Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ejemplo De Instalación; Solicitud De Piezas De Repuesto - Nederman 10500133 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
4 Instalación
¡NOTA!
Para almacenar la pistola de soldadura, consul-
te la
Ilustración 2
y la siguiente lista.
1
Pinza de puesta a tierra de soldadura.
2
Cable de puesta a tierra.
3
Soporte para la pistola de soldadura.
La Welding and Grinding table debe colocarse tenien-
do en cuenta la facilidad de manipulación del polvo re-
cogido y la conveniencia para el servicio y manteni-
miento, consulte
Ilustración
La Welding and Grinding table se suele instalar sobre
una base de hormigón armado. A la hora de realizar
cálculos para la base o estructura de apoyo, habrá que
tener en cuenta el peso total de la mesa, incluida la
contaminación recogida. Las Welding and Grinding ta-
ble y Amolado deben ser fijadas al suelo de forma se-
gura.
Conecte la salida (salidas) a un sistema de conductos,
consulte
Sección 4.1 Ejemplo de
4.1 Ejemplo de instalación
Vea la
Ilustración 3
y la lista siguiente.
1
Faldones plegables para objetos de trabajo largos.
2
Válvula reguladora.
3
Válvula del motor.
4 Válvula reguladora.
5
Válvula del motor.
6
Variador de frecuencia.
7
Válvula posterior a la limpieza.
8 Filtermax DF 80.
9
Ventilador NCF.
10 Cajón del polvo.
11 Welding and Grinding table, ancho 1355.
12 Welding and Grinding table, ancho 2000.
5 Mantenimiento
¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños persona-
les.
Utilice gafas protectoras, mascarilla respirato-
ria y guantes cuando realice labores de mante-
nimiento, especialmente para vaciar el cajón
del polvo.
Compruebe los siguientes puntos como mínimo dos
veces al año o cuando sea necesario:
• Vacíe el cajón del polvo. No permita que se llene en
exceso. El polvo debe desecharse según la normati-
va local.
Welding and Grinding table
3.
instalación.
• Compruebe que la conexión de salida no se encuen-
tre obstruida.
• Compruebe que la conexión de salida al conducto o
la válvula del motor esté apretada y segura.
6 Piezas de repuesto
Criba de mesa, consulte la
PRECAUCIÓN! Riesgo de daño del equipo
Utilice solo piezas de repuesto y accesorios ori-
ginales Nederman.
Póngase en contacto con su distribuidor autorizado
más próximo o con Nederman para asesoramiento so-
bre servicio técnico o si necesita ayuda con las piezas
de repuesto. Consulte también www.nederman.com.

6.1 Solicitud de piezas de repuesto

Cuando encargue piezas de repuesto, indique siempre
lo siguiente:
• Número de la pieza y de control (véase la placa de
identificación del producto).
• Indique el número y el nombre
de la pieza de repuesto (visite
www.nederman.com/en/service/spare-part-
search).
• Cantidad de piezas requeridas.
7 Reciclaje
El producto se ha diseñado para reciclar los materia-
les de los componentes. Distintos tipos de materiales
deben manipularse según la normativa local aplicable.
Contacte con el distribuidor o con Nederman si le plan-
tea dudas cómo desechar el producto al final de su vi-
da útil.
Ilustración
4.
ES
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis