Seiko 4R34 Handbuch

Inhalt

GEBRAUCHSANLEITUNG

Vorsichtsmaßnahmen bei der Handhabung

Warnung
Bitte beachten Sie, dass bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsvorschriften das Risiko schwerwiegender Folgen wie schwerer Verletzungen besteht.

Stellen Sie das Tragen der Uhr in den folgenden Fällen sofort ein:

  • Wenn das Gehäuse oder das Armband der Uhr durch Korrosion o. Ä. scharfkantig wird.
  • Wenn die Stifte aus dem Armband herausragen.

* Wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem die Uhr gekauft wurde, oder an das SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER.

Bewahren Sie die Uhr und das Zubehör außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern auf.
Es ist darauf zu achten, dass ein Baby oder Kind das Zubehör nicht versehentlich verschluckt. Falls ein Baby oder Kind die Batterie oder das Zubehör verschluckt, suchen Sie sofort einen Arzt auf, da dies der Gesundheit des Babys oder Kindes schaden kann.

Vorsicht
Bitte beachten Sie, dass bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsvorschriften das Risiko geringfügiger Verletzungen oder Materialschäden besteht.

Vermeiden Sie die folgenden Orte zum Tragen oder Aufbewahren der Uhr:

  • Orte, an denen flüchtige Substanzen (Kosmetika wie Nagellackentferner, Insektenschutzmittel, Verdünner etc.) verdampfen
  • Orte, an denen die Temperatur über längere Zeit unter 5°C sinkt oder über 35°C steigt
  • Orte, die von starkem Magnetismus oder statischer Elektrizität betroffen sind
  • Orte, die von starken Vibrationen betroffen sind
  • Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit
  • Staubige Orte

Wenn Sie allergische Symptome oder Hautreizungen bemerken
Stellen Sie das Tragen der Uhr sofort ein und konsultieren Sie einen Spezialisten wie einen Dermatologen oder Allergologen.

Weitere Vorsichtsmaßnahmen

  • Zur Einstellung der Länge des Metallarmbandes sind spezielle Kenntnisse und Fachkenntnisse erforderlich. Wenden Sie sich daher in einem solchen Fall an den Händler, bei dem die Uhr gekauft wurde. Wenn Sie versuchen, das Metallarmband selbst einzustellen, können Verletzungen an Ihrer Hand oder Ihren Fingern auftreten, oder Teile des Armbandes könnten verloren gehen.
  • Zerlegen oder manipulieren Sie die Uhr nicht.
  • Bewahren Sie die Uhr außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern auf. Besondere Vorsicht ist geboten, um das Risiko von Verletzungen, allergischen Ausschlägen oder Juckreiz zu vermeiden, die beim Berühren der Uhr entstehen können.
  • Wenn Ihre Uhr eine Taschen- oder Anhängeruhr ist, kann das an der Uhr befestigte Band oder die Kette Ihre Kleidung beschädigen oder Hand, Hals oder andere Körperteile verletzen.

Vorsicht
Bitte beachten Sie, dass bei Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitsvorschriften das Risiko geringfügiger Verletzungen oder Materialschäden besteht.

Drehen oder ziehen Sie die Krone nicht heraus, wenn die Uhr nass ist.
Uhr nass, Krone nicht drehen
Wasser könnte in die Uhr eindringen.
* Wenn die Innenseite des Glases durch Kondenswasser beschlägt oder über längere Zeit Wassertröpfchen im Inneren der Uhr sichtbar sind, ist die Wasserdichtigkeit der Uhr beeinträchtigt. Wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem die Uhr gekauft wurde, oder an das SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER.

Lassen Sie Feuchtigkeit, Schweiß und Schmutz nicht über längere Zeit an der Uhr.
Feuchtigkeit, Schweiß, Schmutz vermeiden
Es besteht die Gefahr, dass die Wasserdichtigkeit einer wasserdichten Uhr aufgrund von Alterung des Glasklebers oder der Dichtung oder der Entwicklung von Rost an Edelstahl nachlässt.

Tragen Sie die Uhr nicht beim Baden oder in der Sauna.
Nicht beim Baden oder Saunieren tragen
Dampf, Seife oder bestimmte Bestandteile von Thermalwasser können die Verschlechterung der Wasserdichtigkeit der Uhr beschleunigen.

Warnung
Verwenden Sie die Uhr nicht beim Gerätetauchen oder Sättigungstauchen.
Nicht zum Tauchen verwenden
Die verschiedenen verschärften Prüfungen unter simulierter rauer Umgebung, die üblicherweise für Uhren, die für das Gerätetauchen oder Sättigungstauchen konzipiert sind, erforderlich sind, wurden bei der wasserdichten Uhr mit BAR (Luftdruck)-Anzeige nicht durchgeführt. Verwenden Sie zum Tauchen Uhren, die speziell für das Tauchen konzipiert sind.

Vorsicht
Lassen Sie kein fließendes Wasser direkt aus dem Wasserhahn auf die Uhr laufen.
Kein direktes Leitungswasser verwenden
Der Wasserdruck von Leitungswasser aus einem Wasserhahn ist hoch genug, um die Wasserdichtigkeit einer wasserdichten Uhr für den Alltag zu beeinträchtigen.

Eigenschaften mechanischer Uhren (Handaufzug, Automatikaufzug)

  • Dies ist eine mechanische Uhr, die von einer Feder angetrieben wird.
  • Um sie aus dem Stillstand zu verwenden, drehen Sie die Krone vor dem Starten der Uhr 20 Mal von Hand, um die Feder aufzuziehen.
  • Während die Ganggenauigkeit von Quarzuhren in Abweichungen über Monate oder Jahre gemessen wird, wird sie bei mechanischen Uhren in Abweichungen pro Tag gemessen (d.h. die Zeit, die die Uhr an einem einzigen Tag schneller oder langsamer läuft).
  • Zusätzlich werden mechanische Uhren subtil von den Bedingungen beeinflusst, unter denen sie verwendet werden (z.B. Tragedauer, Temperatur, Armbewegung, Aufzugsmenge usw.); daher ist der Fehlerbetrag nicht konstant.
  • Bei starkem externem Magnetismus kann die mechanische Uhr Zeit verlieren/gewinnen. Die Teile der Uhr können je nach Ausmaß der Einwirkung magnetisiert werden. In einem solchen Fall wenden Sie sich an den Händler, bei dem die Uhr gekauft wurde, da die Uhr eine Reparatur einschließlich Entmagnetisierung erfordert.

Bezeichnungen der Teile und ihre Funktionen

Bezeichnungen der Teile und ihre Funktionen

  1. Minutenzeiger
  2. Stundenzeiger
  3. Sekundenzeiger
  4. 24-Stunden-Zeiger
  5. Datum
  6. Krone
    • Normalposition (nicht arretiert): Uhr aufziehen (Handaufzug)
    • Erste Rastposition: Datumseinstellung, 24-Stunden-Zeiger-Einstellung
    • Zweite Rastposition: Zeiteinstellung

* Die Position und das Design der Anzeige können je nach Modell variieren.

So ziehen Sie die Hauptfeder auf

  • Dies ist eine automatische mechanische Uhr mit Handaufzugsmechanismus.
  • Wenn die Uhr am Handgelenk getragen wird, wird die Hauptfeder durch normale Handgelenksbewegungen automatisch aufgezogen. Die Uhr kann auch durch Drehen der Krone aufgezogen werden.
  • Um die Uhr nach vollständigem Stillstand zu starten, ziehen Sie sie entweder durch Drehen der Krone oder durch Schwingen von Seite zu Seite auf, bis der Sekundenzeiger sich zu bewegen beginnt. Stellen Sie dann die Zeit und das Datum ein, bevor Sie die Uhr anlegen. Um die Uhr aufzuziehen, drehen Sie die Krone langsam im Uhrzeigersinn. Die Uhr kann nicht durch Drehen der Krone gegen den Uhrzeigersinn aufgezogen werden. Auf diese Weise kann die Uhr vollständig aufgezogen werden. Ein weiteres Drehen der Krone führt nicht zum Bruch der Feder.

* Bei Uhren mit verschraubter Krone entriegeln Sie bitte die Krone vor dem Bedienen und achten Sie darauf, die Krone nach dem Bedienen wieder zu verriegeln.

Krone

Es gibt zwei Arten von Kronen, eine normale Krone und eine verschraubte Krone. Bitte überprüfen Sie den Typ der Krone Ihrer Uhr.
Gebrauchsanleitung - Krone

* Durch Verschrauben der Krone kann eine verschraubte Krone Fehlfunktionen verhindern und die Wasserdichtigkeit erhöhen.

* Achten Sie darauf, die Krone nicht mit Gewalt einzuschrauben, da dies die Gewindegänge der Krone beschädigen kann.

* Wenn die Uhr nicht vollständig aufgezogen wird, kann dies zu Zeitgewinn oder Zeitverlust führen. Um dies zu vermeiden, tragen Sie die Uhr täglich länger als 10 Stunden. Wenn die Uhr nicht am Handgelenk getragen wird, stellen Sie sicher, dass sie jeden Tag 1 zu einer festen Zeit vollständig aufgezogen wird.

* Wenn Sie eine Uhr verwenden, die mit abgelaufener Hauptfeder stehen geblieben ist, startet das Aufziehen der Hauptfeder mit der Krone die Uhr nicht sofort. Dies liegt daran, dass das Drehmoment oder die Kraft der Hauptfeder zu Beginn des Aufziehens aufgrund der Eigenschaften mechanischer Uhren gering ist. Der Sekundenzeiger beginnt sich zu bewegen, wenn nach dem Aufziehen der Hauptfeder ein bestimmtes Drehmoment erreicht ist. Das Schwingen der Uhr von Seite zu Seite, um die Unruh zwangsweise zu drehen, kann die Uhr jedoch früher starten.

So stellen Sie die Uhrzeit, den 24-Stunden-Zeiger und das Datum ein

So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein

Die Uhr ist mit einer Datumsfunktion ausgestattet und so konzipiert, dass das Datum einmal alle 24 Stunden wechselt.

Sie ist auch mit einem 24-Stunden-Zeiger ausgestattet. Bei Verwendung als 24-Stunden-Zeiger kann er dazu dienen, zu überprüfen, ob die angezeigte Zeit Vormittags (AM) oder Nachmittags (PM) ist.

Wenn Sie den Zeiger für die Zeitzonenanzeige (Anzeige der Zeit zweier unterschiedlicher Regionen) verwenden, ziehen Sie die Krone auf die zweite Raste heraus, drehen Sie die Krone, um den Zeiger vorzustellen, und stellen Sie sicher, dass AM/PM korrekt eingestellt ist, wenn sich das Datum ändert.

Das Datum wechselt um Mitternacht. Wenn die Zeit daher nicht korrekt in Bezug auf AM/PM eingestellt ist, wechselt das Datum um 12 Uhr mittags.

* Um das Datum nur an einem Tag einzustellen, z. B. am Folgetag nach Ablauf eines Monats, der weniger als 31 Tage hat (Februar, April, Juni, September und November), lesen Sie bitte den Abschnitt "Datumseinstellung am Monatsende".

Vorsicht
Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 3:00 Uhr morgens ein. Eine Änderung des Datums in diesem Zeitraum kann zu Problemen führen, wie z. B. dass sich das Datum am nächsten Tag nicht ändert.

  1. Stellen Sie sicher, dass die Uhr läuft.
    * Um den Vorgang auszuführen, stellen Sie bitte sicher, dass sich die Uhr in funktionstüchtigem Zustand befindet. Bitte ziehen Sie die Zugfeder auf, wenn die Uhr nicht läuft.
  2. Ziehen Sie die Krone auf die erste Raste heraus.
    * Bei Modellen mit verschraubter Krone entriegeln Sie diese bitte, bevor Sie sie bedienen.
    So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein - Schritt 1
  3. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
    Drehen Sie sie, bis das Datum des Vortages erscheint. Bsp.) Um das Datum als "7" anzuzeigen, stellen Sie es auf "6" ein. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum einzustellen.
    So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein - Schritt 2
  4. Ziehen Sie die Krone auf die zweite Raste heraus und stellen Sie die Uhrzeit ein.

    Ziehen Sie die Krone auf die zweite Raste heraus, wenn sich der Sekundenzeiger in der 12-Uhr-Position befindet; der Sekundenzeiger bleibt sofort stehen.
    Drehen Sie die Krone, um die Zeiger vorzustellen, bis das Datum zum nächsten Tag wechselt. Die Zeit ist nun für den Vormittagsbereich (A.M.) eingestellt. Stellen Sie die Zeiger vor, um die korrekte Zeit einzustellen.
  5. Drücken Sie die Krone gemäß einem Zeitsignal in die Normalposition zurück.
    Der Sekundenzeiger beginnt sofort, sich zu bewegen.
    * Der telefonische Zeitansagedienst ist hilfreich, um den Sekundenzeiger exakt einzustellen.

Stellen Sie als Nächstes den 24-Stunden-Zeiger ein.

  1. Ziehen Sie die Krone auf die erste Raste heraus.
    Der Sekundenzeiger bewegt sich weiter.
    So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein - Schritt 3
  2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, um den 24-Stunden-Zeiger einzustellen.
    Drehen Sie die Krone, um den 24-Stunden-Zeiger auf die korrekte Zeit einzustellen.
    So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein - Schritt 4
  3. Drücken Sie die Krone in die Normalposition zurück.
    * Bei Modellen mit verschraubter Krone stellen Sie bitte sicher, dass die Krone nach dem Betrieb verriegelt wird.
    So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein - Schritt 5

Datumseinstellung

Das Datum ist mit der Uhrzeit verknüpft und wechselt einmal alle 24 Stunden, unabhängig davon, ob die Uhr läuft oder die Krone zur Zeiteinstellung verwendet wird. Wenn die Zeit über einen Tag vorgestellt wird, wird auch das Datum vorgestellt. Auch wenn die Zeit über einen Tag zurückgestellt wird, wird das Datum nicht zurückgestellt.

  • Wenn die Uhr läuft, wechselt das Datum um Mitternacht (zwischen 23:45 Uhr und 0:30 Uhr).
  • Wenn die Krone zur Zeiteinstellung verwendet wird, wechselt das Datum zwischen 21:00 Uhr und 3:00 Uhr des nächsten Tages. Das Datum wechselt dann um Mitternacht (zwischen 23:45 Uhr und 0:30 Uhr), wenn die Uhr normal läuft.

Beim Einstellen der Uhrzeit zwischen 21:00 Uhr und 3:00 Uhr des nächsten Tages

  • Beim Einstellen der Uhrzeit zwischen 21:00 Uhr und 3:00 Uhr des nächsten Tages stellen Sie die Zeit zuerst vor 21:00 Uhr (oder nach 3:00 Uhr) zurück und stellen Sie sicher, dass das Datum korrekt ist, bevor Sie die Uhrzeit einstellen.
  • Wenn die Zeit auf einen Zeitraum zwischen 21:00 Uhr und 3:00 Uhr des nächsten Tages vorgestellt oder zurückgestellt wird, ändert sich das Datum möglicherweise nicht um Mitternacht. Das Datum ändert sich jedoch auf den Tag nach dem Datum um 21:00 Uhr (d. h. das Datum um 3:00 Uhr) nach 3:00 Uhr. Wenn die Uhr läuft, kehrt der Zeitpunkt des Datumswechsels auch zur normalen Zeit zurück.

So verwenden Sie den 24-Stunden-Zeiger

Es gibt zwei Verwendungsarten für den 24-Stunden-Zeiger, wie folgt.

  • Unterscheidung zwischen Vormittags (AM) und Nachmittags (PM) (Standardverwendung)
    Die von Stunden- und Minutenzeiger angezeigte Zeit wird im 24-Stunden-Format dargestellt.

    【Beispiel】
    Stundenzeiger, Datum: Japan
    24-Stunden-Zeiger: Japan
    Japan: Am 6. um 10:08 Uhr Vormittags (AM)

Datumseinstellung am Monatsende

Es ist notwendig, das Datum am Ende des Februars und der Monate mit 30 Tagen anzupassen.

Bsp.) So stellen Sie das Datum im Vormittagsbereich (A.M.) am ersten Tag eines Monats ein, der auf einen 30-Tage-Monat folgt Die Uhr zeigt "31" anstelle von "1" an. Ziehen Sie die Krone auf die erste Raste heraus.

Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum auf "1" einzustellen, und drücken Sie dann die Krone in die Normalposition zurück.
Datumseinstellung am Monatsende
* Bei Modellen mit verschraubter Krone stellen Sie bitte sicher, dass die Krone nach dem Betrieb verriegelt wird.

Anzeige der Zeit zweier unterschiedlicher Regionen (Als duale Zeitanzeige)

Es ist möglich, die Zeit einer Region anzuzeigen, die sich von der von Stunden- und Minutenzeiger angezeigten Zeit unterscheidet.

Bitte beachten Sie "So stellen Sie Uhrzeit und Datum ein", wenn Sie die Zeitanzeige ändern.

【Beispiel 1】
Stundenzeiger, Datum: Region A (Japan)
24-Stunden-Zeiger: Region B (Honolulu)

【Beispiel 2】
Stundenzeiger, Datum: Region B (Honolulu)
24-Stunden-Zeiger: Region A (Japan)

Anzeige der Zeit zweier unterschiedlicher Regionen
Japan: Am 6. um 8:08 Uhr Vormittags (AM)
Honolulu: Am 5. um 15:08 Uhr Nachmittags (PM)

So verwenden Sie die drehbare Lünette mit 24-Stunden-Skala

(Für Modelle mit drehbarer Lünette mit 24-Stunden-Skala)

Durch Drehen der drehbaren Lünette kann eine weitere Uhrzeit am 24-Stunden-Zeiger abgelesen werden.

Wenn der 24-Stunden-Zeiger auf die 24-Stunden-Anzeige der Stunden- und Minutenzeiger eingestellt ist

<Richtung und Umfang des Drehens der drehbaren Lünette können mit der folgenden Methode bestimmt werden>

[Richtung und Umfang des Drehens der drehbaren Lünette] E wird berechnet als,
[Zeitverschiebung zur GMT des 24-Stunden-Zeigers, C] - [Zeitverschiebung zur GMT der Region, die Sie erfahren möchten, D] E = C - D

In diesem Beispiel zeigt der 24-Stunden-Zeiger die Zeit Japans an, daher ist C = +9.

Wenn der 24-Stunden-Zeiger auf eine andere Zeitzone eingestellt ist

Drei verschiedene Zeitzonen können durch Drehen der drehbaren Lünette abgelesen werden.

【Beispiel】 Wenn 10:08 Uhr Vormittags (AM) Japanzeit mit den Stunden- und Minutenzeigern angezeigt wird und die Pariser Zeit mit dem 24-Stunden-Zeiger angezeigt wird,
Zeitverschiebung zur GMT von "Paris", wo der 24-Stunden-Zeiger eingestellt ist, C = +1
Zeitverschiebung zur GMT von "Bangkok", die Sie von nun an wissen möchten, D = +7 E=C-D= (+1) - (+7) = -6

Drehen Sie die drehbare Lünette gegen den Uhrzeigersinn und stellen Sie sie ein.

Drehen Sie 6 Gradationen im 24-Stunden-Format gegen den Uhrzeigersinn: 6 Stunden minus
So verwenden Sie die drehbare Lünette mit 24-Stunden-Skala - Beispiel 1

  1. Als Beispiel: Wenn die Zeit einer Region, die Sie erfahren möchten, zur Zeitzone der GMT gehört, beträgt die Zeitverschiebung zur GMT "0", und somit,
    D = 0
    E = C - D = (+9) - (0) = +9
    Die GMT kann als "1:00" auf der drehbaren Lünettenskala abgelesen werden.
    * Wenn E eine positive Zahl "+" ist, drehen Sie die drehbare Lünette im Uhrzeigersinn. Wenn es eine negative Zahl "-" ist, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn.
    So verwenden Sie die drehbare Lünette mit 24-Stunden-Skala - Beispiel 2
  2. Als weiteres Beispiel: Wenn Sie die Zeit der Region "Los Angeles" erfahren möchten, beträgt die Zeitverschiebung zur GMT "-8 Stunden", also
    D = -8
    E = C - D = (+9) - (-8) = +17
    Drehen Sie die drehbare Lünette 17 Stunden im Uhrzeigersinn. (Ergebnis: Entspricht einer Drehung von 7 Stunden gegen den Uhrzeigersinn)
    Die Zeit von Los Angeles kann als "17:00" abgelesen werden.
    * Wenn diese beabsichtigte Verwendung nicht mehr benötigt wird, bringen Sie die ursprüngliche Position der "24"-Markierung der drehbaren Lünette in die 12-Uhr-Position zurück.
    So verwenden Sie die drehbare Lünette mit 24-Stunden-Skala - Beispiel 3

* "Liste der Zeitzonenunterschiede in wichtigen Regionen der Welt"

Liste der Zeitzonenunterschiede in wichtigen Regionen der Welt

Städteabkürzung Name der repräsentativen Städte Zeitunterschied zu Japan Zeitunterschied zur GMT Weitere Städte
WLG Wellington* +3 Stunden +12 Stunden Fiji-Inseln*, Auckland*
NOU Noumea +2 Stunden +11 Stunden Salomonen
SYD Sydney* +1 Stunde +10 Stunden Guam-Insel, Khabarovsk
TYO Tokyo ±0 Stunden +9 Stunden Seoul, Pyongyang
HKG Hong Kong -1 Stunde +8 Stunden Manila, Beijing, Singapore
BKK Bangkok -2 Stunden +7 Stunden Jakarta
DAC Dhaka -3 Stunden +6 Stunden
KHI Karachi -4 Stunden +5 Stunden Tashkent
DXB Dubai -5 Stunden +4 Stunden
JED Jeddah -6 Stunden +3 Stunden Mecca, Nairobi, Istanbul
CAI Cairo -7 Stunden +2 Stunden Athens*
PAR Paris* -8 Stunden +1 Stunde Rome*, Amsterdam*
GMT London* -9 Stunden ±0 Stunden
PDL Azores Islands* -10 Stunden -1 Stunde
RIO Rio de Janeiro* -12 Stunden -3 Stunden
SDQ Santo Domingo -13 Stunden -4 Stunden
NYC New York* -14 Stunden -5 Stunden Washington*, Montreal*
CHI Chicago* -15 Stunden -6 Stunden Mexico City*
DEN Denver* -16 Stunden -7 Stunden Edmonton*
LAX Los Angeles* -17 Stunden -8 Stunden San Francisco*
ANC Anchorage* -18 Stunden -9 Stunden
HNL Honolulu -19 Stunden -10 Stunden
MDY Midway Island -20 Stunden -11 Stunden

* In den mit * gekennzeichneten Regionen wird die Sommerzeit eingeführt. (Stand: Okt. 2018)

* Die Sommerzeit, definiert als Zeitunterschied +1 Stunde, ist ein System, das die Zeit während der Sommerperiode um 1 Stunde vorverlegt, um die Tageslichtstunden zu verlängern.

* Zeitunterschied und Sommerzeit können sich je nach den Bedingungen der jeweiligen Länder oder Regionen ändern.

Verwendung des Kompasses

(Nur für Modelle mit Kompasslünette (Ring))

• Bitte verwenden Sie den Kompass an Orten, an denen die Sonne sichtbar ist oder ihre Position bekannt ist.

* Der Kompass ist so konzipiert, dass er nur eine grobe Richtungsangabe liefert und sollte nicht verwendet werden, wo Genauigkeit entscheidend ist.

Verwendung des 24-Stunden-Zeigers

  • Bevor der Kompass verwendet wird, muss der 24-Stunden-Zeiger auf die aktuelle Uhrzeit Ihrer Region eingestellt werden.
  • Falls in Ihrer Region die Sommerzeit (Daylight Saving Time) in Kraft ist, stellen Sie Ihre Uhr unbedingt eine Stunde zurück, bevor Sie den drehbaren Kompass verwenden.

Auf der Nordhalbkugel

* In Gebieten mit niedriger geografischer Breite (südlich des Nördlichen Wendekreises) funktioniert der Kompass zu bestimmten Jahreszeiten möglicherweise nicht richtig.

  1. Stellen Sie „N (Norden)“ auf der drehbaren Kompasslünette (Ring) auf die 12-Uhr-Markierung.
    * „N“ kann eine andere Markierung sein.
    * Bei einem Ring kann dieser einen Bedienungsknopf o.ä. aufweisen.
  2. Halten Sie das Zifferblatt waagerecht und richten Sie den 24-Stunden-Zeiger auf die Sonne.
    Die Richtungsmarkierungen auf dem drehbaren Kompass zeigen die entsprechenden Richtungen an.

Auf der Südhalbkugel

* In Gebieten mit niedriger geografischer Breite (nördlich des Südlichen Wendekreises) funktioniert der Kompass zu bestimmten Jahreszeiten möglicherweise nicht richtig.

  1. Stellen Sie „S (Süden)“ auf der drehbaren Kompasslünette (Ring) auf den 24-Stunden-Zeiger.
    * Bei einem Ring kann dieser einen Bedienungsknopf o.ä. aufweisen.
  2. Halten Sie das Zifferblatt waagerecht und richten Sie die 12-Uhr-Markierung auf die Sonne.
    Die Richtungsmarkierungen auf dem drehbaren Kompass zeigen die entsprechenden Richtungen an.

Verwendung des Stundenzeigers

  • Bevor der Kompass verwendet wird, muss der Stundenzeiger auf die aktuelle Uhrzeit Ihrer Region eingestellt werden.
  • Falls in Ihrer Region die Sommerzeit (Daylight Saving Time) in Kraft ist, stellen Sie Ihre Uhr unbedingt eine Stunde zurück, bevor Sie den drehbaren Kompass verwenden.

Auf der Nordhalbkugel

* In Gebieten mit niedriger geografischer Breite (südlich des Nördlichen Wendekreises) funktioniert der Kompass zu bestimmten Jahreszeiten möglicherweise nicht richtig.

  1. Halten Sie das Zifferblatt waagerecht und richten Sie den Stundenzeiger auf die Sonne.
  2. Stellen Sie „S (Süden)“ auf der drehbaren Kompasslünette (Ring) auf den Mittelpunkt des Bogens zwischen der 12-Uhr-Markierung und der durch den Stundenzeiger angezeigten Zeitskala.
    Die Richtungsmarkierungen auf dem drehbaren Kompass zeigen die entsprechenden Richtungen an.
    * Bei einem Ring kann dieser einen Bedienungsknopf o.ä. aufweisen.

Auf der Südhalbkugel

* In Gebieten mit niedriger geografischer Breite (nördlich des Südlichen Wendekreises) funktioniert der Kompass zu bestimmten Jahreszeiten möglicherweise nicht richtig.

  1. Halten Sie das Zifferblatt waagerecht und richten Sie die 12-Uhr-Markierung auf die Sonne.
  2. Stellen Sie „N (Norden)“ auf der drehbaren Kompasslünette (Ring) auf den Mittelpunkt des Bogens zwischen der 12-Uhr-Markierung und der durch den Stundenzeiger angezeigten Zeitskala.
    Die Richtungsmarkierungen auf dem drehbaren Kompass zeigen die entsprechenden Richtungen an.
    * „N“ kann eine andere Markierung sein.
    * Bei einem Ring kann dieser einen Bedienungsknopf o.ä. aufweisen.

ZUR ERHALTUNG DER QUALITÄT IHRER UHR

Tägliche Pflege

Die Uhr benötigt eine gute tägliche Pflege

  • Waschen Sie die Uhr nicht, wenn sich ihre Krone in der ausgefahrenen Position befindet.
  • Wischen Sie Feuchtigkeit, Schweiß oder Schmutz mit einem weichen Tuch ab.
  • Nachdem die Uhr in Meerwasser eingetaucht war, waschen Sie sie unbedingt in sauberem, reinem Wasser und wischen Sie sie sorgfältig trocken.

Gießen Sie kein fließendes Wasser direkt aus einem Wasserhahn auf die Uhr. Geben Sie zuerst etwas Wasser in eine Schüssel und tauchen Sie die Uhr dann zum Waschen in das Wasser.
* Wenn Ihre Uhr als "Non-water resistant" (Nicht wasserdicht) oder "water resistant for daily use" (Wasserdicht für den täglichen Gebrauch) eingestuft ist, waschen Sie die Uhr bitte nicht.

siehe Kapitel "Performance and type" (Leistung und Typ) und "Water resistant performance" (Wasserdichtigkeitsleistung).

Drehen Sie die Krone von Zeit zu Zeit

  • Um Korrosion der Krone zu verhindern, drehen Sie die Krone von Zeit zu Zeit.
  • Die gleiche Praxis sollte bei einer verschraubten Krone angewendet werden. siehe Kapitel "Crown" (Krone).

Leistung und Typ

Der Gehäuseboden zeigt das Kaliber und die Leistung Ihrer Uhr an
Leistung und Typ

  • Gehäusenummer
    Die Nummer zur Identifizierung des Typs Ihrer Uhr.

* Die obige Abbildung dient als Beispiel, daher ist sie möglicherweise nicht exakt identisch mit Ihrer Uhr.

Lumibrite

Wenn Ihre Uhr Lumibrite besitzt
Lumibrite ist eine Leuchtfarbe, die die Lichtenergie von Sonnenlicht und Beleuchtungsgeräten in kurzer Zeit absorbiert und speichert, um im Dunkeln Licht abzugeben. Wenn Lumibrite beispielsweise etwa 10 Minuten lang einem Licht von mehr als 500 Lux ausgesetzt ist, kann es 3 bis 5 Stunden lang Licht emittieren. Bitte beachten Sie jedoch, dass, da Lumibrite das gespeicherte Licht abgibt, die Leuchtdichte des Lichts mit der Zeit allmählich abnimmt. Die Dauer des abgestrahlten Lichts kann auch leicht variieren, abhängig von Faktoren wie der Helligkeit des Ortes, an dem die Uhr dem Licht ausgesetzt ist, und der Entfernung der Uhr von der Lichtquelle.

* Im Allgemeinen brauchen menschliche Augen beim Übergang von einem hellen zu einem dunklen Ort einige Zeit, um sich an die Dunkelheit anzupassen, wodurch es anfänglich schwierig ist, Objekte zu sehen. (Dunkeladaptation)

* Lumibrite ist eine Leuchtfarbe, die Licht speichert und abgibt, welches für Menschen und die Umwelt unbedenklich ist und keine giftigen Materialien wie radioaktive Substanzen enthält.

<Helligkeitsstufen>

Bedingung Beleuchtungsstärke
Sonnenlicht Schönes Wetter 100.000 lux
Bewölktes Wetter 10.000 lux
Innenbereich (Fensterseite tagsüber) Schönes Wetter Mehr als 3.000 lux
Bewölktes Wetter 1.000 bis 3.000 lux
Regnerisches Wetter Weniger als 1.000 lux
Beleuchtungsgerät (40-Watt-Tageslichtleuchtstofflampe) Abstand zur Uhr: 1 m 1.000 lux
Abstand zur Uhr: 3 m 500 lux (Durchschnittliche Raumhelligkeit)
Abstand zur Uhr: 4 m 250 lux

Magnetwiderstandsleistung

Durch Magnetismus in der Nähe kann eine Uhr vorübergehend Zeit gewinnen oder verlieren oder den Betrieb einstellen.

Angabe auf dem Gehäuseboden Nutzungsbedingung
Keine Angabe Halten Sie die Uhr mehr als 5 cm von magnetischen Produkten fern.
(JIS Level-1 Standard)
Halten Sie die Uhr mehr als 1 cm von magnetischen Produkten fern.
(JIS Level-2 Standard)

Wenn die Uhr magnetisiert wird und ihre Genauigkeit im normalen Gebrauch über die angegebene Rate hinaus abnimmt, muss die Uhr entmagnetisiert werden. In diesem Fall werden Ihnen die Kosten für die Entmagnetisierung und die Neujustierung der Genauigkeit auch dann in Rechnung gestellt, wenn dies innerhalb der Garantiezeit geschieht.

Der Grund, warum eine Uhr von Magnetismus beeinflusst wird
Die eingebaute Unruhspirale kann durch ein starkes externes Magnetfeld beeinflusst werden.

Wasserdichtigkeitsleistung

Beachten Sie vor der Benutzung die folgende Tabelle zur Beschreibung der Wasserdichtigkeitsleistung Ihrer Uhr.

Angabe auf dem Gehäuseboden Wasserdichtigkeitsleistung Nutzungsbedingungen
Keine Angabe Nicht wasserdicht Wassertropfen oder Schweiß vermeiden
WATER RESISTANT Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch Die Uhr hält versehentlichem Kontakt mit Wasser im Alltag stand.
Bitte nicht zum Schwimmen verwenden.
WATER RESISTANT
5 BAR
Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch bei 5 BAR Wasserdichtigkeit Die Uhr ist für Sportarten wie Schwimmen geeignet.
WATER RESISTANT
10(20)BAR
Wasserdichtigkeit für den täglichen Gebrauch bei 10 (20) BAR Wasserdichtigkeit Die Uhr ist zum Tauchen ohne Atemgerät geeignet.

Armband

Das Armband berührt direkt die Haut und wird durch Schweiß oder Staub schmutzig. Daher kann mangelnde Pflege die Alterung des Armbands beschleunigen oder Hautreizungen oder Flecken am Ärmelrand verursachen. Die Uhr erfordert viel Aufmerksamkeit für eine lange Nutzung.

Metallarmband

  • Feuchtigkeit, Schweiß oder Schmutz führen selbst bei einem Edelstahlarmband zu Rost, wenn sie lange Zeit unbeachtet bleiben.
  • Mangelnde Pflege kann zu Ausschlag oder gelblichen bzw. goldenen Flecken am unteren Ärmelrand von Hemden führen.
  • Wischen Sie Feuchtigkeit, Schweiß oder Schmutz so schnell wie möglich mit einem weichen Tuch ab.
  • Um den Schmutz um die Gelenkspalten des Armbands zu reinigen, wischen Sie es in Wasser aus und bürsten Sie es dann mit einer weichen Zahnbürste ab. (Schützen Sie das Uhrengehäuse vor Wasserspritzern, indem Sie es in Frischhaltefolie o.ä. einwickeln.) Reinigen Sie es mit einem weichen Tuch.
  • Da einige Titanarmbänder Stifte aus Edelstahl verwenden, der eine hervorragende Festigkeit aufweist, kann sich in den Edelstahlteilen Rost bilden.
  • Wenn Rost fortschreitet, können Stifte herausragen oder herausfallen, und das Uhrengehäuse kann vom Armband fallen, oder der Verschluss lässt sich möglicherweise nicht öffnen.
  • Wenn ein Stift herausragt, kann dies zu Verletzungen führen. In einem solchen Fall unterlassen Sie die Nutzung der Uhr und beantragen Sie eine Reparatur.

Silikonarmband

  • Aufgrund seiner Materialeigenschaften verschmutzt das Armband leicht und kann Flecken oder Verfärbungen aufweisen. Wischen Sie Schmutz mit einem feuchten Tuch oder Reinigungstuch ab.
  • Im Gegensatz zu Armbändern aus anderen Materialien können Risse dazu führen, dass das Armband reißt. Achten Sie darauf, das Armband nicht mit einem scharfen Werkzeug zu beschädigen.
Hinweise zu Hautreizungen und Allergien Hautreizungen, die durch ein Armband verursacht werden, können auf verschiedene Faktoren zurückzuführen sein, wie z.B. Allergien gegen Metalle oder Leder oder Hautreaktionen auf Reibung durch Staub oder das Armband selbst.
Hinweise zur Länge des Armbands Stellen Sie das Armband so ein, dass ein kleiner Abstand zu Ihrem Handgelenk besteht, um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten. Lassen Sie beim Tragen der Uhr genügend Platz, um einen Finger zwischen Armband und Handgelenk einzuführen.

Lederarmband

  • Ein Lederarmband ist anfällig für Verfärbungen und Alterung durch Feuchtigkeit, Schweiß und direkte Sonneneinstrahlung.
  • Wischen Sie Feuchtigkeit und Schweiß so schnell wie möglich ab, indem Sie diese vorsichtig mit einem trockenen Tuch abtupfen.
  • Setzen Sie die Uhr nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
  • Seien Sie bitte vorsichtig, wenn Sie eine Uhr mit hellem Armband tragen, da Schmutz leicht sichtbar wird.
  • Vermeiden Sie es, ein Lederarmband, das kein Aqua Free Armband ist, beim Baden, Schwimmen oder bei Arbeiten mit Wasser zu tragen, auch wenn die Uhr selbst für den täglichen Gebrauch wasserdicht ist (10 BAR/20 BAR wasserdicht).

Polyurethanarmband

  • Ein Polyurethanarmband ist anfällig für Verfärbungen durch Licht und kann durch Lösungsmittel oder atmosphärische Feuchtigkeit beschädigt werden.
  • Insbesondere ein durchscheinendes, weißes oder hellfarbiges Armband nimmt leicht andere Farben auf, was zu Farbflecken oder Verfärbungen führt.
  • Waschen Sie Schmutz in Wasser ab und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch. (Schützen Sie das Uhrengehäuse vor Wasserspritzern, indem Sie es in Frischhaltefolie o.ä. einwickeln.)
  • Wenn das Armband weniger flexibel wird, lassen Sie es durch ein neues ersetzen. Wenn Sie das Armband weiterhin so verwenden, kann es mit der Zeit Risse bekommen oder spröde werden.

Verwendung der dreifach faltbaren Schließe für Lederarmbänder (Spezialschließen)

Es gibt 3 Arten von Spezialschließen, wie unten beschrieben;

Wenn der Verschluss Ihrer gekauften Uhr einer davon ist, beachten Sie bitte die Hinweise.
Verwendung der dreifach faltbaren Schließe für Lederarmbänder

Typ A

  1. Heben Sie die Schließe an, um die Schnalle zu lösen.
  2. Öffnen Sie die Klappe.
  3. Entfernen Sie den Stift aus dem Einstellloch. Schieben Sie das Armband nach links und rechts und setzen Sie den Stift in das Einstellloch mit der passenden Länge wieder ein.
  4. Schließen Sie die Klappe.

    * Drücken Sie die Klappe nicht zu fest ein.

    * Beim Schließen des Verschlusses führen Sie die Spitze des Armbands in die bewegliche und die feste Schlaufe ein und ziehen Sie dann den Verschluss sicher fest.

