Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TERMA TT-IR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TT-IR:
Inhaltsverzeichnis
  • Description
  • Location
  • Mountings
  • Starting Up
  • Return To The Initial Settings
  • Time Setting
  • Setting The Temperatures (Set-Points)
  • Programming
  • Automatic Mode
  • Absence Mode
  • Manual Mode
  • Shutdown Mode
  • Changing The Batteries
  • Characteristics
  • Description
  • Emplacement
  • Fixation
  • Mise En Service
  • Retour Aux Réglages Initiaux
  • Mise À L'heure
  • Réglage des Températures (Consignes)
  • Programmation
  • Mode Automatique
  • Mode Absence
  • Mode Manuel
  • Mode Arrêt
  • Changer les Piles
  • Caractéristiques
  • Descrizione
  • Ubicazione
  • Montaggio
  • Accensione
  • Ripristino Delle Impostazioni Iniziali
  • Impostazione Dell'orario
  • Impostazione Delle Temperature
  • Programmazione
  • Modalità Automatica
  • Modalità Assenza
  • Modalità Manuale
  • Modalità DI Arresto
  • Sostituzione Delle Batterie
  • Caratteristiche Tecniche
  • Opis Programatora
  • Lokalizacja
  • Montaż
  • Pierwsze Uruchomienie
  • Powrót Do Ustawień Fabrycznych
  • Ustawianie Aktualnego Czasu
  • Ustawianie Temperatur
  • Programowanie
  • Tryb Automatyczny
  • Tryb „Dłuższa Nieobecność
  • Tryb Manualny
  • Tryb „Wyłączony
  • Wymiana Baterii
  • Dane Techniczne
  • Описание
  • Расположение
  • Монтаж
  • Начало Работы
  • Возврат К Заводским Настройкам
  • Установка Температуры
  • Программирование
  • Автоматический Режим
  • Режим «Длительное Отсутствие
  • Ручной Режим
  • Выключение
  • Замена Батареек
  • Технические Данные
  • Beschrijving
  • Plaatsing
  • Installatie
  • Herstellen Van Fabrieksinstellingen
  • De Temperaturen Instellen (Instel Punten)
  • Programmeren
  • Automatische Modus
  • Afwezigheidsmodus
  • Handmatig In Te Stellen Modussen
  • Uitgeschakelde Modus
  • De Batterijen Vervangen
  • Technische Gegevens
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com
User Manual TT-IR
DE: IR-FERNSTEUERUNG (WOCHENTIMER)
EN: INFRARED PROGRAMMABLE THERMOSTAT
FR: THERMOSTAT PROGRAMMABLE INFRA-ROUGE
IT:
TERMOSTATO PROGRAMMABILE AD INFRAROSSI (IR)
PL: PROGRAMATOR ZDALNY (TYGODNIOWY)
RU: ДИСТАНЦИОННЫЙ ПРОГРАММАТОР (НЕДЕЛЬНЫЙ)
NL: GEBRUIKSHANDLEIDING TT-IR
DE
EN
FR
IT
PL
RU
NL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TERMA TT-IR

  • Seite 2 all-gui des.co...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Beschreibung ........... 4 Standort ............5 Montage ............6 Inbetriebnahme ..........7 Rückkehr zu den Werkseinstellungen....11 Zeiteinstellung ..........12 Temperatureinstellung ........12 Programmierung ..........13 AUTO-Modus............ 16 Abwesenheits-Modus ........17 Manueller Modus ..........18 OFF-Modus ............
  • Seite 5: Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung Akkuanzeige Uhrzeit Aktueller Modus (z.B.. Comfort) Temperatur (eingestellt oder Aktueller gemessen) Wochentag Heizanzeige Steuerungstasten Programm AUTO-Modus ECO-Modus COMFORT-Modus Frostschutz Zeiteinstellung ON/OFF Programmierung Gehäuse öffnen...
  • Seite 6: Standort

