Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

12
492
Downloaded from
www.Manualslib.com
30
110
455
140
manuals search engine
656
38
37
441
80
654
695
458
341
29
609
130
39
454
554
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AIRLUX HD36A

  • Seite 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 HD36A COD. DESCRIPTION POSITION Z00SP0012000 CAP WARNING GEM Z00SP002960D ALUMINIUM PANEL DECOR 60-LUXOR 60-ISOLA-ZENITH 60- ZSPK0258 CHIMNEY Z00SP0037000 MOTOR Z0SP0038000 MOTOR SUPPORT STANDARD Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR ZSPK0179 CONTROL ZSPK0178 MOTOR GROUP Z00SP03416AB D2 BODY 60 WHITE HALOGEN LAMPS Z00SP0441000 NR.4 FAN WHEEL...
  • Seite 3 HD36C COD. POSITION DESCRIPTION Z00SP0012000 CAP WARNING GEM Z00SP002960D ALUMINIUM PANEL DECOR 60-LUXOR 60-ISOLA-ZENITH 60- ZSPK0798 CHIMNEY Z00SP0037000 MOTOR Z00SP0038000 MOTOR SUPPORT STANDARD Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR ZSPK0179 CONTROL ZSPK0178 MOTOR GROUP Z00SP03416AX D2 BODY 60 INOX HALOGEN LAMPS Z00SP0441000 NR.4 FAN WHEEL Z00SP0458000 FLANGE WITH ALUMINIUM VALVE Z00SP049200C...
  • Seite 4 HD36H COD. DESCRIPTION POSITION Z00SP0012000 CAP WARNING GEM Z00SP002960D ALUMINIUM PANEL DECOR 60-LUXOR 60-ISOLA-ZENITH 60- ZSPK0255 CHIMNEY Z00SP0037000 MOTOR Z00SP0038000 MOTOR SUPPORT STANDARD Z00SP0039000 TANGENTIAL CONVEYOR ZSPK0179 CONTROL ZSPK0178 MOTOR GROUP Z00SP03416ANG D2 BODY 60 MATT BLACK HALOGEN LAMPS Z00SP0441000 NR.4 FAN WHEEL Z00SP0455000 LAMP HOLDER...
  • Seite 5 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 Prescriptions de montage et mode d'emploi de la hotte aspirante Instructions on mounting and use of the cooker hood Montagevorschrift und Gebrauchsanleitung fur die Dunstabzugshaube Istruzioni di montaggio e d'uso della cappa aspirante-filtrante Mod. HOTTE DECOR HD 36 HD 51 HD 52 HD 73 HD 74...
  • Seite 7 F I G . 1 F I G . 2 600 / 700 / 900 / 1000 F I G . 3 F I G . 4 167.5 4 9 0 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Ausführung Für Motor Extern (W)

    VERSIONE MOTORE ESTERNO - EXTERNAL MOTOR VERSION VERSION MOTEUR EXTERNE - AUSFÜHRUNG FÜR MOTOR EXTERN - Cavo di collegamento in dotazione Fig.1 al motore estrno - Connecting cable supplied the external motor - Câble de connection fourni avec le moteur externe - Verbindungskabel zum externen Motor geliefert dabei - Scatola di connesione “X”...
  • Seite 9 FRANCAIS doit être montée la hotte. Bloquer la bride du raccord Y à la hotte (fig. 2). Bloquer les supports Z sur le mur grâce aux trous 1. GÉNERALITÉS A (fig.4). Accrocher la hotte au mur en utilisant les trous C 1.1 Lire attentivement le contenu du mode (fig.3).
  • Seite 10: Conseils Pour La Sécurité

    Ils peuvent donc se boucher plus ou moins un problème “ d’inversion de flux ”. Dans ce cas rapidement selon l’usage de la hotte. la hotte aspire l’air nécessaire à leur combustion. Dans tous les cas, pour prévenir un éventuel La dépression dans le local ne doit pas dépasser risque d’incendie, il est nécessaire de nettoyer les 4 Pa (4 x 10...
  • Seite 11: Installation Instructions

    ENGLISH Affix the bracket Z to the wall via the drill holes A (fig.4). Hang the cooker hood on the wall using the drill 1. GENERAL holes C (fig.3). Fasten the cooker hood using the fastening drill 1.1 Carefully read the following important holes D (fig.3).
  • Seite 12: If The Appliance Is Equipped With An Electronic

    In order to prevent fire hazard, it is Provide adequate ventilation recommendable to clean the filter at a maximum environment for a safe operation of the of 2 months by carrying out the following cooker hood. instructions: Follow the local laws applicable for external Remove the filters from the cooker hood and air evacuation.
  • Seite 13: Allgemeines

    den jeweiligen Wandtyp geeignet sind ( z.B. für DEUTSCH Stahlbeton, Gips, etc.). Falls die Schrauben und Dübel der Küchenhaube 1. ALLGEMEINES beigefügt sind, ist zu prüfen, ob diese für den Wandtyp geeignet sind, an dem das Gerät 1.1 Diese Anleitung bitte aufmerksam installiert werden soll.
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    Es wir weiterhin empfohlen, das Gerät nach verzögert das Anhalten der Haube, die 15 Minuten Beendigung des Kochvorganges noch 15 Minuten mit der zum Zeitpunkt der Einschaltung dieser weiterlaufen zu lassen, um die vollständige Funktion gewählten Betriebsgeschwindigkeit Entlüftung der Kochdämpfe zu gewährleisten. weiterläuft.
  • Seite 15: Collegamento Elettrico

    ITALIANO Bloccare la flangia di raccordo Y alla cappa (fig. Bloccare la staffa Z al muro tramite i fori A (fig.4). 1. GENERALITA’ Appendere la cappa alla parete utilizzando i fori 1.1 Leggere attentamente il contenuto del C (fig.3). presente libretto quanto fornisce...
  • Seite 16 –5 In ogni caso, per prevenire il pericolo di eventuali superare i 4 Pa (4 x 10 bar). incendi, al massimo dopo 2 mesi è necessario Per un funzionamento sicuro, provvedere quindi pulire il filtro eseguendo le seguenti operazioni: ad un’opportuna ventilazione del locale. Togliere i filtri dalla cappa e lavarli con una Per l’evacuazione ester na attenersi alle soluzione di acqua e detergente liquido neutro,...
  • Seite 17 255, avenue Carnot 08 000 CHARLEVILLE-MEZIERES SERVICES COMMERCIAUX SERVICE APRES-VENTE SERVICE PIECES DETACHEES SERVICE GARANTIE S.G.A. www.airlux.com Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis