Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com
654
80
656
695
20
469
30
100
10
180
29
190
110
554
609
160
38
120
70
40
130
39
140
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIRLUX XHD905C

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com XHD905C COD. DESCRIPTION POSITION ZSPK0631 LOWER CHIMNEY ZSPK0632 SUPERIOR CHIMNEY Z00SP00290BX ALUMINIUM PANNEL BOX ZSPK0630 CHIMNEY Z00SP0038000 MOTOR SUPPORT STANDARD Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR ZSPK0010 NR.4 FAN WHEEL ZSPK0021 NR.2 MOTORS ZSPK0004 REDUCTION ZSPK0824...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Brown Blue White Orange Blue Brown Black Light blue Light blue V.A.C. Brown Blue Orange Orange White Brown Black...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 - 3 -...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.7 Fig.6 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 - 4 -...
  • Seite 7: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO vigenti. GENERALITA' • La distanza minima fra la superficie di supporto dei Leggere attentamente il contenuto del presente libretto recipienti di cottura sul dispositivo di cottura e la parte in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la più...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com prima di procedere alla cottura di un qualsiasi alimento. disattivare il timer premere il tasto una seconda volta. Si raccamanda di lasciar funzionare l'apparecchio per 15 • La funzione “TIMER ARRESTO AUTOMATICO” ritarda minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per l’arresto della cappa, che continuerà...
  • Seite 9: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gerät und Netz ein der Netzlast und den geltenden Vor- ALLGEMEINES schriften entsprechender Mehrpolstecker mit einer Mindestöffnung von 3 mm zwischen den Kontakten in- Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie stalliert werden. wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält.
  • Seite 10: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com lassen, um die vollständige Entlüftung der Kochdämpfe • BEDIENUNG:ELEKTRONISCHE (Abb. 10): zu gewährleisten. Das einwandfreie Funktionieren der A = Taste BELEUCHTUNG Küchenhaube hängt entscheidend von der Sorgfalt ab, B = Taste OFF/ERSTE GESCHWINDIGKEIT mit der die Wartungsarbeiten durchgeführt werden, ins- C = Taste ZWEITE GESCHWINDIGKEIT besondere die des Fettfilters und die des Aktivkohlefil-...
  • Seite 11: Instrucciones Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL accesible. En caso de conexión directa a la corriente GENERALIDADES eléctrica, es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con abertura mínima de 3mm, Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- adecuado a la carga y que responda a las normas vigen- trucciones pues contiene indicaciones importantes para tes.
  • Seite 12: Uso Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com seleccionada en el momento del encendido de esta USO Y MANTENIMIENTO función, 15 minutos. • Se aconseja poner en funcionamiento el aparato antes • MANDOS : Electrónicos (fig 10): de cocinar cualquier tipo de alimento. A= botón ILUMINACION.
  • Seite 13: Conseils Pour La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS GÉNERALITÉS • La distance minimum entre la surface de support des récipients de cuisson sur le dispositif de cuisson et la Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il partie la plus basse de la hotte pour cuisine doit être de fournit des indications importantes concernant la sécu- 65 cm au moins.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com tion situé à l'intérieur de la hotte en les centrant et en les • COMMANDES: ÉLECTRONIQUES (Fig. 10): faisant tourner de 90 degrés jusqu'au blocage. A = touche ECLAIRAGE Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence B = touche OFF/PREMIERE VITESSE des opérations d'entretien, et plus particulièrement à...
  • Seite 15: Safety Precaution

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH If not provided, connect a plug for the electrical load GENERAL indicated on the description label. Where a plug is pro- vided, the cooker hood must be installed in order that the Carefully read the following important information regard- plug is easily accessible.
  • Seite 16: Use And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com B = OFF/SPEED I USE AND MAINTENANCE C = SPEED II D = SPEED III • It is recommended to operate the appliance prior to E = AUTOMATIC STOP TIMER – 15 minutes cooking.
  • Seite 17: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS stekker voorzien moet de afzuigkap zodanig geïnstal- ALGEMEEN leerd worden dat de stekker bereikbaar is. In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het net belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, ge- een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale...
  • Seite 18: Gebruik En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com per te bestellen. De actieve koolstoffilters dienen op de afzuiggroep in de kap geplaatst te worden (Afb.8). • BEDIENINGEN: ELEKTRONISCHE (Fig. 10) A = knop LICHT B = knop UIT/EERSTE SNELHEID GEBRUIK EN ONDERHOUD C = knop TWEEDE SNELHEID D = knop DERDE SNELHEID •...
  • Seite 19: Advertências Para A Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS vigentes. GENERALIDADES • A distância mínima entre a superfície de suporte dos Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já recipientes de cozedura no dispositivo de cozedura, e a que este fornece indicações importantes referentes à parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo segurança de instalação, de uso e de manutenção.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com pelo menos 15 minutos após ter terminado o cozimento C = botão SEGUNDA VELOCIDADE dos alimentos, de maneira a permitir uma evacuação D = botão TERCEIRA VELOCIDADE completa do ar viciado. E = botão TIMER PARADA AUTOMÁTICA 15 minutos O bom funcionamento da coifa fica condicionado pela F = botão RESET LED SATURAÇÃO FILTROS assiduidade com a qual são efetuadas as operações de...

Inhaltsverzeichnis