    All manuals and user guides at all-guides.com Standort Während dem Regeln der Heizung, sollte die Temperatur im meist representativen Ort im Raum gemessen werden. Da sich der Temperatur- sensor in der Fernsteuerung befindet, sollte Folgendes bei der Montage beachten: • Montage auf einer Wandöhe von 1.5 m oder alternativ als Standgerät auf Regal oder Kommode • entfernt von jeglichen Wärmequellen (Kamin, Sonnenlicht) und Luftzü- gen (Fenster, Türen) Vor der Montage, sollte die Kommunikation der Geräte geprüft werden. Versichern Sie sich, ob kein Hindernis, das eine Signalstörung hervorrufen könnte, zwischen Sender und Empfänger bevorsteht. Wichtig: Das Raumgerät Wandmontage sollte nicht an einer Aussenwand oder in Höhe ca.
  • Seite 7: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage • Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die Hülle des Gehäuses und nehmen dann die Batterien heraus • Das Paneel mit Schrauben und Dübeln an der Wand befestigen oder das Gerät an eine Unter- putzdose installieren (Lochab- stand 60 mm) • Batterien wieder richtig einsetzen • Hülle auf die Steuerung aufsetzen...
  • Seite 8 all-gui des.co...
  • Seite 9: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Nach der Montage sollte eine Erskonfigurati- on der Fernsteuerung durchgeführt werden. Drehen Sie den Regler auf ON/OFF und halten die rechte Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis auf dem Display der Code H600 erscheint. 5 sec. OK drücken.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com CF02 — Temperaturanzeige im AUTO- Modus Anzeige der gemessenen Raumtemperatur angezeigte Temperatur Anzeige der eingestellten Temperatur Wählen Sie + oder – um den Wert zu ändern und OK um zu bestätigen und fortzufahren. CF03 – Wählen Sie die Funktion ADAPTIV START Adaptiv Start bedeutet, dass das Gerät mit dem Aufheizen früher beginnt, so dass die...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie + oder – zum Auswählen. Drücken Sie OK zu bestätigen und gehen Sie zum nächsten Menü. ADAPTIV START ausgeschaltet ADAPTIV START eingeschaltet Funktion ADAPTIV START CF04 – Regulierung der Abweichungsstufe (falls die Funktion ADAPTIV START einge- schaltet ist) Einstellung von 1°...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com CF05 – Infrarot-Test Der Sender sendet alle 3 Sekunden ein Kontrollsignal an den Empfänger. Überprüfen Sie, ob die Lampe am Empfänger bei jedem Empfang blinkt. Um den Konfigurationsmodus zu verlassen, drehen Sei bitte den Knopf.
  • Seite 13: Rückkehr Zu Den Werkseinstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Rückkehr zu den Werkseinstellungen Die Werkeinstellungen beinhalten: • Kenndaten der Erstkonfiguration • Zeit und Wochentag • Temperatureinstellung • Wochentimer Um zu den Werkeinstellungen zurückzukeh- ren, den Regler auf ON/OFF stellen und die linke Taste für ca. 10 Sekunden gedrückt halten, bis auf dem Display init erscheint.
  • Seite 14 all-gui des.co...
  • Seite 15: Zeiteinstellung

    All manuals and user guides at all-guides.com Zeiteinstellung Drehen Sie den Regler auf . Die Wochen- Stunden Wochentag tage fangen an zu blinken. Mit den Tasten + und – den beliebigen Tag auswählen und mit OK bestätigen um fortzufahren. Den Vorgang mehrmals wiederholen, um die aktuellen Stunden und Minuten einzustellen.
  • Seite 16: Programmierung

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmierung Der COMFORT-Modus ist zwischen 6:00 und 23:00 Uhr aktiv. Außerhalb dieser Periode, wird die Temperatur im ECO-Modus programmiert. Das Programm gilt für jeden Wochentag. Um die Einstellungen zu ändern, den Regler auf PROG einstellen. Auf dem Display blinkt ein Kwadrat, das die erste Stunde im 24-Stunden-Zyklus anzeigt.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestätigen des Programms Drücken Sie kurz die OK-Taste, um das Programm zu bestätigen und zur nächsten Tageinstellung zu wechseln, ohne dabei das Programm zu kopieren. Beispiel: COMFORT-Modus von 6:00 bis 8:00 und von 17:00 bis 23:00 Uhr Taste wiederholt drücken bis 6:00 Taste wiederholt drücken bis 17:00 Taste wiederholt drücken bis 8:00 Taste wiederholt drücken bis 23:00...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie OK um zum nächsten Tag Taste wiederholt drücken bis 00:00 zu wechseln oder die Taste länger gedrückt halten, um die Programmein- stellung für den darauffolgenden Tag zu kopieren 4. Programm prüfen Wiederholt die Taste drücken, um die ECO- und COMFORT-Einstellun- gen jeder Zeitzone zu prüfen.
  • Seite 19: Auto-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com AUTO-Modus Drehen Sie den Regler auf AUTO. Aktueller Modus (z.B. Comfort) Uhrzeit Wochentag Heizanzeige Raumtemperatur Abwesenheits- Modus Manueller COMFORT- oder Boosterfunktion (von 30 ECO-Modus (bis zum nächsten Minuten bis 4 Stunden) Programmwechsel) Die Fernsteuerung zeigt die aktuelle Raumtemperatur an (wird durch das Symbol , oberhalb von °...
  • Seite 20 all-gui des.co...
  • Seite 21: Abwesenheits-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Abwesenheits-Modus Dieser Modus wird angewendet, um die Temperatur im Bereich von 5° C bis 15° C einzustellen, bei einer Abwesenheit von 1 bis 365 Tagen. Drehen Sie den Regler auf AUTO und drü- cken die Taste . Auf dem Display beginnt die Anzahl der Tage zu blinken. Mit Hilfe der Tasten + und –...
  • Seite 22: Manueller Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Manueller Modus ) Temporärer ECO- oder COMFORT-Mo- Manueller Modus aktuell dus bis zum nächsten Programmwechsel Diese Möglichkeit erlaubt Ihnen vom COM- FORT- zum ECO-Modus umzuschalten (oder umgekehrt) bis zum nächsten Programm- wechsel. Beispiel: Das Betätigen der Taste im ECO- Modus, erlaubt Ihnen zum COMFORT-Modus zu wechseln (bis zum nächsten Programm- wechsel).
  • Seite 23: Off-Modus

