Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Danfoss TP5001 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TP5001:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Electronic 5/2 day programmable room thermostat
GB
Installation Instructions
D
Installationsanleitung
ES
Instrucciones de instalación
DK
Monteringsvejledning
TP5001 Range
Mains, Battery and RF versions
NL
Installatiehandleiding
F
Instructions d'installation
I
Istruzioni per l'installazione

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss TP5001

  • Seite 1 TP5001 Range Electronic 5/2 day programmable room thermostat Mains, Battery and RF versions Installation Instructions Installatiehandleiding Instructions d’installation Installationsanleitung Istruzioni per l’installazione Instrucciones de instalación Monteringsvejledning...
  • Seite 2: Installation Instructions

    This product should only be installed by a qualifi ed electrician or competent heating installer and should be in accordance with the current edition of the IEEE wiring regulations. Product Specifi cation Thermostat features TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A) Power supply 2 x AA/MN1500/LR 230V, ±15%,...
  • Seite 3 Installation • First, remove the wallplate from the back of the unit. • From the top left hand corner of the wallplate, there must be clearances of at least 15mm to the right, 15mm to the left, 30mm above and 100mm below in order to mount the plug-in module. •...
  • Seite 4: Battery Installation

    Some existing thermostats will have a Neutral and/or Earth wire connected. These are not required by the TP5001 (battery models) and must NOT be connected to any TP5001 terminals. Instead they should be made electrically safe and coiled in the recess at the back of the TP5001.
  • Seite 5 2) limit sensor, for example, fl oor temperature sensor (sold as accessory). 3) window contacts, card reader contacts or teleswitch contacts. See Installer Advanced Programming Options for set-up instructions. Models with remote sensor inputs Terminal block for remote control/sensing Remote is located on the circuit board above the control battery compartment.
  • Seite 6 Reset the unit by pressing the recessed reset button. Step 2 Press and hold V and + buttons for 3 seconds (TP5001-RF now transmits unique signal continuously for 3 minutes). Step 3 RX1 Press and hold buttons PROG and CH1 for 3 seconds until green light fl...
  • Seite 7 Installer advanced programming options TP5001 incorporates a number of advanced features which can be set by the user. These are accessed via a User Advanced Programming Mode, please refer to User Advanced Programming in the user instructions for details. Installer advanced programming options TP5001 incorporates an additional number of advanced features which can be set by the installer to improve the operating effi...
  • Seite 8 Option 30 - Set upper limit of temperature range This allows the upper limit of the thermostat setting range to be electronically limited. Press + until Option 30 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting 40 - 5°C (Factory setting is 30°C) Option 31 - Set lower limit of temperature range This allows the lower limit of the thermostat setting range to be electronically limited.
  • Seite 9 Option 34 - Select on/off or chrono-proportional This allows the thermostat to be set to run in On/Off mode or for a chrono-proportional cycle rate to be selected. Press + until Option 34 is displayed, use V and Λ to select required setting. On/Off...
  • Seite 10 Option 37 - Set time duration of override rule (Option 36 set to 1 or 2) This establishes the duration of a temperature override available to the user. Press + until Option 37 is displayed, use V and Λ to select required setting.
  • Seite 11 Option 41 - Operating Mode (5/2 day or 24 hour) This sets the thermostat to operate using either 5/2 day or 24 hour mode. Press + until option 41 is displayed, use Λ or V to select required setting. 5/2 day (Factory setting) 24 hour Option 70 - Keyboard disable rules This establishes the degree of functionality of the...
  • Seite 12 Option 73 - Owner thermostat reference number This enables site owners to store a thermostat reference number in the thermostat. Press + until Option 73 is displayed, use V and Λ to select required setting. Setting Any value between 000 and 999 can be set Factory setting is 000 Factory setting is 000 Option 74 - Date format for calendar clock...
  • Seite 13 Option 93 - Set limit sensor set-point, “A” models only, (option 90 set to 2) This allows the thermostat limit sensor to be set, typical application is fl oor htg. Press + until Option 93 is displayed, use V and Λ to select required setting.
  • Seite 14: Produktspezifikation

    Bitte beachten Sie: Dieses Produkt darf nur von einem qualifi zierten Elektriker oder Heizungsinstallateur gemäß der aktuellen Version der IEEE- Verkabelungsvorschriften installiert werden. Produktspezifi kation Merkmale des Thermostaten TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A) Spannungsversorgung 2 Alkalibatterien Typ AA / 230V, ±15%,...
  • Seite 15 Installation • Nehmen Sie zunächst den Wandhalter von der Geräterückseite ab. • Von der oberen linken Ecke des Wandhalters gemessen müssen folgende Abstände frei bleiben, um das Modul noch aufstecken zu können: rechts 15mm, links 15mm, oben 30mm und unten 100mm. •...
  • Seite 16: Kabelanschluss

    Erdungsverbindung angeschlossen. Der TP5001 benötigt diese Anschlüsse nicht. Sie dürfen NICHT an den TP5001 (Batterie-Versionen) angeschlossen werden. Isolieren Sie diese Leitungen stattdessen und rollen Sie diese im freien Platz hinter dem TP5001 zusammen. Modelle mit Eingängen für entfernte Sensoren (Fernfühler)
  • Seite 17: Rx-Empfängerverkabelung (Nur Rf-Modelle)

    2) Grenzwertsensor, zum Beispiel Bodentemperatur-Sensor (als Zubehör erhältlich). 3) Fensterkontakte, Kartenleserkontakte oder Fernschalterkontakte. Siehe Erweiterte Programmierung für Installateure. Modelle mit Eingängen für entfernte Sensoren (Fernfühler) Die Klemmleiste für Fernsteuerung bzw./ entfernte Sensoren befi ndet sich auf der Leiterplatte oberhalb des Batteriefachs. Fernsteueranschlüsse S1/D D/S1...
  • Seite 18: Anmeldung (Nur Rf-Modelle)

    Stat 3 - Führen Sie die Schritte 1 bis 2 durch. Drücken Sie dann am RX3 die Tasten „PROG“ und „CH3“. Schritt 5 TP5001-RF - Stellen Sie mit V oder Λ die gewünschte Temperatur ein. Das Gerät kehrt in den normalen Betriebsmodus zurück.
  • Seite 19: Erweiterte Programmierung Für Benutzer

    Erweiterte Programmierung für Benutzer Der TP5001 besitzt eine Reihe erweiterter, vom Benutzer einstellbarer Funktionen. Der Zugriff auf diese Funktionen ist unter Erweiterte Programmierung für Benutzer in der Bedienungsanleitung erklärt. Erweiterte Programmierung für Installateure Der TP5001 besitzt eine Reihe zusätzlicher, erweiterter Funktionen, die vom Installateur eingestellt werden können.
  • Seite 20 Option 30 - Obergrenze des Temperaturbereichs einstellen Hier kann der obere Grenzwert des Thermostat- Einstellbereichs elektronisch eingeschränkt werden. Drücken Sie „+“ bis Option 30 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Einstellung 40 bis 5°C (Werks-Voreinstellung 30°C) Option 31 - Untergrenze des Temperaturbereichs einstellen Hier kann der untere Grenzwert des Thermostat- Einstellbereichs elektronisch eingeschränkt werden.
  • Seite 21 Option 34 - EIN/AUS oder chrono-proportionale Zyklus einstellen Hier kann der Thermostat auf eine einfache EIN/AUS- Regelung oder auf einen chrono-proportionalen Zyklus (PI-Regelung) eingestellt werden. Drücken Sie „+“ bis Option 34 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. EIN/AUS drei Zyklen pro Stunde sechs Zyklen pro Stunde (Werks-Voreinstellung)
  • Seite 22 Option 37 - Übersteuerung der Zeitdauer einstellen (Option 36 auf 1 oder 2 eingestellt) Hier kann festgelegt werden, wie lange eine temporäre Temperatureinstellung durch Benutzer gültig ist. Drücken Sie „+“ bis Option 37 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung.
  • Seite 23 Option 41 - Betriebsart (5+2 Tage oder 24 Stunden) Dadurch wird das Thermostat auf einen Betrieb im 5+2-Tage-Modus oder im 24-Studen-Modus festgelegt. Drücken Sie „Λ” oder „V” wählen Sie die gewünschte Einstellung. 5+2 Tage (Werks-Voreinstellung) 24 Stunden Option 70 - Tastenfeld-Freigabe Hier kann festgelegt...
  • Seite 24 Option 73 - Thermostat-Referenznummer Hier kann der Eigentümer eine Thermostat- Referenznummer in den Thermostat programmieren. Drücken Sie „+“ bis Option 73 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Einstellung beliebige Zahl zwischen 000 und 999 Werks-Voreinstellung ist 000 Option 74 - Datumsformat für Kalender Hier kann das Datumsformat eingestellt werden.
  • Seite 25 Option 93 - Sollwert des Grenzwertsensors festlegen, nur „A“-Modelle (Option 90 auf „2“ eingestellt) Hier kann Thermostat-Grenzwertsensor eingestellt werden. Eine typische Anwendung ist eine Fußbodenheizung. Drücken Sie „+“ bis Option 93 angezeigt wird. Mit „V“ und „Λ“ wählen Sie die gewünschte Einstellung. Wenn die vom Grenzwertsensor erfasste Temperatur den Grenzwert überschreitet, wird der Ausgang ausgeschaltet, bis die Temperatur um 2°C gefallen...
  • Seite 26: Especifi Cación Del Producto

    IEEE. Especifi cación del producto Características del TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A) cronotermostrato Alimentación 2 pilas alcalinas AA/MN1500/LR 230V, ±15%,...
  • Seite 27 Instalación • Retire primero la placa para montaje sobre pared de la parte trasera de la unidad. • Al montar el módulo conectable se deben mantener los siguientes espacios libres medidos desde la esquina superior izquierda de la placa para montaje: a la derecha 15 mm, a la izquierda 15 mm, hacia arriba 30 mm y hacia abajo 100 mm.
  • Seite 28: Instalación De Las Pilas

    Algunos cronotermostatos tendrán un cable conectado para neutro y/o puesta a tierra. Estos no son necesarios para el TP5001 (modelos a pilas) y NO deben ser conectados a los terminales de ningún TP5001. Estos cables deben ser aislados...
  • Seite 29 Modelos con entrada para sensor remoto Los cronotermostatos TP5001A y TP5001MA, si poseen una entrada que puede ser utilizada para conectar uno de los elementos siguientes: 1) Sensor de ambiente remoto (se suministra como accesorio). 2) Sensor de límite, por ejemplo, sensor de temperatura para suelo (se suministra como accesorio).
  • Seite 30 Para sintonizar el receptor RX en la frecuencia de la señal del cronotermostato, siga los pasos 1 al 5 que se indican a continuación. Paso 1 TP5001-RF - Reinicie la unidad pulsando el pulsador de reinicio embutido. Paso 2 Pulse y mantenga pulsados V y + durante 3 segundos (el TP5001 RF transmite ahora una señal única y continua durante 3...
  • Seite 31 Opciones de la Programación avanzada del usuario El TP5001 posee varias características avanzadas que pueden ser ajustadas por el usuario. Para acceder a las mismas utilice el modo Programación avanzada del usuario cuyos detalles los encontrará en el apartado Programación avanzada del usuario en el manual de instrucciones del usuario.
  • Seite 32 Introducción al modo Programación avanzada del instalador Para acceder al modo Programación avanzada del instalador siga los pasos que se indican a continuación: a) Para entrar en la Programación avanzada del usuario pulse y mantenga pulsados los pulsadores V y PROG durante 3 segundos; la pantalla cambiará...
  • Seite 33 Opción 32 - Habilita el apagado en el límite inferior Esta opción habilita la selección de una función APAGADO si se ha seleccionado un punto de ajuste (o de consigna) por debajo del límite inferior. Pulse + hasta que aparezca la opción 32; use V y Λ para seleccionar el ajuste requerido.
  • Seite 34 Opción 35 – Confi guración del tiempo de integración (Opción 34 fi jada en 3, 6, 9 ó12) (solicite asesoramiento antes de su ajuste) Esta opción ajusta el tiempo de integración del algoritmo PI para aumentar la precisión del control. Debe ser ajustada únicamente después de recibir asesoramiento del fabricante.
  • Seite 35 Opción 38 – Estado del relé de detección de batería baja (únicamente para productos con pilas) Esta opción establece el estado que adopta la salida del relé cuando la unidad sale de servicio por una condición de batería baja. Pulse + hasta que aparezca la opción 38;...
  • Seite 36 Opción 71 – Reglas de arranque aleatorio (únicamente para los modelos de 24 / 230 Voltios) Esta opción habilita un arranque aleatorio durante la puesta en marcha del equipo despues de un corte de la alimentación para reducir la carga en la red eléctrica.
  • Seite 37 Opción 81 – Calibración de la desviación del termostato Esta opción permite calibrar la desviación del termostato hasta ± 1,5°K. Pulse + hasta que aparezca la opción 81; use V y Λ para seleccionar el ajuste requerido. Ajuste Cualquier valor entre ± 1,5 (el ajuste de fábrica es 0°C) Opción 90 –...
  • Seite 38 Opción 94 – Confi guración del tipo de interruptor de la entrada digital; únicamente para modelos “A”, (opción 90 ajustada en 3) Esta opción permite confi gurar el tipo de interruptor conectado a la entrada digital. Pulse + hasta que aparezca la opción 94;...
  • Seite 39 Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en uddannet elektriker eller kompetent varmeinstallatør, og installation skal ske i henhold til de gældende IEEE-standarder for trådføring. Produktspecifi kation Termostatens TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A) specifi kationer Strømforsyning 2 x AA/MN1500/ 230V, ±15%,...
  • Seite 40 Montering • Fjern først vægpladen bag på enheden • For at kunne montere indstiksmodulet skal der i øverste venstre hjørne af vægpladen være en frigang på mindst 15 mm til højre for vægpladen, 15 mm til venstre for vægpladen, 30 mm over vægpladen og 100 mm under vægpladen.
  • Seite 41: Isætning Af Batterier

