens navn Adresse Postnummer Sted Ildstedstype og fabrikk Effekt i kW Brenseltype Skorstenstype (Eks. tegl, type elementskorsten) Dimensjon i cm² Ant. ildsteder på skorstenen Installasjonen er kontrollert av Adresse Postnummer...
  • Seite 9 It is the responsibility of the client that these installation, or at least the final inspection before use. regulations are complied with in the country/region where the fireplace is installed. Nordpeis AS is not responsible for incorrect installation. Important to check (please note that this list is not exhaustive): •...
  • Seite 10: Technical Information

    All safety distances are minimum distances. Installation of the stove must comply with the current rules and regulations of the country where the product is installed. Nordpeis AS is not 3. Distance to combustible material responsible for wrongly assembled stoves.
  • Seite 11: Lighting The Fire For The First Time

    4. Assembly Connection of the flue Please be aware when connecting the mm flue to the smoke dome that the flue is placed inside the flue The following tools are necessary: outlet collar. Use stove cement in the joints. For the flue •...
  • Seite 12 The wear time will depend on the individual use of your product. 7. Warranty Nordpeis offers a one-year warranty on these parts. After this, replacements can be purchased. If new plates are needed, contact your dealer.
  • Seite 13: Advice On Lighting A Fire

    8. Advice on lighting a fire It is recommended to keep an even fire with a small amount of wood. Too many logs put on hot ember, may result in combustion air starvation, and the gases will The best way to light a fire is with the use of lightening be released unburnt.
  • Seite 14: Some Advice In Case Of Combustion Problems

    Some advice in case of combustion problems Error Explanation Solution The chimney is blocked Contact a chimney sweeper / dealer for more information or clean the flue, smoke baffle and burn chamber. The flue is sooty or there is accumulated soot on the No draught smoke baffle The smoke baffle is wrongly positioned...
  • Seite 15: Innan Du Installerar Kaminen

    VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR: INNEHÅLL 1. Följ anvisningarna i denna monteringsanvisning när 1. Innan du installerar kaminen du ansluter kaminen/eldstaden till skorsten/rökrör. Installation och kontroll före användning Om du väljer anslutningssätt annat än det som anges Skorstensdrag i dessa anvisningar måste du ta med i beräkningen Lufttillförsel den påverkan som värmestrålningen från rökröret har Krav på...
  • Seite 16: Lufttillförsel

    För din egen säkerhet, följ monteringsanvisningarna. 3. Säkerhetsavstånd Alla säkerhetsavstånd är minimiavstånd. Installation av eldstäder ska dessutom utföras i enlighet med varje enskilt lands lagar och föreskrifter. Nordpeis AS är inte Brandmur ansvarigt om eldstaden monterats fel. Säkerställ att angivna säkerhetsavstånd inte...
  • Seite 17: Montering

    Längder på brandmurar som visas i FIG 2, är Montering av rökrör minimikraven enligt godkänd säkerhetsprövning, om Observera vid montering av rökrör med diameter 150 eldstaden är placerad så som visas på ritningen. mm att det ska placeras utanpå rökklockans stos. Vid toppmontering till stålskorsten, se tillverkarens Använd pannkitt i skarvarna.
  • Seite 18: Underhåll

    återvinning av glas kan i värsta fall upphöra. När du Nordpeis lämnar 1 års garanti för dessa delar. Därefter ser till att eldfast glas inte hamnar tillsammans med kan ersättningsdelar köpas.
  • Seite 19: Eldningstips

    8. Eldningstips Val av bränsle Alla typer av trä som björk, bok, ek, alm, ask och fruktträd kan användas som bränsle i insatsen. Träslag Det bästa sättet att tända upp i en eldstad är att har olika grader av hårdhet - ju högre hårdhetsgrad använda tändkuddar och finkluven ved.
  • Seite 20: Råd Och Tips Vid Förbränningsproblem

    Råd och tips vid förbränningsproblem Förklaring Åtgärd Dåligt drag Skorstenen igensatt. Kontakta sotare/kaminåterförsäljaren för mer information, eller rengör rökrör och brännkammare. Rökröret är igensotat, eller sotansamling på vändarplattorna. Rökvändarplattan kan vara felplacerad. Eldstaden Undertryck i rummet som eldstaden står i; för dåligt Kontrollera genom att tända med ett öppet fönster i ryker under drag, huset är för tätt.
  • Seite 21: Ennen Kuin Asennat Takan

    Asiakas on velvollinen huolehtimaan asennus ennen käyttöönottoa, vaikka sitä ei siitä, että takan asennuspaikan määräyksiä alueellasi vaadittaisikaan. noudatetaan. Nordpeis AS ei vastaa virheellisestä asennuksesta. Tärkeää tarkastettavaa : – etäisyys tulipesästä syttyviin/tulenarkoihin materiaaleihin – takan kuoren ja takaseinän väliset eristysmateriaalit/ vaatimukset –...
  • Seite 22: Ilman Saanti

    Nordpeis AS ei ole sisämitasta. Suositeltu savupiipun korkeus on vastuussa väärin asennetuista tulisijoista. vähintään 4 m tulisijan liittymiskohdasta mitattuna ja halkaisija 150 – 200 mm. Savupiipun halkaisija ei Emme vastaa painovirheistä ja muutoksista. Viimeksi koskaan saa olla pienempi kuin liitynnän halkaisija.
  • Seite 23: Suojaetäisyys

    3. Suojaetäisyys yläliitäntään. Kiinnitä kaulus takaliitäntään F. Asenna ylälevy. Varmista, että annettua turvaetäisyyttä ei aliteta. Savuputken asentaminen (KUVA 2) Halkaisijaltaan 150 mm:n savuputkea asennettaessa on otettava huomioon, että se on sijoitettava Palomuuri savutorven liittimen päälle. Käytä kattilakittiä Paomuurin mitat, kuva 2, ovat minimimittoja joita saumoissa.
  • Seite 24: Huolto

    Aika riippuu tuotteen lasinkeräysastioihin. Jos tulenkestävää lasia laitetaan käyttötavasta. samaan tavallisen lasin kanssa, lasimateriaali menee Nordpeis myöntää näille osille yhden vuoden takuun. pilalle ja lasin kierrätysprosessi saattaa pahimmassa Tämän jälkeen niitä voi hankkia varaosina. tapauksessa loppua kokonaan. Huolehtimalla siitä, Jos levyt on vaihdettava katso kuva 6 - 10.
  • Seite 25: Lämmitysvinkkejä

    CE-merkinnän paikka: Polttoaineen valinta Quadro 1: Käyttöoppaassa Kaikenlaista puuta, kuten koivua, pyökkiä, tammea, Quadro 3: Sokkelissa jalavaa, saarnia ja hedelmäpuita voidaan käyttää polttoaineena tulisijassa. Puulaatujen kovuus vaihtelee – mitä kovempi puu, sitä suurempi energia-arvo. 8. Lämmitysvihjeitä Kovimpia puita ovat pyökki, tammi ja koivu. Huom! Emme suosittele lämmitysbrikettien/pellettien Paras tapa sytyttää...
  • Seite 26: Vinkkejä Ja Ohjeita Palamisongelmiin

    Vinkkejä ja ohjeita palamisongelmiin Ongelma Selitys Toimenpide Huono veto Savupiippu tukossa. Ota yhteys nuohoojaan / takan jälleenmyyjään tai puhdista savuputki ja palotila. Savuputki tukossa tai nokikerrostumia savunohjauslevyissä. Savunohjauslevyt väärin asennettu. Takka savuaa Alipainetta takan asennushuoneessa; liian heikko veto, Tarkasta kokeilemalla sytyttää takka ikkuna avattuna. sytytysvaiheen ja talo on liian tiivis.
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: INHALTSVERZEICHNIS 1. Vor dem Aufbau des Gerätes 1. Befolgen Sie beim Anschluss Ihres Kaminofens bzw. Schornsteinzug Kamins an den Schornstein bzw. das Rauchgasrohr Zuluft die Installationsanleitung. Wenn Sie von den Bodenplatte Anschlussanweisungen abweichen, beachten Sie die Wärmestrahlung vom Rauchgasrohr, die auf die Maßzeichnungen umliegenden Materialien einwirkt.
  • Seite 28: Vor Dem Aufbau Des Gerätes

    Rauchgas- und Außentemperatur. Der ab. Sauber brennende Feuerstätten verbrauchen Durchmesser des Schornsteins darf nie geringer als der weniger Holz. Ihr Nordpeis-Gerät arbeitet mit Primär- Durchmesser des Rauchrohres sein. und Sekundärverbrennung; das geschieht auf zwei Mindestförderdruck bei Nennleistung 12-25Pa.
  • Seite 29: Sicherheitsabstand Zu Brennbarem Material