    All manuals and user guides at all-guides.com Auf dem Display beginnt die Trockenzeit für Manueller Modus aktuell die Boosterfunktion zu blinken. Stellen Sie den geplanten Wert mit Hilfe der Tasten + und – ein. Drücken Sie OK um zu bestätigen oder Taste C um den Vorgang abzubrechen und zum AUTO-Modus zurückzukehren. OFF-Modus Um die Fernsteuerung auszuschalten, drehen Sie den Regler auf .
  • Seite 24: Batteriewechsel

    All manuals and user guides at all-guides.com Batteriewechsel Akkuanzeige Wenn das leere Batterie-Symbol in der lin- ken oberen Ecke des Displays erscheint, hat der Benutzer von nun an ca. 3 Monate Zeit, um die Batterien auszuwechseln. (2 Alkali-Batterien LR03 oder AAA, 1,5 V) Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: • versichern Sie sich, dass die Batterien richtig eingesetzt wurden (+/–) • die gebrauchten Batterien nicht wie gewöhnlichen Abfall beseitigen, sondern mit Gedanken an die Umwelt in speziellen Behältern entsorgen • die Batterien dürfen nicht mit Ladegeräten aufgeladen werden •...
  • Seite 25: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten • Batterietyp: 2 Alkali-Batterien LR03 oder AAA, 1,5 V (im Set inbegrif- fen), min. Lebensdauer: 2 Jahre • Schutzklasse: Klasse III • proportionaler Regelalgorithmus, Zeitbasis 10 min. • Abmessungen: 135 x 81 x 22 mm • Schutzart des Gehäuses: IP30 • Reichweite Freifeld: 10 m • Abstrahlwinkel: 50° • Montage: Wandbefestigung oder als Standgerät • Installation in Umgebung mit normalen Verschmutzungsstufe • Lagertemperatur: -10°...
  • Seite 26 all-gui des.co...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG // ACHTUNG // ACHTUNG // ACHTUNG Wenn beim ersten Mal keine Verbindung zwischen dem Program- mierer TTIR und der Steuerung KTX 4 (oder SKT 4) entsteht, dann muss man zuerst prüfen, ob die Steuerung KTX 4 (SKT 4) auf dem richtigen Übertragungskanal gestellt ist. Der empfohlene Kanal für TTIR ist der Kanal A5.
  • Seite 56 all-gui des.co...
  • Seite 80 all-gui des.co...
  • Seite 110 all-gui des.co...
  • Seite 134 all-gui des.co...
  • Seite 187 All manuals and user guides at all-guides.com Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinien: 89/336/EEC (EMC) und 73/23/EEC (modifiziert 93/68EEC) (LVD) Device complying with the requirements of directives 89/336/EEC (ElectroMag- netic Compatibility) and 73/23/EEC modified 93/68/EEC (low voltage safety) Appareil conforme aux exigences des directives CEE 89/336 (Compatibilité Electro- Magnétique) et CEE 73/23 modifiée CEE 93/68 (Sécurité basse tension) Strumento conforme con i requisiti delle Direttive 89/336/EEC (Compatibilità Elet- tromagnetica) e 73/23/EEC modificata dalla 93/68EEC (Sicurezza a Bassa Tensione) Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw 89/336/EEC (EMC) oraz 73/23/EEC (modyfikowana 93/68EEC) (LVD) Устройство соответствует требованиям норм 89/336/EEC (EMC) и 73/23/EEC (модификация 93/68EEC) (LVD) Het apparaat voldoed aan de eisen voor de normen voor de richtlijnen 89/336/ EEC (Elektromagnetische Compatibiliteit) en 73/23/EEC aangepast 93/68/EEC (veiligheid lage voltages) TERMA Sp z o.o. Czaple 100, 80-298 Gdańsk, Poland, terma@termagroup.pl www.termagroup.pl...
  • Seite 188 all-gui des.co...

Inhaltsverzeichnis