Many people tend to get too little sleep during the week, which diminishes their energy levels during the day. Using Philips EnergyUp Natural White at the right time of day can help you establish and reinforce regular sleep patterns.
English 4 Standby button 5 Stand version (01) copper colored; version (02) aluminum 6 Intensity increase and decrease buttons 7 Adapter HF24 8 Small plug Important treatment information Read this user manual carefully and always adhere to the treatment instructions. Contraindications The following conditions may be contraindications for use of this appliance: - bipolar disorder...
The adapter must remain easily accessible at all times. Safety and compliance - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. - This is a Class IIa medical appliance. It meets requirements of Medical Device Directive MDD 93/42/EEC and 2007/47/EC for medical appliances.
Most people experience benefits if they use the appliance 20 to 30 minutes each day. It is safe to use the Philips EnergyUp longer, provided you do so at the correct time of day. You may notice some energizing effects of light immediately. Other effects become noticeable after several days of regular use.
Seite 10
Before your return flight, use the Philips EnergyUp late in the evening for a couple of days. On the last night of the trip, try to stay up and use the appliance as late as possible after midnight. On the day of...
Philips EnergyUp for one day before you travel across four time zones. Add an additional preparation day for each three additional time zones. You do not have to use the Philips EnergyUp for more than three days, even on longer westbound trips. Use the appliance for 30–40 minutes late in the evening.
English Note: For the best results, use the highest intensity setting that is comfortable to your eyes. Time and intensity indicator bar: version (01) The appliance has an indicator bar with 6 segments that can show either the selected intensity level (1 to 6) or the time elapsed (0 to 60 minutes) since you switched on the appliance.
How often do I have to Use the Philips EnergyUp every day at the right time to achieve the result use the EnergyUp? you want. For more information on the duration of a session, read chapter 'Using the appliance'.
English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Accessories The following accessories are available: - adapter HF24 EU: service code 4222.036.2479.1...
Seite 15
English Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) Storage and transport conditions Temperature from -25°C to +70°C Relative humidity from 15% to 90% (no condensation) Physical characteristics Dimensions 29.4 x 37.6 x 4.1 cm Weight 2.0 kg Color temperature 4000-5000K Color rendering index >...
Electronic Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (WEEE) recycling directives. Philips shield Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Netherlands. Fax: +31 (0)512594316 Date code and serial number of this appliance...
Seite 17
English For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette Philips-apparat. Beregnet anvendelse Dette Philips-apparat EnergyUp Natural White er beregnet til at få mennesker til at føle sig mere energiske, til at justere døgnrytmerne og til at være en hjælp i forbindelse med vintertræthed.
Dansk 2 Lille strømstik 3 Indikatorbjælke: version (01): tid og intensitet; version (02): kun tid 4 Standby-knap 5 Fod version (01) kobberfarvet; version (02) aluminium 6 Intensitet plus-/minusknapper 7 Adapter HF24 8 Lille stik Vigtige oplysninger om behandlingen Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid behandlingsanvisningerne. Kontraindikationer Følgende betingelser kan være i modstrid med brugen af dette apparat: - Manisk depression...
Sikkerhed og overensstemmelse - Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. - Dette er medicinsk udstyr i klasse IIa. Det opfylder kravene i Medical Device Directive MDD 93/42/EEC og 2007/47/EC for medicinsk udstyr.
Anbefalet anvendelse Det er vigtigt at vide, hvornår du skal bruge Philips EnergyUp. Det kan betyde forskellen mellem at føle sig bedre efter et par dage i stedet for efter et par uger og mellem at kunne mærke en forbedring i stedet for ikke at kunne mærke en forskel.
Seite 22
Brug Philips EnergyUp i de første 1-2 timer, efter du er stået op. Undgå stærkt lys i de sidste 4 timer, inden du går i seng. Daglig brug af Philips EnergyUp om morgenen kan hjælpe dig med at få et regelmæssigt søvnmønster, der giver dig mulighed for at fungere bedre om morgenen.
Seite 23
Dansk Før hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et par dage. På rejsens sidste nat kan du forsøge at blive oppe og bruge EnergyUp så sent som muligt efter midnat. På afrejsedagen skal du undgå stærkt lys om morgenen.
Seite 24
Dansk version (01): indstilling 1 til 6 giver 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 % og 100 % intensitet. version (02): indstilling 1 til 5 giver 20 %, 30 %, 45 %, 67 % og 100 % intensitet. Bemærk: Du opnår de bedste resultater ved at anvende den højeste intensitetsindstilling, som er behagelig for øjnene.
Ofte stillede spørgsmål Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål, kan du besøge www.philips.com/support, hvor der er flere ofte stillede spørgsmål, eller du kan kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
- adapter HF24 EU: servicekode 4222.036.2479.1 - adapter HF24 UK: servicekode 4222.036.2480.1 Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i folderen om international garanti. Genanvendelse - Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU) (fig.
Seite 27
Dansk Nominel udgangsspænding – 24 V DC adapter Nominel udgangsstrømstyrke – 24 W adapter Strømforbrug i standby – <0,25 W apparat Klassificeringer Klassificering som medicinsk udstyr Isoleringsklasse, adapter Indtrængen af en genstand og IP31 (kun hovedenhed) vand Driftsmåde Kontinuerlig Driftsomgivelser Temperatur fra +5 °C til +35°C Relativ luftfugtighed...
Seite 28
Philips-skjold Produceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland. Fax: +31 (0)512594316 Apparatets datokode og serienummer...
Seite 29
Dansk EMC-oplysninger Anbefalet afstand fra bærbart og mobilt RF-udstyr og HF3419 HF3419 er beregnet til brug i elektromagnetiske omgivelser med kontrolleret RF-interferens. Kunden/brugeren kan dæmme op for den elektromagnetiske interferens ved at bevare en minimumsafstand mellem bærbart/mobilt RF-udstyr (sendere) og HF3419 jf. nedenstående og baseret på...
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie dieses Philips Gerät verwenden. Vorgesehener Verwendungszweck Das Philips Gerät EnergyUp Natural White trägt dazu bei, dass sich Personen energiegeladener fühlen.
Deutsch Bekämpfung der Symptome des Winterblues. Dabei wird der Körper in der dunklen Jahreszeit mit der sommerlicher Vitalität versorgt. Allgemeine Beschreibung Lichtpanel 2 Buchse für Gerätestecker 3 Leiste: Version (01): Zeit und Intensität; Version (02): nur Zeit 4 Standby-Taste 5 Standversion (01) kupferfarben; Version (02) Aluminium 6 Tasten zum Erhöhen und Verringern der Intensität 7 Adapter HF24 8 Gerätestecker...
Deutsch Gefahr - Halten Sie das Gerät und den Adapter von Wasser fern. Stellen Sie es nicht über oder direkt bei einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw. einem Waschbecken ab. Tauchen Sie es nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Dies kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. - Der Adapter enthält einen Transformator.
Das Gerät benutzen Verwendung Den richtigen Zeitpunkt für die Anwendung von Philips EnergyUp zu kennen, kann wesentlich dazu beitragen, ob Sie sich schon nach wenigen Tagen oder erst nach mehreren Wochen besser fühlen – oder überhaupt keine Wirkung spüren. Die folgenden Richtlinien erläutern, welche Auswirkungen Licht auf uns hat und wie Sie mit Philips EnergyUp optimale Ergebnisse erzielen können.
- Nachtmenschen haben Probleme, morgens aufzustehen und sind abends voller Energie. Wenn dies auf Sie zutrifft, benötigen Sie Morgenlicht. Verwenden Sie Philips EnergyUp innerhalb der ersten ein bis zwei Stunden nach dem Aufstehen. Vermeiden Sie helles Licht in den letzten vier Stunden vor dem Schlafengehen.
Zeitzonen überqueren. Sie können Ihre innere Uhr in Schritten von einer Stunde pro Tag vorstellen. Die Anzahl der Zeitzonen, die Sie überqueren, bestimmt, wie viele Tage vor der Abreise Sie Philips EnergyUp verwenden müssen. Verwenden Sie das Gerät 30 Minuten lang nach dem Aufwachen.
Deutsch Hinweis: Um das Gerät an die Wand zu hängen, bohren Sie zwei Löcher mit einem Abstand von 100 bis 120 mm, und setzen Sie zwei Haken mit einem Durchmesser von 4 mm (Abb. 6). 3 Stecken Sie den Adapter an eine Wandsteckdose (Abb. 7) an. 4 Positionieren Sie das Gerät mit einer Armlänge Abstand (etwa 50 bis 75 cm von Ihren Augen entfernt) in Ihrem Sichtfeld.