    Entfernung des selbstschließenden Nominalbeladung 1,4 kg Mechanismusses der Feuerraumtür Abb. 18 Auflage – Intervall 50 min A. Öffnen Sie die Feuerraumtür und ziehen Sie Befeuerungsventil vorsichtig die kleine Unbrakoschraube mit einem 3mm Sechskantschlüssel an. Betriebsart Periodisch* B. Heben Sie vorsichtig die Feurraumtür gegen den oberen Teil des Rahmens an.Lösen Sie nun die * Eine periodische Betriebsart bezeichnet die normale Verwendung einer Feuerstätte, bei der nach vorhandener...
  • Seite 30: Pflege

    Holz mit einem Knall entzünden und Gerät Die Verschleißzeit hängt von der individuellen Nutzung und Umgebung schaden. Ihres Produktes ab. Nordpeis gibt auf diese Teile 1 Jahr Garantie. Danach können Ersatzteile gekauft werden. Befeuerung Bei eventuellem Abmontieren der Isolierplatten siehe Legen Sie kleines Schnittholz ein und zünden Sie es...
  • Seite 31: Garantie

    Gase entweichen unverbrannt durch den Schornstein. Zum Anfeuern verwendet man am Besten Anzündwürfel Ihr Nordpeis-Gerät ist nur für Verbrennung von und Schnittholz. Zeitungspapier macht viel Asche und Schnittholz konstruiert und zugelassen. außerdem ist Druckerschwärze schädlich für die Überhitzen Sie niemals Ihr Gerät;...
  • Seite 32: Grundsätzliche Anforderungen

    9. Grundsätzliche Anforderungen Absperrung für die Verbrennungsluftleitung Die Verbrennungsluftleitung muß unmittelbar an der Feuerstätte eine Absperrvorrichtung haben, die Für die Installation der gesamten Feuerungsanlage Stellung des Absperrventils muß erkennbar sein. sind alle örtlichen Gesetzte, Baubestimmungen und Befinden sich andere Feuerstätten in den Verordnungen zu beachten.
  • Seite 33: Zulässige Brennstoffe

    Bauteile aus brennbaren Baustoffen oder Kamineinsätze ohne selbstschließende brennbaren Bestandteilen und Einbaumöbeln Sichtfenstertüren müssen an einen eigenen außerhalb des Strahlungsbereiches der Schornstein angeschlossen werden. Für die Feuerstätte. Von den Außenflächen der Verkleidung Schornsteinberechnung ist DIN EN 13384-1 bzw. DIN der Feuerstätte müssen mindestens 5 cm Abstand zu EN 13384-2 anzuwenden.
  • Seite 34: Ersatzteile

    Reinigen der Feuerstätte Verhalten bei Schornsteinbrand Die Feuerstätten müssen so beschaffen und Wird falscher oder zu feuchter Brennstoff verwendet, aufgestellt sein, daß Raumluftleitungen leicht gereinigt kann es aufgrund von Ablagerungen im Schornstein zu werden können, die Abstandsflächen zu Decken, einem Schornsteinbrand kommen. Verschließen Sie Wänden und Einbaumöbeln leicht eingesehen und sofort alle Luftöffnungen am Ofen und informieren Sie freigehalten werden können und die Reinigung der...
  • Seite 35 Hilfe bei Problemen mit der Verbrennung FEHLER ERKLÄRUNG BEHEBUNG Zu wenig Zug Rauchrohr verstopft. Schornsteinfeger/Fachhändler kontaktieren oder Rauchrohr und Brennkammer reinigen. Rauchrohr verrußt oder Rußverstopfung an der Rauchgasprallplatte. Rauchgasprallplatte falsch angebracht. Kontrollieren Sie die Position der Rauchgasprallplatte. Siehe Montageanleitung. Das Gerät gibt Unterdruck im Raum.
  • Seite 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: INDEX 1. Veuillez suivre les instructions d’utilisation du manuel 1. Avant d’assembler le poêle lorsque vous raccordez votre poêle/foyer à la Le tirage de cheminée cheminée/au conduit. Si le raccordement se fait L’apport d’air différemment des instructions, veuillez tenir compte Plaque de sol du rayonnement thermique du conduit de fumée par Cotes et dimensions...
  • Seite 37: Avant D'assembler Le Poêle

    état de Nordpeis se reserve le droit de modifier sans préavis fonctionnement. Le tirage est principalement contrôlé les caractéristiques techniques et dimensionnelles de par la température des gaz, température extérieure,...
  • Seite 38: Distance À Matières Combustibles

    FIG 5: Les éléments en Thermotte. Orifice d’évacuation vers Sortie des fumées FIG 11: La commande d’air primaire se règle avec le le dessus et postérieur levier placé sur le côté gauche du poêle. Sortie des fumées Ø Intérieur Ø 150 mm Contrôle des fonctions Température de fumée 277 ºC...
  • Seite 39: Allumer Le Feu Pour La Première Fois

    La date de remplacement dépend de l’utilisation qui est L’utilisation du poêle avec une trop faible arrivée d’air faite du produit. Nordpeis garantit ces pièces un an. (combustion lente) augmente la pollution aussi bien Une fois la garantie passée, vous pouvez acheter des que le risque d’un feu dans la cheminée.
  • Seite 40: Conseils Pour Allumer Un Feu

    8. Conseils pour allumer un feu optimale. Ces joints nordpeis peuvent étre achetés chez votre revendeur. Seuls les joints nordpeis permettent l’application de la garantie.
  • Seite 41 Entreposage du bois Avertissement : N’employez JAMAIS de bois Afin de s’assurer que le bois est sec, l’arbre doit être imprégnés, bois peint, contre-plaqué, carton, coupé en hiver et ensuite entreposé pendant l’été, déchets, cartons de lait, et des documents sous le toit et dans un endroit avec une ventilation imprimés ou similaires.
  • Seite 42 Problème Explication Solution La cheminée est bloquée. Contacter un cheminée ramoneur pour plus d’informations ou nettoyer la cheminée, le déflecteur et chambre de combustion. La sortie des fumées est emplie de suie ou de la Pas de tirage suie s’accumule sur le déflecteur. Le déflecteur est mal placé.
  • Seite 43 Quadro 1 Exclusive = mm Nord Gjellebe N-3420 LIIER...
  • Seite 44 Quadro 3 Exclusive = mm N-342...
  • Seite 45 Quadro Exclusive Air Quadro 1 Quadro 3...
  • Seite 46 Quadro Exclusive high top - chimney connection Revision note: Revision by: Date: Material: Created by: Weight (kg.): Format: Name: Quadro 2 Basic - Base - stove Scale: 1:10...
  • Seite 47 FIG 2 = mm =Brannmur/Brandmur/Palomuuri/Firewall =Brennbart materiale/Brændbart materiale/ Brännbart material/ Tulenarka materiaali/Combustible material (*) with insulated smoke pipe (*) med isolert røykrør (*) med isolerat rökrör (*) takaliitos eristetyllä liitosputkella (>150*) >800 >985 >50 >250 >1015/985* >535...
  • Seite 48 FIG 2 b = mm Quadro 1 Quadro 3...
  • Seite 49 FIG 3 8 mm FIG 3a 4 mm 8 mm...
  • Seite 50 FIG 4 FIG 5...
  • Seite 51 FIG 6 FIG 7...
  • Seite 52 FIG 8 FIG 9a 3 mm...
  • Seite 53 FIG 9b FIG 10...
  • Seite 54 FIG 11 FIG 12...
  • Seite 55 FIG 13 5 mm 5 mm 10 mm 5 mm 5 mm 10 mm...
  • Seite 56 FIG 14 FIG 15 FIG 16 FIG 17...
  • Seite 57 FIG 18 2,5 mm...
  • Seite 58 Nordpeis AS Gjellebekkstubben 11 3420 Lierskogen, Norway QuadroExclusive-CPR-2019/08/12 Quadro Exclusive 1, 3 EN 13240:2001 /A2:2004 / AC:2007 Kamin zum Heizen mit festen Brennstoffen Heating of living accomodation / Year of Approval / Zulassungsjahr 2019 Feuersicherheit : Fire safety: A1 WT...
  • Seite 59 Permanent pilot flame power requirement Pilot flame power requirement (if applicable) pilot Contact details Name and address of the supplier: Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 LIERSKOGEN, Norway...
  • Seite 60 Nordpeis AS. Nordpeis Quadro ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2015/1186...
  • Seite 61 PLASSERING AV SERIENUMMER POSITION OF THE SERIAL NUMBER PLACERING AV SERIENUMMER SARJANUMERON SIJAINTI POSITION DER SERIENNUMMER POSITION DU NUMÉRO DE SÉRIE...
  • Seite 64 Nordpeis AS, Gjellebekkstubben 11, N-3420 Lierskogen, Norway www.nordpeis.no...

Inhaltsverzeichnis