    Der er tilsluttet en nulleder og/eller jordledning til nogle af termostaterne. Disse skal ikke bruges til TP5001 (batteri modeller), og må IKKE forbindes til klemmerne på TP5001-terminaler. De skal i stedet gøres elektrisk sikre og oprulles i fordybningen bag på TP5001.
  • Seite 42 2) Grænseføler, for eksempel gulvtemperaturføler (sælges som tilbehør). 3) Vindueskontakter, kortlæserkontakter eller teleswitch-kontakter. Se afsnittet om eIinstallatørens avancerede programmerings- muligheder i installationsvejledningen. Modeller med ekstern sensorindgang Klemrække til ekstern sensor er placeret Ekstern sensor på printpladen over batterirummet. forbindelser S1/D S1/D S1/D S2/E...
  • Seite 43 Trin 1 TP5001-RF Nulstil enheden ved at trykke på den nedsænkede nulstillingsknap. Trin 2 Tryk på, og hold knappen V og + nede i 3 sekunder (TP5001 RF udsender nu vedvarende et unikt signal i 3 minutter). Trin 3 RX1 Tryk på, og hold knappen PROG og CH1 nede i...
  • Seite 44 Brugerens avancerede programmeringsmuligheder TP5001 indeholder en række avancerede funktioner, som brugeren kan vælge. Der er adgang til disse via en avanceret programmeringstilstand. Se afsnittet om brugerens avancerede programmeringsmuligheder i brugervejledningen for at få fl ere oplysninger. Installatørens avancerede programmeringsmuligheder TP5001 indeholder yderligere avancerede funktioner, som installatøren kan vælge for at forbedre systemets driftsmæssige eff...
  • Seite 45 Indstilling 30 – Vælg den øvre temperaturgrænse Denne indstilling gør det muligt at begrænse den øvre grænse for termostatens indstillingsinterval elektronisk. Tryk på +, indtil indstilling 30 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling. Indstilling 40-5° C (fabriksindstillingen er 30° C) Indstilling 31 –...
  • Seite 46 Indstilling 34 – Vælg til/fra for proportional periodehastighed Denne indstilling gør det muligt at sætte termostaten til til/fra eller at vælge en proportional periodehastighed. Tryk på +, indtil indstilling 34 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling.
  • Seite 47 Indstilling 37 – Indstilling af tid for overstyring (mulighed 36 indstilles til 1 eller 2) Dette fastsætter varigheden temperaturoverstyring, som brugeren har adgang til. Tryk på +, indtil indstilling 37 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling. Indstilling 0 Næste hændelse (fabriksindstilling) Indstilling 1...
  • Seite 48 Indstilling 70 – Deaktivering af tastatur Her fastsættes den grad af tastaturfunktionalitet, som brugeren har adgang til. Kun aktiv, hvis DIL- kontakt 1 er indstillet til deaktiveret tilstand. Tryk på +, indtil indstilling 70 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling.
  • Seite 49 Indstilling 74 – Datoformat for ur Denne indstilling gør det muligt at vælge et datoformat. Tryk på +, indtil indstilling 74 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling. Indstilling 0 Europæiske regler (dd/mm/åå) (fabriksindstilling) Indstilling 1 Nordamerikanske regler (mm/dd/åå) Indstilling 81 –...
  • Seite 50 Indstilling 93 – Vælg grænsefølerens indstillingspunkt, kun ”A”-modeller (indstilling 90 indstillet til 2) Denne indstilling gør det muligt at indstille termostatens grænseføler. typiske anvendelsesområde er gulv varme. Tryk på +, indtil indstilling 93 vises. Brug V og Λ til at vælge den ønskede indstilling.
  • Seite 51: Technische Specificaties

    Let op: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een erkend elektrotechnicus of een vakkundige verwarmingsinstallateur conform de thans geldende IEEE- voorschriften voor bedrading. Technische specifi caties Omschrijving TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A) Voeding 2 x AA/MN1500/LR 230V, ±15%, alkalinebatterijen...
  • Seite 52 Installatie • Verwijder eerst de wandplaat van de achterzijde van de thermostaat. • Vanuit de linker bovenhoek van de wandplaat gezien, moet er t.b.v. het monteren van de inplugmodule een vrije ruimte van minstens 15mm rechts, 15mm links, 30mm boven en 100mm onder de thermostaat zijn.
  • Seite 53: Batterijen Plaatsen

    Op sommige bestaande thermostaten kan een Nul- en/of Aardedraad zijn aangesloten. Deze zijn niet nodig op de TP5001 (batterij modellen) en mogen NIET op de klemmen van de TP5001 worden aangesloten. Zij moeten worden geïsoleerd en worden opgerold in de uitsparing van de TP5001.
  • Seite 54 2) begrenzingssensor, bijvoorbeeld vloertemperatuursensor (als accessoire verkrijgbaar). 3) raamcontacten, cardlezercontacten of teleschakelcontacten. Geavanceerde Programmering door Installateur voor instelinstructies. Modellen met aansluitingen voor externe sensoren Het aansluitblok voor externe bediening/ sensoren zit op de printplaat boven het batterijcompartiment. Aansluitingen voor afstandsbediening S1/D S1/D S1/D...
  • Seite 55 Stap 1 TP5001-RF Reset de thermostaat door de resetknop in de uitsparing in te drukken. Stap 2 Houd de knoppen V en + gedurende 3 seconden ingedrukt (de TP5001-RF zendt nu gedurende 3 minuten continu een uniek signaal uit). Stap 3 RX1...
  • Seite 56 Geavanceerde Programmering door Installateur De TP5001 heeft een aantal geavanceerde mogelijkheden die door de gebruiker kunnen worden ingesteld. Dit kan door inschakeling van de functie Geavanceerde Programmering door Gebruiker. Zie Geavanceerde Programmering door Gebruiker in de Instructies voor gebruik. Geavanceerde...
  • Seite 57 d) Terugkeren naar normaal bedrijf (RUN) - Houd de knop PROG ingedrukt tot de dubbele punt (:) in het uitleesvenster knippert. Optie 30 - Bovengrens van temperatuurbereik instellen Hiermee kan de bovengrens van het instellingsbereik van de thermostaat elektronisch worden begrensd. Druk op + tot Optie 30 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ...
  • Seite 58 Optie 34 - Aan/uit schakeling of chronoproportionele cyclus instellen Hiermee thermostaat chronoproportionele cyclus worden ingesteld, desgewenst aan/uit schakeling worden ingesteld. Druk op + tot Optie 34 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen. Aan/Uit 3 cycli per uur 6 cycli per uur (fabrieksinstelling)
  • Seite 59 Optie 37 - Duur van tijdelijke aanpassing instellen (optie 36 ingesteld op 1 of 2) Hiermee wordt de duur van een door de gebruiker ingevoerde tussentijdse temperatuuraanpassing vastgesteld. Druk op + tot Optie 37 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen.
  • Seite 60 Optie 41 - programma keuze Hiermee wordt gekozen tussen een 5/2 dagen of een 24-uurs programma. Druk op de + toets tot optie 41 in het display verschijnt, gebruik de Λ of V toets om de instelling te selecteren. 5/2 (fabrieksinstelling) 24 uur Optie 70 - Toetsblokkering Hiermee wordt vastgesteld in hoeverre de...
  • Seite 61 Optie 72 - Referentienummer eigenaarlocatie Hiermee kunnen eigenaars van meerdere locaties een locatienummer in de thermostaat opslaan. Druk op + tot Optie 72 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen. Instelling Elke waarde tussen 00 en 99 kan worden ingevoerd De fabrieksinstelling is 00 Optie 73 - Thermostaatreferentienummer eigenaar Hiermee...
  • Seite 62 Optie 90 - Type externe sensor defi niëren, alleen “A”-modellen Hiermee kan het type externe-sensorinvoer worden gedefi nieerd. Druk op + tot Optie 90 in het uitleesvenster verschijnt en gebruik V en Λ om de gewenste instelling te kiezen. Instelling 0 Geen externe sensor gemonteerd Instelling 1 Externe kamer- of leidingsensor gemonteerd, interne sensor uitgeschakeld (Fabrieksinstelling) Instelling 2 Externe begrenzingssensor gemonteerd, zie Optie 93 om...
  • Seite 63: Spécifications Du Produit

    électricien qualifi é ou un installateur de chauff age compétent et doit être conforme à la version en vigueur des réglementations de câblage IEEE. Spécifi cations du produit Caractéristiques du thermostat TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A) Alimentation électrique 2 piles alcalines AA/MN1500/ 230V, ±15%,...
  • Seite 64 Installation • Déposer l’embase murale à l’arrière du thermostat. • A partir de l’angle supérieur gauche de l’embase murale, laisser un espace d’au moins 15 mm à droite, 15 mm à gauche, 30 mm au- dessus et 100 mm au-dessous afi n de monter le module enfi chable. •...
  • Seite 65 Certains thermostats existants sont équipés d’un fi l neutre et/ou de terre. Ces fi ls ne sont pas nécessaires sur le TP5001 (à piles) et NE doivent PAS être raccordés à une borne d’un thermostat TP5001. Ils doivent être sécurisés sur le plan électrique et...
  • Seite 66 Modèles avec entrées de capteurs à distance Les modèles TP5001A et TP5001MA comprennent une entrée qui peut être utilisée pour connecter l’un des capteurs ou contacts suivants : 1) capteur de température d’ambiance à distance (vendu comme accessoire). 2) capteur de limite, par exemple, capteur de température du sol (vendu comme accessoire).
  • Seite 67 Remettre le thermostat à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro encastré. Etape 2 Appuyer et maintenir enfoncées les touches V et + pendant 3 secondes (le TP5001 RF Si émet alors un signal unique en continu pendant 3 minutes)
  • Seite 68 à son mode de fonctionnement. Options de programmation avancée par l’installateur Le TP5001 comporte un certain nombre de fonctions de pointe qui peuvent être réglées par l’utilisateur. On y accède via un Mode de programmation avancée par l’utilisateur. Se reporter à la section Programmation avancée par l’utilisateur dans le Mode d’emploi.
  • Seite 69 Accès au Mode de programmation avancée par l’installateur Pour accéder au Mode de programmation avancée par l’installateur, suivre les étapes suivantes : a) Appuyer et tenir enfoncées les touches PROG pendant 3 secondes pour passer en programmation avancée par l’utilisateur ; on obtient alors l’affi...
  • Seite 70 Option 32 - Validation de l’arrêt à la limite inférieure Cette option permet de sélectionner une fonction ARRET lorsque l’on choisit une valeur de consigne en deçà de la limite inférieure. Appuyer sur la touche + jusqu’à affi chage de l’Option 32; appuyer sur les touches V et Λ...
  • Seite 71 Option 35 - Réglage de la durée de la règle de dérogation (demander conseil avant de procéder à ce réglage) (Option 34 3, 6, 9 ou 12) réglée sur Cette option permet de régler le temps d’intégration de l’algorithme PI pour augmenter la précision du contrôle.
  • Seite 72 Option 38 - Etat du relais de détection d’usure des piles (pour les thermostats à piles uniquement) Cette option défi nit la position à laquelle est amené le relais lorsque le thermostat s’arrête pour cause de batterie faible. Appuyer sur la touche + jusqu’à...
  • Seite 73 Option 71 - Règles de démarrage aléatoire (modèles 24V/230V uniquement) Cette fonction permet un démarrage aléatoire après une coupure d’alimentation afi n de réduire la charge sur le réseau électrique. Le délai aléatoire est compris entre 2 et 90 secondes. Appuyer sur la touche + jusqu’à...
  • Seite 74 Option 81 - Modifi cation de l’étalonnage du thermostat Cette option permet de modifi er l’étalonnage du thermostat de ±1,5°K au maximum. Appuyer sur la touche + jusqu’à affi chage de l’Option 81; appuyer sur les touches V et Λ pour choisir le réglage requis. Réglage Toute valeur comprises entre ±1,5 (réglage d’usine : 0°C) Option 90 - Défi...
  • Seite 75 Option 94 - Confi guration du type de commutateur d’entrée numérique (modèles “A” uniquement (option 90 réglée sur 3)) Cette option permet de confi gurer le type de commutateur d’entrée numérique. Appuyer sur la touche + jusqu’à affi chage de l’Option 94; appuyer sur les touches V et Λ...
  • Seite 76: Istruzioni Per L'installazione

    IEEE sul cablaggio. Specifi che del prodotto Caratteristiche del termostato TP5001 (A) TP5001-RF TP5001M (A) Alimentazione 2 batterie alcaline AA/MN1500/ 230V, ±15%,...
  • Seite 77 Installazione • Rimuovere innanzitutto la piastra per il montaggio alla parete dal retro dell’unità. • Per poter montare il modulo a innesto, è necessario che in corrispondenza dell’angolo superiore sinistro della piastra per il montaggio a parete venga lasciato uno spazio di almeno 15 mm a destra, 15 mm a sinistra, 30 mm sopra e 100 mm sotto.
  • Seite 78: Installazione Delle Batterie

    Alcuni termostati esistenti sono dotati di cavo di collegamento neutro e/o di terra. Tali cavi non sono necessari alla gamma TP5001 (modelli a batteria) e NON devono essere collegati a nessun terminale dei modelli di tale gamma. Devono anzi essere isolati...
  • Seite 79 Modelli con ingressi per sensori remoti I modelli TP5001A e TP5001MA sono dotati di un ingresso che può essere utilizzato per il collegamento a uno dei seguenti dispositivi: 1) sensore di temperatura ambiente remoto (in vendita come optional). 2) sensore di limite, ad esempio, sensore di temperatura al suolo (in vendita come optional).
  • Seite 80: Messa In Servizio (Solo Modelli Rf)

    1-5 della procedura riportata di seguito. Punto 1 TP5001-RF Resettare l’unità premendo il pulsante rientrato di reset. Punto 2 Premere e mantenere premuti i pulsanti V e + per 3 secondi (il modello TP5001-RF trasmette un segnale univoco in maniera continuata per 3 minuti).
  • Seite 81 PROG e CH2 su RX3; passare quindi al punto 5. Termostato 3 – Eseguire le operazioni descritte nei passaggi 1-2, quindi premere PROG e CH3 su RX3. Passaggio 5 TP5001-RF Premere V or Λ per selezionare la temperatura – l’unità tornerà alla...
  • Seite 82 Programmazione avanzata per l’utente nelle istruzioni per l’utente. Opzioni di programmazione avanzate per l’installatore La gamma TP5001 è inoltre dotata di una serie aggiuntiva di funzioni avanzate impostabili dall’installatore che consentono di migliorare l’effi cienza operativa del sistema e, se necessario, di modifi care la funzionalità...
  • Seite 83 Opzione 30 – Impostazione del limite superiore della gamma di temperatura Questa opzione consente di limitare elettronicamente il limite superiore della gamma di impostazione del termostato. Premere il tasto + fi no a che non viene visualizzata l’opzione 30; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
  • Seite 84 Opzione 34 - Selezionare On/Off o crono-proporzionale Consente selezionare modalita funzionamento del termostato tra On/Off o crono- proporzionale. Premere il tasto + fi no a che non viene visualizzata l’opzione 34; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata On/Off...
  • Seite 85 Opzione 37 – Impostazione della durata della deviazione manuale (Opzione 36 impostata su 1 o 2) Questa opzione consente di defi nire la durata della modifi ca manuale della temperatura disponibile per l’utente. Premere il tasto + fi no a che non viene visualizzata l’opzione 37;...
  • Seite 86 Opzione 41 – Modalità operativa (5/2 giorni o 24 ore) Questa opzione consente di impostare il termostato per il funzionamento in modalità 5/2 giorni o 24 ore. Premere il tasto + fi no a che non viene visualizzata l’opzione 41; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
  • Seite 87 Opzione 72 – Numero di riferimento del sito del proprietario Questa opzione consente ai proprietari di più siti di memorizzare un numero di riferimento del sito nel termostato. Premere il tasto + fi no a che non viene visualizzata l’opzione 72; utilizzare i pulsanti V e Λ per selezionare l’impostazione desiderata.
  • Seite 88 Opzione 90 – Defi nizione del tipo di sensore remoto, solo modelli “A” Questa opzione consente di defi nire il tipo di ingresso in base al tipo di sensore remoto. Premere il tasto + fi no a che non viene visualizzata l’opzione 90;...
  • Seite 89 Opzione 94 – Confi gurazione del tipo di commutatore dell’ingresso digitale, solo modelli “A” (opzione 90 impostata su 3) Questa opzione consente di confi gurare il tipo di commutatore dell’ingresso digitale. Premere il tasto + fi no a che non viene visualizzata l’opzione 94;...
  • Seite 92 This product complies with the following EC Directives: Electro-Magnetic Compatibility Directive. (EMC) (2004/108/EC) Low Voltage Directive. (LVD) (2006/95/EC) Part No 40701v06s3-00 09/08...

Diese Anleitung auch für:

Tp5001-rfTp5001mTp5001 aTp5001m a

Inhaltsverzeichnis