Dieses Kapitel enthält die am häufigsten gestellten Fragen zum Gerät. Wenn Sie die Antwort auf Ihre Frage nicht finden, besuchen Sie die Seite www.philips.com/support – dort finden Sie Antworten auf weitere häufig gestellte Fragen, oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land.
Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an den Philips Kundendienst in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift.
- Adapter HF24 EU: Typennummer 4222.036.2479.1 - Adapter HF24 UK: Typennummer 4222.036.2480.1 Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU) (Abb.
Seite 40
Deutsch Eindringen von Fremdkörpern IP31 (nur Hauptgerät) und Wasser Betriebsmodus Kontinuierlich Betrieb Temperatur Von +5 °C bis +35 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Aufbewahrungs- und Transportbedingungen Temperatur Von -25 °C bis +70 °C Relative Luftfeuchtigkeit Von 15 % bis 90 % (keine Kondensation) Physische Eigenschaften Abmessungen 29,4 x 37,6 x 4,1 cm...
Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bzw. zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Philips Logo Hergestellt für: Philips Consumer Lifestyle B.V., Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Niederlande. Fax: +31 (0)512594316 Produktionsdatum und Seriennummer dieses Geräts Standby-Taste Taste zum Verringern der Lichtintensität...
Seite 42
Deutsch 0.22 0.70 2.21 7.00 Für Transmitter mit einer maximalen Ausgangsnennleistung, die nicht in dieser Liste aufgeführt ist, kann der empfohlene Abstand in Metern (m) mithilfe der Gleichung für die Frequenz des Transmitters geschätzt werden. In dieser Gleichung steht P gemäß den Angaben des Herstellers für die maximale Ausgangsnennleistung des Transmitters in Watt (W).
Utiliser la lampe EnergyUp à lumière blanche naturelle de Philips au bon moment de la journée peut vous aider à définir et renforcer des cycles de sommeil réguliers.
Français l'humeur. La luminothérapie est une méthode établie pour lutter contre les symptômes du blues hivernal. Elle offre à votre corps sa vitalité d'été tout au long des mois d'hiver. Description générale Panneau de lumière 2 Prise pour petite fiche 3 Barre lumineuse : version (01) : durée et intensité ;...
Seite 45
Français Danger - Évitez tout contact de l'appareil et de son adaptateur avec de l'eau et gardez-les au sec. Ne placez pas l'appareil et ne le rangez pas près d'une baignoire, d'un lavabo ou d'un évier. N'immergez en aucun cas l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Cela pourrait remettre en cause la sécurité...
Sécurité et conformité - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. - Cet appareil est un dispositif médical de classe IIa. Il répond aux normes des directives européennes relatives aux dispositifs médicaux 93/42/CEE et 2007/47/CE.
Seite 47
- Les personnes dites « du soir » ont du mal à se lever le matin, mais sont pleines d'énergie en soirée. Si c'est votre cas, vous avez besoin de lumière matinale. Utilisez la lampe EnergyUp de Philips une à deux heures après vous être levé. Évitez les lumières vives dans les quatre heures qui précèdent le coucher.
Intensité lumineuse Utilisez la lampe EnergyUp de Philips en complément de l'éclairage normal de la pièce. Il est plus agréable d'utiliser la lampe EnergyUp de Philips dans une pièce bien éclairée. Réglez la luminosité à un niveau confortable. Laissez quelques minutes à vos yeux pour qu'ils s'habituent à la lumière vive. Si le réglage maximal est trop lumineux pour vous, commencez à...
Seite 49
Français Si vous êtes assis à une table ou un bureau et que le bord supérieur de l'appareil est situé au- dessus du niveau de vos yeux, vous pouvez redresser (Fig. 4) l'appareil. Vous pouvez également utiliser le pied pour accrocher l'appareil à un mur (Fig. 5). Remarque : Pour accrocher l'appareil à...
Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l'appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter d'autres questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
À quelle fréquence dois- Utilisez la lampe EnergyUp de Philips tous les jours au bon moment pour je utiliser la lampe obtenir le résultat escompté. Pour plus d'informations sur la durée d'une EnergyUp ? séance, reportez-vous au chapitre « Utilisation de l'appareil ».
Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Recyclage - Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers (2012/19/EU) (Fig.
Seite 53
Français Température de +5 °C à +35 °C Taux d'humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation) Conditions de stockage et transport Température de -25 °C à +70 °C Taux d'humidité relative de 15 % à 90 % (sans condensation) Caractéristiques physiques Dimensions 29.4 x 37.6 x 4,1 cm Poids 2,0 kg Température de couleur 4000-5000K...
équipements électriques et électroniques (RoHS). Logo Philips Fabriqué pour : Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Pays-Bas. Fax : +31 (0)512594316 Code de date et numéro de série de cet appareil Bouton veille Bouton d'atténuation de l'intensité...
Seite 55
Français 7.00 Pour les émetteurs avec une puissance nominale de sortie maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur, où P correspond à la puissance nominale de sortie maximale de l'émetteur en watts (W) indiquée par le fabricant de l'émetteur.
Molte persone tendono a dormire poco durante la settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. L'utilizzo di Philips EnergyUp Natural White al momento giusto durante il giorno può aiutarvi ad ottenere un sonno regolare.
Italiano Descrizione generale Pannello della luce 2 Presa spinotto 3 Barra indicatore: versione (01): tempo e intensità; versione (02): solo tempo 4 Pulsante standby 5 Versione standard (01) rame colorato; versione (02) alluminio 6 Pulsanti di aumento e diminuzione dell'intensità 7 Adattatore HF24 8 Spinotto Informazioni importanti sul trattamento...
Seite 58
Italiano - L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose. - Non utilizzate l'apparecchio o l'adattatore se sono danneggiati. - Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose.
Sapere quando utilizzare Philips EnergyUp è essenziale, poiché può fare la differenza tra sentirsi meglio in pochi giorni invece di settimane e tra ottenere dei vantaggi o non ottenerne affatto. Seguite queste linee guida per capire come la luce ci influenza e quando usare Philips EnergyUp per ottenere risultati ottimali.
Seite 60
Nota: se tra l'ora in cui andate a dormire e il risveglio trascorrono meno di sei ore, non utilizzate Philips EnergyUp subito dopo il risveglio, poiché potrebbe trasmettere al corpo un segnale opposto a quello desiderato.
Prima del volo di ritorno, utilizzate Philips EnergyUp in tarda serata per un paio di giorni. L'ultima sera del viaggio, cercate di stare svegli e di utilizzare l'apparecchio quanto più tardi possibile dopo la mezzanotte.
Seite 62
Italiano 4 Posizionate l'apparecchio alla distanza di un braccio (a circa 50-75 cm dagli occhi) entro il vostro campo visivo. La luce deve irrorare il vostro viso (fig. 8). Mentre utilizzate l'apparecchio, potete leggere, mangiare, lavorare al computer, guardare la TV o fare ginnastica.
Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all'apparecchio. Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.shop.philips.com/service o recatevi presso il rivenditore Philips di zona. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Seite 65
Italiano Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE) (fig. 17). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m...
Italiano Umidità relativa dal 15% al 90% (senza condensa) Caratteristiche fisiche Dimensioni 29,4 X 37,6 X 4,1 cm Peso 2,0 kg Temperatura del colore 4000-5000 K Indice di resa dei colori > 70 Potenza nominale a 17,5 (50) cm 29 (8) W/m²; 10000 (2750) lux (intensità...
Italiano Logo Philips Prodotto per: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Fax: +31 (0)512594316 Codice della data e numero di serie dell'apparecchio Pulsante standby Pulsante di diminuzione dell'intensità luminosa Pulsante per aumentare l'intensità luminosa Massima temperatura ambiente durante il funzionamento Informazioni sulla compatibilità...
Seite 68
Italiano applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P è la potenza di uscita massima nominale del trasmettitore in watt (W) secondo il produttore. NOTA: queste indicazioni potrebbero non applicarsi a tutte le situazioni. La propagazione elettromagnetica è condizionata dall'assorbimento e dal riflesso di strutture, oggetti e persone.
Bovendien gaan onze activiteiten vaak door tot in de nacht. Veel mensen slapen te weinig, waardoor ze overdag te weinig energie hebben. Als u de Philips EnergyUp Natural White op het juiste moment van de dag gebruikt, kunt u een regelmatig slaappatroon ontwikkelen en bevorderen.
Nederlands Algemene beschrijving Lichtpaneel 2 Aansluiting voor kleine stekker 3 Indicatiebalk: versie (01): tijd en intensiteit; versie (02): alleen tijd 4 Stand-byknop 5 Standaard versie (01) koperkleurig; versie (02) aluminium 6 Knoppen voor het verhogen/verlagen van de intensiteit 7 Adapter HF24 8 Kleine stekker Belangrijke informatie voor de behandeling Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en houd u altijd aan de behandelingsinstructies.
Seite 71
Nederlands - De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker. Dit leidt tot een gevaarlijke situatie. - Gebruik het apparaat en de adapter niet als deze beschadigd zijn. - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
De meeste mensen merken resultaat als ze het apparaat elke dag 20 tot 30 minuten gebruiken. U kunt de Philips EnergyUp veilig langer gebruiken, zolang u dat maar op het juiste moment van de dag doet. Mogelijk ervaart u meteen een stimulerend effect van het licht. Andere effecten merkt u pas na enkele dagen regelmatig gebruik.
Seite 73
- Avondmensen hebben 's ochtends moeite met opstaan en hebben veel energie in de avond. Als u een avondmens bent, hebt u ochtendlicht nodig. Gebruik de Philips EnergyUp in de eerste 1 tot 2 uur nadat u bent opgestaan. Voorkom helder licht in de laatste 4 uur voor het slapengaan.
Seite 74
Gebruik de Philips EnergyUp laat in de avond in de dagen voorafgaand aan uw vlucht naar huis. Probeer tijdens de laatste nacht wakker te blijven en het apparaat zo laat mogelijk na middernacht te gebruiken.
Seite 75
Nederlands Zorg ervoor dat de omgeving van het apparaat goed is verlicht; dit is minder belastend voor uw ogen. Opmerking: Kijk niet recht in het licht van het apparaat. Het is voldoende dat het heldere licht uw ogen indirect bereikt. 5 Druk kort op de stand-byknop om het apparaat (Fig.
In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat. Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden, ga dan naar www.philips.com/support voor meer veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-leverancier om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de meegeleverde wereldwijde garantieverklaring voor contactgegevens). Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar: - adapter HF24 EU: servicecode 4222.036.2479.1...
Nederlands - Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u oude producten correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Specificaties Model HF3419 Elektrisch Nominaal ingangsvoltage 100-240 Vac adapter Nominale ingangsfrequentie...
(WEEE: Waste Electrical and Electronic Equipment) en inperking van gevaarlijke stoffen (RoHS: Restriction on Hazardous Substances). Philips-schild Gefabriceerd voor: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten. Fax: +31 (0)512594316 Datumcode en serienummer van dit apparaat...
Seite 80
Nederlands Stand-byknop Knop lagere lichtintensiteit Knop hogere lichtintensiteit Maximale omgevingstemperatuur tijdens gebruik EMC-informatie Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en HF3419 HF3419 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-storing beheerst wordt. De klant of de gebruiker van HF3419 kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale scheidingsafstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF- communicatieapparatuur (zenders) en HF3419, zoals hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Les denne brukerhåndboken nøye før du bruker dette apparatet fra Philips. Tiltenkt bruk Philips EnergyUp Natural White er designet for å gi deg mer energi, justere døgnrytmen din og lindre eventuelle vinterdepresjoner. Den medisinske bruken av apparatet er å behandle vinterdepresjoner eller sesongbetont nedstemthet (SAD).
Norsk 4 Standby-knapp 5 Stativversjon (01) kobberfarget; versjon (02) aluminum 6 Knapper for å øke eller redusere intensitet 7 Adapter HF24 8 Liten kontakt Viktig behandlingsinformasjon Les denne brukerhåndboken nøye og hold deg alltid til behandlingsinstruksjonene. Kontraindikasjoner Følgende tilstander kan være kontraindikasjoner for bruk av dette apparatet: - bipolar lidelse - nylig opererte øyne eller en diagnostisert øyelidelse der legen har anbefalt at du unngår sterkt lys - bruk av fotosensibiliserende medikamenter (f.eks.
Seite 83
(rutere)) kan påvirke Philips EnergyUp. Denne typen utstyr bør derfor ikke brukes i nærheten av EnergyUp. Hvis dette ikke kan unngås, må du følge med på om EnergyUp fungerer normalt. Ved tegn på unormal...
Bruksområder Det er viktig at du vet når du skal bruke Philips EnergyUp. Det kan utgjøre forskjellen mellom å føle seg bedre i noen få dager i stedet for uker, og mellom god effekt og ingen effekt. Følg disse retningslinjene for å...
Seite 85
Bruk Philips EnergyUp innen de første 1–2 timene etter at du har stått opp. Unngå sterkt lys de siste 4 timene før du legger deg. Daglig bruk av Philips EnergyUp om morgenen kan hjelpe deg å få et regelmessig søvnmønster som gjør at du fungerer bedre om morgenen.
Bruk Philips EnergyUp om morgenen i noen få dager. Lysintensitet Bruk Philips EnergyUp i tillegg til vanlig rombelysning. Philips EnergyUp er mer behagelig å bruke i et rom med god belysning. Juster lysstyrken til et behagelig nivå. La øynene dine få venne seg til det sterke lyset i noen minutter.
I dette kapitlet finner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet. Hvis du ikke finner svar på spørsmålet ditt her, kan du besøke www.philips.com/support for å se flere vanlige spørsmål, eller kontakte forbrukerstøtten i landet ditt.
Nei. Philips EnergyUp har en holdbar LED-lyskilde som varer i mange år. EnergyUp byttes? Bestille tilbehør Gå til www.shop.philips.com/service eller din lokale Philips-forhandler for å kjøpe tilbehør eller reservedeler. Du kan også kontakte Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor (du finner kontaktinformasjonen i garantiheftet) Tilbehør Følgende tilbehør er tilgjengelig:...
Norsk - adapter HF24 UK: servicekode 4222.036.2480.1 Garanti og støtte Besøk www.philips.com/support eller se det internasjonale garantiheftet for mer informasjon eller hjelp. Resirkulering - Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU) (Fig. 17). - Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske og elektroniske produkter.
Seite 90
Grad av beskyttelse mot væske og partikler. HF3419 Modellnummer KEMA-godkjenningslogo CE står for EU-samsvarserklæring. Koden 0344 viser at det varslede organet er DEKRA. Innfrir bestemmelsene som EU-direktivet om elektrisk og elektronisk avfall (WEEE) fastslår for bruk av farlige stoffer. Philips-skjerm...
Seite 91
Norsk Produsert for: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederland. Faks: +31 (0)512594316 Dette apparatets datokode og serienummer Standby-knapp Knapp for redusert lysintensitet Knapp for økt lysintensitet Maksimal omgivelsestemperatur under drift EMC-informasjon Anbefalte avstander mellom bærbart og mobilt RF- kommunikasjonsutstyr og HF3419 HF3419 er ment å...
Auringonvalo on hyvinvoinnin kannalta yhtä välttämätöntä kuin terveellinen ruokavalio ja säännöllinen liikunta, sillä ne kaikki vaikuttavat fyysiseen kuntoon ja energiatasoihin. Philips EnergyUp Natural White jäljittelee luonnollisen auringonvalon energisoivaa vaikutusta stimuloimalla samoja silmien reseptoreja, jotka reagoivat myös auringonvaloon.
Suomi 3 Näyttöpalkki: versio (01): aika ja teho; versio (02): vain aika 4 Valmiustilapainike 5 Jalusta: versio (01) kuparinvärinen, versio (02) alumiini 6 Tehon säätöpainikkeet 7 Verkkolaite HF24 8 Pieni liitin Hoitoa koskevia tärkeitä tietoja Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja noudata siinä annettuja ohjeita. Vasta-aiheet Laitteen käyttö...
- Jos haluat kiinnittää laitteen seinälle, käytä jalustan molemmilla puolilla olevia koukkuja. Näin laite pysyy vakaasti paikallaan käytön aikana, eikä putoa seinältä. Turvallisuus ja vaatimustenmukaisuus - Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä. - Tämä on IIa-luokan lääkinnällinen apuväline, joka täyttää lääkinnällisiä laitteita koskevien direktiivien 93/42/ETY ja 2007/47/EY vaatimukset.
Seite 95
Sisätilat ja energiavaje Jos oleskelet paljon sisätiloissa, joissa on vain vähän päivänvaloa tai keinovaloa, voit huomata Philips EnergyUp -kirkasvalolaitteen vaikutuksen nopeasti sen käynnistämisen jälkeen. Monien ihmisten energiataso laskee luonnollisesti iltapäivällä. Philips EnergyUp voi auttaa ehkäisemään iltapäiväväsymystä.
Seite 96
Unirytmi - Aamuihmiset heräävät yleensä aikaisin aamulla eivätkä meinaa pysyä hereillä illalla. Jos haluat valvoa myöhempään iltaisin, vältä kirkasta valoa heti heräämisen jälkeen ja käytä Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta illalla ennen nukkumaanmenoa. - Iltaihmiset ovat yleensä aamulla hyvin väsyneitä ja illalla pirteitä. Jos kuvaus koskee sinua, tarvitset enemmän valoa aamuisin.
Philips EnergyUp -kirkasvalolaitetta yhtenä päivänä ennen lähtöä, jos matkustat enintään neljän aikavyöhykkeen läpi. Jos aikavyöhykkeitä on enemmän, lisää ylimääräinen päivä jokaista kolmea vyöhykettä kohti. Philips EnergyUp -laitetta ei tarvitse käyttää enempää kuin kolme päivää, vaikka aikavyöhykkeitä olisikin enemmän. Käytä laitetta 30–40 minuuttia myöhään illalla. Aloita kaksi tai kolme päivää...
Suomi Huomautus: Saat parhaat tulokset käyttämällä suurinta suositeltua tehoasetusta, joka ei rasita silmiä. Ajan ja tehon näyttöpalkki: versio (01) Laitteen näyttöpalkki on jaettu kuuteen segmenttiin, jotka osoittavat joko valitun tehotason (1–6) tai laitteen käynnistämisestä kuluneen ajan (0–60 minuuttia). Kun painat laitteen valmiustilapainiketta, näyttöpalkki näyttää lyhyesti asetetun tehotason, minkä jälkeen se siirtyy näyttämään laitteen käynnistämisestä...
1 Puhdista laite kuivalla tai kostealla liinalla. Älä käytä märkää liinaa (kuva 16). 2 Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa. Usein kysyttyjä kysymyksiä Tässä luvussa on usein kysyttyjä kysymyksiä laitteesta. Jos et löydä vastausta kysymykseesi, lue lisää tavallisimpia kysymyksiä osoitteessa www.philips.com/support tai ota yhteys maasi Philipsin asiakaspalveluun. Kysymys Vastaus Olen kuullut, että...
Ei. Philips EnergyUp -laitteessa on kestävä LED-lamppu, joka kestää lampun vaihtaa? useita vuosia. Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta www.shop.philips.com/service ja Philips-jälleenmyyjiltä. Voit myös ottaa yhteyttä oman maasi Philips-asiakaspalveluun (eri maiden tukipuhelinnumerot on lueteltu takuulehtisessä). Lisätarvikkeet Saatavissa on seuraavia tarvikkeita: - Verkkolaite HF24 EU: tuotenumero 4222.036.2479.1 - Verkkolaite HF24 UK: tuotenumero 4222.036.2480.1...
Seite 101
Suomi Lääkinnällinen laite Eristysluokan sovitin Kosteudenkestävyys IP31 (vain päälaite) Toimintatila Jatkuva Käyttöolosuhteet Lämpötila +5 °C...+35 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei tiivistymistä) Säilytys ja kuljetus Lämpötila -25 °C...+70 °C Suhteellinen kosteus 15 %...90 % (ei tiivistymistä) Fyysiset ominaisuudet Mitat 29,4 x 37,6 x 4,1 cm Paino 2,0 kg Värilämpötila...
Seite 102
DEKRA. Vastaa EU:n sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevien kierrätysdirektiivien sähkö- ja elektroniikkalaiteromuun ja vaarallisten aineiden käyttöön liittyviä rajoituksia. Philips-kilpi Valmistuttaja: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Alankomaat. Faksi: +31 (0)512594316 Päiväyskoodi ja tämän laitteen sarjanumero Valmiustilapainike Valotehon vähennyspainike Valotehon suurennuspainike Käyttöympäristön suurin lämpötila käyttämisen...
Seite 103
Suomi 0.01 0.07 0.22 0.70 2.21 7.00 Lähettimille, joiden maksimitehoa ei ole mainittu luettelossa, suositeltu välimatka d metreissä (m) voidaan arvioida lähettimen taajuuteen sopivalla yhtälöllä, jossa P on lähettimien maksimiteho watteina (W) lähettimen valmistajan antamien tietojen mukaan. HUOMAUTUS: Nämä ohjeet eivät välttämättä sovellu kaikkiin tilanteisiin. Sähkömagneettiseen leviämiseen vaikuttaa absorptio ja heijastus rakenteista, esineistä...
Dessutom är vi ofta aktiva till långt in på natten. Många människor får för lite sömn under veckan, vilket ytterligare sänker deras energinivåer under dagen. Om du använder Philips EnergyUp Natural White vid rätt tid på dagen kan du skapa och förstärka regelbundna sömnmönster.
Svenska Allmän beskrivning Ljusskena 2 Anslutning för liten kontakt 3 Indikator: version (01): tid och intensitet, version (02): endast tid 4 Standbyknapp 5 Stativversion (01) kopparfärg; version (02) aluminum 6 Knappar för ökning respektive minskning av ljusintensitet 7 Adapter HF24 8 Liten kontakt Viktig behandlingsinformation Läs den här användarhandboken noga och följ alltid behandlingsinstruktionerna.
Seite 106
Säkerhet och efterlevnad - Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering för elektromagnetiska fält. - Enheten är en medicinsk apparat enligt klass IIa. Den uppfyller kraven i direktiven MDD 93/42/EEG och 2007/47/EG för medicintekniska produkter.
När används den? Det är viktigt att du vet vid vilken tidpunkt du ska använda Philips EnergyUp. Det kan vara avgörande för att du ska må bättre redan inom några dagar istället för veckor och för att du ska uppleva fördelar eller inte uppleva några alls.
Seite 108
Obs! Om din önskade uppvakningstid är mindre än sex timmar efter din normala läggningstid ska du inte använda Philips EnergyUp direkt när du vaknar. Det kan ge kroppen en signal som är motsatt den du tänkte dig.
Seite 109
Svenska Före återresan använder du Philips EnergyUp sent på kvällen i ett par dagar. På resans sista kväll kan du försöka att stanna uppe och använda apparaten så sent som möjligt efter midnatt. Samma dag som du flyger ska du undvika starkt ljus på morgonen.
Svenska Om du vill välja en högre inställning trycker du snabbt (Bild 11) på knappen +. HF3419: Intensitet vid de olika intensitetsinställningarna: version (01): inställning 1 till 6 ger 20 %, 28 %, 38 %, 53 %, 72 %, 100 % intensitet. version (02): inställning 1 till 5 ger 20 %, 30 %, 45 %, 67 %, 100 % intensitet.
2 Förvara apparaten på en säker och torr plats. Vanliga frågor I det här avsnittet tas de vanligaste frågorna om apparaten upp. Om du inte kan hitta svaret på din fråga kan läsa fler vanliga frågor och svar på www.philips.com/support eller kontakta kundtjänst i ditt land. Fråga Svar Jag har hört att LED-ljus...
Svenska Beställa tillbehör Du kan köpa tillbehör och reservdelar på www.shop.philips.com/service och hos din lokala Philips- återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt land (kontaktinformation finns i garantibroschyren) Tillbehör De här tillbehören finns: - adapter HF24 EU: servicekod 4222.036.2479.1 - adapter HF24 UK: servicekod 4222.036.2480.1...
Svenska Driftläge Kontinuerlig Driftförhållanden Temperatur +5 °C till +35 °C Relativ luftfuktighet mellan 15 % och 90 % (icke kondenserande) Förvarings- och transportförhållanden Temperatur från -25 °C +70 °C Relativ luftfuktighet mellan 15 % och 90 % (icke kondenserande) Konstruktion Mått 29,4 x 37,6 x 4,1 cm Vikt 2,0 kg Färgtemperatur 4 000– 5 000 K Färgåtergivningsindex >...
Seite 114
(Waste Electrical and Electronic Equipment/Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment). Philips-logotypen Tillverkad för: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Nederländerna. Fax: +31 (0)512594316 Datumkod och serienummer för apparaten Standbyknapp Knapp för att minska ljusintensitet...
Seite 115
Svenska 0.22 0.70 2.21 7.00 För sändare med en högsta märkeffekt som inte finns angiven ovan kan det rekommenderade avståndet d i meter (m) beräknas med den ekvation som används för sändarens frekvens, där P är sändarens högsta märkeffekt i watt (W) enligt tillverkaren. OBS! Dessa riktlinjer gäller eventuellt inte i alla situationer.