Typ B

  1. Drücken Sie gleichzeitig die Druckknöpfe auf beiden Seiten der Klappe und heben Sie diese an, um den Verschluss zu öffnen.
    Verwendung der dreifach faltbaren Schließe für Lederarmbänder - Typ B - Schritt 1
  2. Entfernen Sie den Stift aus dem Einstellloch. Schieben Sie das Armband nach links und rechts und setzen Sie den Stift in das Einstellloch mit der passenden Länge wieder ein. Drücken Sie die Schnalle und schließen Sie den Verschluss.
    Verwendung der dreifach faltbaren Schließe für Lederarmbänder - Typ B - Schritt 2

Typ C
Verwendung der dreifach faltbaren Schließe für Lederarmbänder - Typ C - Schritt 2
Verwendung der dreifach faltbaren Schließe für Lederarmbänder - Typ C - Schritt 2

Anlegen und Abnehmen der Uhr

  1. Drücken Sie gleichzeitig die Druckknöpfe auf beiden Seiten der Klappe, ziehen Sie das Armband aus der beweglichen und festen Schlaufe und öffnen Sie dann den Verschluss.
    Anlegen und Abnehmen der Uhr - Schritt 1
  2. Führen Sie die Spitze des Armbands in die bewegliche und feste Schlaufe ein und schließen Sie den Verschluss, indem Sie den Rahmen der Schnalle drücken.
    Anlegen und Abnehmen der Uhr - Schritt 2

So passen Sie die Länge des Armbands an

  1. Drücken Sie gleichzeitig die Druckknöpfe auf beiden Seiten der Klappe, ziehen Sie das Armband aus der beweglichen und festen Schlaufe und öffnen Sie dann den Verschluss.
    So passen Sie die Länge des Armbands an - Schritt 1
  2. Drücken Sie die Druckknöpfe erneut, um die Klappe zu lösen.
  3. Ziehen Sie den Stift aus einem Einstellloch des Armbands. Schieben Sie das Armband, um seine Länge anzupassen, und finden Sie ein passendes Loch. Stecken Sie den Stift in das Loch.
    So passen Sie die Länge des Armbands an - Schritt 2
  4. Schließen Sie die Klappe.

Verwendung einer einfach verstellbaren Schließe

Einige Armbänder sind mit einer einfach verstellbaren Schließe zur Feinjustierung der Armbandlänge ausgestattet.

Wenn der Verschluss Ihrer gekauften Uhr wie folgt ist, beachten Sie bitte die nachstehenden Anweisungen.

* Das Armband kann um bis zu ca. 5 mm verlängert werden.
Dies ist nützlich, wenn das Armband zu eng sitzt oder aus irgendeinem Grund unbequem ist.

Anlegen des Armbands (Öffnen und Schließen der Schließe)

  1. Drücken Sie die Druckknöpfe leicht, um die Schließe zu öffnen.
    Anlegen des Armbands (Öffnen und Schließen der Schließe) - Schritt 1
    * Beachten Sie, dass ein zu festes (tiefes) Drücken der Druckknöpfe den Versteller aktiviert, wodurch das Armband verlängert wird.
  2. Schließen Sie die Schließe, indem Sie den Rahmen der Schnalle drücken.
    Anlegen des Armbands (Öffnen und Schließen der Schließe) - Schritt 2

So passen Sie die Länge des Armbands an

  1. Sie können das Armband um bis zu ca. 5 mm (2 Stufen) verlängern, indem Sie die Druckknöpfe auf beiden Seiten fest drücken, um den Versteller zu aktivieren.
    So passen Sie die Länge des Armbands an - Schritt 1
  2. Schließen Sie die Schließe, indem Sie den Rahmen der Schnalle drücken.

    * Auch bei geschlossenem Verschluss können Sie es noch einfahren

* Die obigen Abbildungen dienen als Beispiele. Einige Details können je nach Modell abweichen.

Kundendienst

Hinweise zu Garantie und Reparatur

  • Wenden Sie sich für Reparaturen oder Überholungen an den Händler, bei dem die Uhr gekauft wurde, oder an das SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER.
  • Legen Sie innerhalb der Garantiezeit den Garantieschein vor, um Reparaturleistungen zu erhalten.
  • Der Garantieumfang ist im Garantieschein aufgeführt. Lesen Sie ihn sorgfältig durch und bewahren Sie ihn auf.
  • Für Reparaturleistungen nach Ablauf der Garantiezeit werden wir, falls die Funktionen der Uhr durch Reparaturarbeiten wiederhergestellt werden können, auf Anfrage und gegen Bezahlung Reparaturleistungen übernehmen.

Ersatz durch Funktionsteile

  • Bitte beachten Sie, dass, falls Originalteile nicht verfügbar sind, diese durch Ersatzteile ersetzt werden können, deren äußeres Erscheinungsbild von den Originalen abweichen kann.

Inspektion und Justierung durch Zerlegung und Reinigung (Überholung)

  • Eine regelmäßige Inspektion und Justierung durch Zerlegung und Reinigung (Überholung) wird etwa alle 2 bis 3 Jahre empfohlen, um die optimale Leistung der Uhr über einen langen Zeitraum zu erhalten.
  • Das Kraftübertragungsgetriebe des Uhrwerks dieser Uhr ist ständig Kräften ausgesetzt. Um sicherzustellen, dass dieser Mechanismus jederzeit einwandfrei funktioniert, sind regelmäßiges Waschen der Teile, Ölwechsel, Genauigkeitsanpassung, Funktionsüberprüfung und der Austausch von Verschleißteilen wichtig. Die erste Überholung nach dem Kauf Ihrer Uhr ist besonders wichtig, um die lange Nutzungsdauer Ihrer Uhr zu gewährleisten. Je nach Nutzungsbedingungen kann der Ölzustand der mechanischen Teile Ihrer Uhr sich verschlechtern, der Verschleiß der Teile durch Ölverunreinigung kann fortschreiten oder die Zeit erheblich vor- oder nachgehen, oder die Uhr kann selbst stehenbleiben. Da Teile wie Dichtungen sich verschlechtern können, kann die Wasserdichtigkeit durch Eindringen von Schweiß und Feuchtigkeit beeinträchtigt werden. Die Inspektion und Justierung durch Zerlegung und Reinigung (Überholung) sollte von dem Händler durchgeführt werden, bei dem die Uhr gekauft wurde, und der "SEIKO GENUINE PARTS" (SEIKO ORIGINALTEILE) angibt. Fordern Sie zu diesem Zeitpunkt auch den Austausch der Dichtung und des Federstegs an.
  • Wenn Ihre Uhr inspiziert und durch Zerlegung und Reinigung (überholt) wird, kann das Uhrwerk Ihrer Uhr ersetzt werden.

Ganggenauigkeit mechanischer Uhren

  • Die Ganggenauigkeit mechanischer Uhren wird durch den "daily rate" (Tagesgang) angegeben.
  • Die Ganggenauigkeit mechanischer Uhren liegt möglicherweise nicht innerhalb des angegebenen Bereichs, da Vor- und Nachgang je nach Position der Uhr variiert, was von den Nutzungsbedingungen abhängt, wie z.B. der Dauer des Tragens der Uhr am Handgelenk, Armbewegungen und ob die Zugfeder vollständig aufgezogen ist oder nicht, etc.
  • Der Vor- und Nachgang mechanischer Uhren wird nicht durch einen Tagesgang gemessen, sondern durch Tagesgänge von etwa einer Woche.
  • Gangabweichung je nach Temperatur
    Die Teile, die die Ganggenauigkeit mechanischer Uhren bestimmen, bestehen aus Metallen. Es ist bekannt, dass Metalle sich je nach Temperatur aufgrund ihrer Eigenschaften ausdehnen oder zusammenziehen. Dies beeinflusst die Ganggenauigkeit der Uhren. Mechanische Uhren neigen dazu, bei hohen Temperaturen nachzugehen, während sie bei niedrigen Temperaturen vorgehen.
  • Zugfederaufzugszustand und Ganggenauigkeit
    Um die Ganggenauigkeit zu verbessern, ist es wichtig, der Unruh, die die Geschwindigkeit der Zahnräder steuert, regelmäßig Energie zuzuführen. Die Antriebskraft der Zugfeder, die mechanische Uhren antreibt, variiert zwischen dem vollständig aufgezogenen Zustand und unmittelbar vor dem Abwickeln. Wenn sich die Zugfeder abwickelt, lässt die Kraft nach. Eine relativ gleichmäßige Ganggenauigkeit lässt sich erreichen, indem man die Uhr beim Automatiktyp häufig am Handgelenk trägt und beim Handaufzugstyp die Zugfeder jeden Tag zur festen Zeit vollständig aufzieht, um sie regelmäßig in Bewegung zu halten.
  • Auswirkung von Magnetismus
    Wenn eine mechanische Uhr von starkem externen Magnetismus beeinflusst wird, kann sie vor- oder nachgehen. Die Teile der Uhr können je nach Ausmaß der Einwirkung magnetisiert werden.
    Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Händler, bei dem die Uhr gekauft wurde, da die Uhr eine Reparatur einschließlich Entmagnetisierung benötigt.

Fehlerbehebung

Probleme Mögliche Ursachen Lösungen

Die Uhr bleibt stehen

Die Zugfeder wurde nicht aufgezogen. Ziehen Sie die Uhr gemäß „So ziehen Sie die Zugfeder auf“ auf und stellen Sie die Uhrzeit ein. Sollte die Uhr danach immer noch nicht funktionieren, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben.

Die Uhr geht vor/nach

Die Uhr wurde über längere Zeit extrem hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt. Bringen Sie die Uhr auf eine normale Temperatur zurück, damit sie wie gewohnt genau funktioniert, und stellen Sie dann die Uhrzeit neu ein. Die Uhr wurde so eingestellt, dass sie bei normaler Temperatur zwischen 5°C und 35°C am Handgelenk genau funktioniert.
Die Uhr wurde in der Nähe eines Objekts mit einem starken Magnetfeld gelassen. Die Genauigkeit kann nicht wiederhergestellt werden. Die Wiederherstellung der ursprünglichen Genauigkeit erfordert eine Entmagnetisierung (Reparatur). Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben.

Sie lassen die Uhr fallen, stoßen sie gegen eine harte Oberfläche oder tragen sie beim Sport.

Die Uhr ist starken Vibrationen ausgesetzt.

Sollte die Genauigkeit nach dem Einstellen der Uhrzeit nicht zurückkehren, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben.
Die Uhr wurde seit mehr als 3 Jahren nicht überholt. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben.

Das Datum wechselt um 12 Uhr mittags

AM/PM ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie die Zeiger um 12 Stunden vor.

Die Anzeige bleibt unscharf

Eine kleine Menge Wasser ist aufgrund einer Verschlechterung der Dichtung usw. in die Uhr gelangt. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben.

* Für eine Lösung bei Problemen, die nicht oben aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie die Uhr gekauft haben.

Spezifikationen

Cal. 4R34
1. Merkmale 4 Zeiger (Zeitanzeige (Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger), 24-Stunden-Zeiger), Datumsanzeige
2. Schwingungen pro Stunde 21.600 Schwingungen/Stunde (6 Schwingungen/Sek.)
3. Gangabweichung (Tagesgang)

+45 bis -35 Sekunden bei normaler Temperatur

Nur wenn am Handgelenk in einem Temperaturbereich von 5°C bis 35°C getragen

4. Antriebssystem Automatisches Aufzugssystem mit Handaufzug
5. Gangreserve Ca. 41 Stunden
6. Lagersteine 24 Lagersteine

* Die oben angegebene Genauigkeit ist werkseitig eingestellt.

* Aufgrund der Eigenschaften mechanischer Uhren kann der tatsächliche Tagesgang von der oben angegebenen Ganggenauigkeit abweichen, abhängig von den Nutzungsbedingungen, wie z.B. der Tragedauer am Handgelenk, der Temperatur, der Armbewegung und ob die Zugfeder vollständig aufgezogen ist oder nicht, usw.

https://www.seikowatches.com/

Vielen Dank, dass Sie sich für eine SEIKO-Uhr entschieden haben.

Für den ordnungsgemäßen und sicheren Gebrauch Ihrer SEIKO-Uhr lesen Sie bitte die Anweisungen in dieser Broschüre vor der Benutzung sorgfältig durch.

Bewahren Sie dieses Handbuch zum einfachen Nachschlagen griffbereit auf.

* Der Service zur Längenanpassung für Metallbänder ist bei dem Händler erhältlich, bei dem Sie die Uhr gekauft haben. Wenn Sie Ihre Uhr nicht von dem Händler reparieren lassen können, bei dem Sie die Uhr gekauft haben, weil Sie die Uhr als Geschenk erhalten haben oder an einen weit entfernten Ort gezogen sind, wenden Sie sich bitte an das SEIKO CUSTOMER SERVICE CENTER. Der Service kann auch gegen Gebühr bei anderen Händlern erhältlich sein, jedoch können einige Händler den Service nicht übernehmen.

* Wenn Ihre Uhr eine Schutzfolie gegen Kratzer hat, stellen Sie sicher, dass Sie diese vor der Benutzung der Uhr abziehen. Wenn die Uhr mit der Folie benutzt wird, können Schmutz, Schweiß, Staub oder Feuchtigkeit an der Folie haften bleiben und Rost verursachen.

Referenzen

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Seiko 4R34 Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis