BAOFENG UV-5R Pro Handbuch

MERKMALE UND FUNKTIONEN

  • Große Kommunikationsreichweite
  • Scrambler
  • Rauschunterdrückungsschaltung
  • Lange Standby-Zeit
  • Batteriesparfunktion. CTCSS. DCS
  • Leistungsstarker Li-Ionen-Akku
  • FM-Radio
  • Dual-Band-Handfunkgerät mit Funktionsmenüanzeige auf dem „LCD“-Display.
  • DTMF-kodiert.
  • Lithium-Ionen-Akku mit hoher Kapazität.
  • Kommerzieller FM-Radioempfänger (65 MHz ~ 108 MHz).
  • Integrierte 105 „DCS“-Codes und 50 programmierbare „CTCSS“-Datenschutzcodes.
  • Funktion „VOX“ (sprachgesteuerte Übertragung).
  • Alarmfunktion.
  • Bis zu 128 Speicherkanäle.
  • Breitband (Wide) / Schmalband (Narrow), wählbar.
  • Hoch
  • Hohe Leistung/Mittel/Niedrig (8W/4W/1W)
  • Displaybeleuchtung und programmierbare Tastatur.
  • Funktion „Piepton“ auf der Tastatur.
  • Dual Watch/Doppelter Empfang.
  • Wählbare Frequenzschritte 2.5/5/6.25/10/12.5/25 kHz.
  • Funktion „OFFSET“ (Frequenzversatz für Repeater-Zugang).
  • Batteriesparfunktion „SAVE“
  • Zeitbegrenzte Sendung „TOT“ programmierbar.
  • Auswahl des Scan-Modus.
  • Funktion „BCLO“ (Besetztkanalsperre).
  • Integrierter RX CTCSS/DCS-Scan
  • Integrierte LED-Taschenlampe.
  • Programmierbar über PC.
  • Rauschschwelle „Squelch“ von 0 bis 9 einstellbar.
  • Crossband-Empfang
  • Ton am Ende der Übertragung
  • Integrierte Tastatursperre

AUSPACKEN UND GERÄTEPRÜFUNG


Packen Sie das Funkgerät vorsichtig aus. Wir empfehlen Ihnen, die unten aufgeführten Artikel zu identifizieren, bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen. Sollten Artikel fehlen oder während des Versands beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.

Hinweis:

  • Die im Paket enthaltenen Artikel können von den oben aufgeführten abweichen, abhängig vom Kaufland. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder Verkäufer.

OPTIONALES ZUBEHÖR

OPTIONALES ZUBEHÖR

Hinweis:

  • Wenden Sie sich an den Händler oder Einzelhändler, um Informationen zu verfügbaren Optionen zu erhalten.

INSTALLATION DES ZUBEHÖRS

ANBRINGEN DER ANTENNE

INSTALLATION DES ZUBEHÖRS - ANBRINGEN DER ANTENNE
Bringen Sie die Antenne wie in der Abbildung oben gezeigt an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie fest sitzt.

Hinweis:

  • Drehen Sie die Antenne beim Anbringen nicht an der Spitze, sondern halten Sie sie an der Basis und drehen Sie.
  • Wenn Sie eine externe Antenne verwenden, stellen Sie sicher, dass das 'SWR' etwa 1,5:1 oder weniger beträgt, um Schäden an den Endtransistoren des Funkgeräts zu vermeiden.
  • Halten Sie die Antenne nicht mit der Hand fest oder umwickeln Sie sie nicht, um eine schlechte Funktion des Funkgeräts zu vermeiden.
  • Niemals ohne Antenne senden

ANBRINGEN DES GÜRTELCLIPS

INSTALLATION DES ZUBEHÖRS - ANBRINGEN DES GÜRTELCLIPS
Installieren Sie bei Bedarf den Gürtelclip an der Rückseite der Batterieabdeckung, wie in der Abbildung oben gezeigt.

Hinweis:

  • Verwenden Sie keinerlei Klebstoff, um die Schraube am Gürtelclip zu befestigen. Die Lösungsmittel des Klebers können das Batteriegehäuse beschädigen.

INSTALLATION DES EXTERNEN MIKRO-HEADSETS


Stecken Sie den externen Mikro-Headset-Stecker in die Buchse 'SP. & MIC' des Funkgeräts, wie in der Abbildung oben gezeigt.

BATTERIEINSTALLATION

  • Stellen Sie beim Anbringen des Akkus sicher, dass der Akku parallel und in gutem Kontakt mit dem Aluminiumgehäuse ist. Der Boden des Akkus befindet sich etwa 1 bis 2 Zentimeter unter dem unteren Rand des Funkgerätegehäuses.
  • Richten Sie den Akku an den Führungsschienen des Aluminiumgehäuses aus und schieben Sie ihn nach oben, bis ein „Klick“ zu hören ist.
  • Der Akkuverschluss an der Unterseite verriegelt den Akku.

  • Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie den Akku entnehmen.
  • Schieben Sie den Akkuverschluss an der Unterseite des Funkgerätegehäuses in Pfeilrichtung.
  • Schieben Sie den Akku etwa 1 bis 2 Zentimeter nach unten und entnehmen Sie ihn dann aus dem Funkgerätegehäuse.

AKKULADUNG

Verwenden Sie nur das vom Hersteller spezifizierte Ladegerät. Die LED des Ladegeräts zeigt den Ladefortschritt an.

LADESTATUS LED-ANZEIGE
Standby (ohne Last) Rote LED blinkt, grüne LED leuchtet
Laden Rote LED leuchtet dauerhaft
Vollständig geladen Grüne LED leuchtet dauerhaft
Fehler Rote LED blinkt, grüne LED leuchtet

AKKULADUNG

Bitte gehen Sie wie folgt vor:

  1. Stecken Sie das Netzkabel in den Adapter.
  2. Stecken Sie den AC-Stecker des Adapters in die AC-Steckdose.
  3. Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters in die DC-Buchse auf der Rückseite des Ladegeräts.
  4. Legen Sie das Funkgerät mit angeschlossenem Akku oder den Akku alleine in das Ladegerät.
  5. Stellen Sie sicher, dass der Akku guten Kontakt zu den Ladekontakten hat. Der Ladevorgang beginnt, wenn die rote LED leuchtet.
  6. Die grüne LED leuchtet nach etwa 4 Stunden und zeigt an, dass der Akku vollständig geladen ist. Entnehmen Sie dann das Funkgerät mit angeschlossenem Akku oder den Akku alleine aus dem Ladegerät.

AKKU-INFORMATIONEN

ERSTE VERWENDUNG

Neue Akkus werden vom Werk aus nicht vollständig geladen ausgeliefert. Laden Sie einen neuen Akku vor der ersten Verwendung 5 Stunden lang auf. Die maximale Akkukapazität und Leistung wird nach drei vollständigen Lade-/Entladezyklen erreicht. Wenn Sie bemerken, dass die Akkuleistung niedrig ist, laden Sie den Akku bitte auf.

  • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, laden Sie nur den vom Hersteller angegebenen Akku. Andere Akkus können platzen und Körperverletzungen sowie Sachschäden verursachen.
  • Um das Risiko von Personenschäden zu vermeiden, Akkus nicht ins Feuer werfen!
  • Entsorgen Sie Akkus gemäß den örtlichen Vorschriften (z. B. Recycling). Nicht im Hausmüll entsorgen.
  • Versuchen Sie niemals, den Akku zu zerlegen.

AKKU-TIPPS

  1. Halten Sie beim Laden Ihres Akkus eine Temperatur zwischen 5°C und 40°C ein. Temperaturen außerhalb dieses Bereichs können zu Auslaufen oder Beschädigung des Akkus führen.
  2. Schalten Sie das Funkgerät aus, wenn Sie einen am Funkgerät angeschlossenen Akku laden, um eine vollständige Ladung zu gewährleisten.
  3. Unterbrechen Sie die Stromzufuhr nicht und entfernen Sie den Akku nicht, während ein Akku geladen wird.
  4. Laden Sie niemals einen nassen Akku. Trocknen Sie ihn vor dem Laden mit einem weichen Tuch ab.
  5. Der Akku wird sich irgendwann abnutzen. Wenn die Betriebszeit (Sprech- und Standby-Zeit) merklich kürzer ist als die normale Leistung, ist es Zeit, einen neuen Akku zu kaufen.

AKKULEBENSDAUER VERLÄNGERN

  1. Die Akkuleistung nimmt bei Temperaturen unter 0°C stark ab. Bei kaltem Wetter ist ein Ersatzakku erforderlich. Der kalte Akku, der in dieser Situation nicht funktionieren kann, kann bei Raumtemperatur funktionieren, bewahren Sie ihn also für eine spätere Verwendung auf.
  2. Staub auf den Akkukontakten kann dazu führen, dass der Akku nicht funktioniert oder nicht geladen wird. Wischen Sie die Kontakte bitte mit einem sauberen, trockenen Tuch ab, bevor Sie den Akku an das Funkgerät anschließen.

AKKULAGERUNG

  1. Laden Sie einen Akku vollständig auf, bevor Sie ihn längere Zeit lagern, um Akkuschäden durch Tiefentladung zu vermeiden.
  2. Laden Sie einen Akku nach mehrmonatiger Lagerung (Li-Ionen-Akkus: 6 Monate) wieder auf, um eine Reduzierung der Akkukapazität durch Tiefentladung zu vermeiden.
  3. Lagern Sie Ihren Akku an einem kühlen und trockenen Ort bei Raumtemperatur, um die Selbstentladung zu reduzieren.

TEILE/BEDIENELEMENTE UND TASTEN

PRODUKTÜBERSICHT

PRODUKTÜBERSICHT

  1. Antenne
  1. Gurtschnalle
  1. Taschenlampe
  1. Zubehörbuchse
  1. Drehknopf (EIN/AUS, Lautstärke)
  1. A/B-Taste (Frequenzanzeigewechsel)
  1. LCD
  1. SK-Seitentaste1/CALL (Radio, Alarm)
  1. Tastatur
  1. SK-Seitentaste2/MONI (Taschenlampe, Monitor)
  1. SP.&MIC.
  1. PTT-Taste (Sprechtaste)
  1. Akkupack
  1. VFO/MR (Frequenzmodus/Kanalmodus)
  1. Akkukontakte
  1. LED-Anzeige
  1. Akku-Entnahmetaste

BEFEHLS-/TASTENDEFINITION

  • [PTT] (SPRECHTASTE):
    Halten Sie die [PTT]-Taste gedrückt, um zu senden; lassen Sie sie los, um zu empfangen.
  • SK-SEITENTASTE1/[CALL]:
    • Drücken Sie die [CALL]-Taste, um das FM-Radio zu aktivieren; drücken Sie sie erneut, um das FM-Radio zu deaktivieren.
    • Halten Sie die [CALL]-Taste gedrückt, um die Alarmfunktion zu aktivieren; halten Sie sie erneut gedrückt, um die Alarmfunktion zu deaktivieren.
  • SEITENTASTE2/[MONI]:
    • Drücken Sie die [MONI]-Taste, um die Taschenlampe einzuschalten; drücken Sie sie erneut, um sie auszuschalten. Halten Sie die [MONI]-Taste gedrückt, um das Signal zu überwachen.
  • [VFO/MR]-TASTE:
    • Drücken Sie die [VFO/MR]-Taste, um zwischen Frequenzmodus und Kanalmodus zu wechseln.
  • [A/B]-TASTE:
    • Drücken Sie die [A/B]-Taste, um die Frequenzanzeige zu wechseln.
  • [*SCAN]-TASTE:
    • Drücken Sie die [*SCAN]-Taste, um die Reverse-Funktion zu aktivieren; sie tauscht eine separate Empfangs- und Sendefrequenz aus.
    • Halten Sie die [*SCAN]-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um den Scanvorgang (Frequenz/Kanal) zu starten.
    • Wenn das FM-Radio aktiviert ist, drücken Sie die [*SCAN]-Taste, um nach FM-Radiosendern zu suchen.
    • Während der Einstellung von RX CTCSS/DCS drücken Sie die Taste [*SCAN], um RX CTCSS/DCS zu scannen.
  • [# ]-TASTE:
    • Drücken Sie im Kanalmodus die Taste [# ], um die Sendeleistung zwischen Hoch/Niedrig umzuschalten.
    • Halten Sie die Taste [# ] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Tastatur zu sperren/entsperren.
  • FUNKTIONSTASTENFELD:
    • [MENU]-Taste:
    • Um das Menü des Funkgeräts aufzurufen und die Einstellung zu bestätigen.
    • [ ][ ]-Taste:
    • Halten Sie die Taste [ ] oder [ ] gedrückt, um die Frequenz schnell nach oben oder unten zu ändern.
    • Drücken Sie die Taste [ ] oder [ ], wird der Scan umgekehrt.
    • [EXIT]-Taste:
    • Zum Abbrechen/Löschen oder Verlassen.
  • NUMMERNTATENFELD:
    • Wird verwendet, um Informationen zur Programmierung der Funkgerätelisten und der nicht-standardmäßigen CTCSS einzugeben.
    • Drücken Sie im Sendemodus die Zifferntaste, um den Signalcode zu senden (der Code muss über die PC-Software eingestellt werden).
  • ZUBEHÖRBUCHSE:
    • Die Buchse wird zum Anschluss von Audiozubehör oder anderem Zubehör wie einem Programmierkabel verwendet.

LCD-ANZEIGE

Die Anzeige-Symbole erscheinen, wenn bestimmte Vorgänge oder spezifische Funktionen aktiviert werden.
BESCHREIBUNG DER LCD-ANZEIGE - Teil 1
BESCHREIBUNG DER LCD-ANZEIGE - Teil 2

1750 Hz TON FÜR REPEATER-ZUGANG

Der Benutzer muss über einen Amateurfunk-Repeater Fernkommunikation aufbauen, der nach Empfang eines 1750-Hz-Tons aktiviert wird. Halten Sie die [PTT]-Taste gedrückt und drücken Sie dann die [BAND]-Taste, um einen 1750-Hz-Ton zu senden.

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

EIN-/AUSSCHALTEN/LAUTSTÄRKEREGELUNG

  • Stellen Sie sicher, dass Antenne und Akku korrekt installiert und der Akku geladen sind.
  • Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um das Funkgerät einzuschalten, und drehen Sie den Knopf ganz gegen den Uhrzeigersinn, bis ein „Klick“ zu hören ist, um das Funkgerät auszuschalten. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.

AUSWAHL EINER FREQUENZ ODER EINES KANALS

  • Drücken Sie die Taste [ ] oder [ ], um die gewünschte Frequenz/den gewünschten Kanal auszuwählen. Das Display zeigt die ausgewählte Frequenz/den ausgewählten Kanal an.
  • Halten Sie die Taste [ ] oder [ ] gedrückt, um die Frequenz schnell nach oben oder unten zu ändern.

Hinweis:

  • Sie können keinen Kanal auswählen, wenn dieser nicht zuvor gespeichert wurde.

ERWEITERTE BEDIENUNG

Sie können Ihr Funkgerät über das Einstellungsmenü an Ihre Bedürfnisse oder Vorlieben anpassen.

BESCHREIBUNG DES EINSTELLMENÜS

Menü Funktion/Beschreibung Verfügbare Einstellungen
0 SQL (Rauschsperre) 0-9
1 STEP (Frequenzschrittweite) 2.515/6.25/10/12.5/25kHz
2 TXP (Sendeleistung) HIGH/MID/LOW
3 SAVE (Akkusparfunktion, 1:1/1:2/1:3/1:4) OFF/1/2/3/4
4 VOX (Sprachgesteuerte Übertragung) OFF/0-10
5 W/N (Breitband/Schmalband) WIDE/NARR
6 ABR (Displaybeleuchtung) OFF/1/2/3/4/5s
7 TDR (Dual-Watch/Dual-Empfang) OFF/ON
8 BEEP (Tastatur-Piepton) OFF/ON
9 TOT (Sendezeitbegrenzung) 15/30/45/60.../585/600 seconds
10 R-DCS (Digital codierte Rauschsperre Empfang) OFF/D023N...D754I
11 R-CTS (Kontinuierliche Ton-Coded-Rauschsperre Empfang) 67.0Hz...254.1Hz
14 VOICE (Sprachansage) OFF/ON
15 ANI (Automatische Nummernerkennung des Funkgeräts, nur über PC-Software einstellbar.)
16 DTMFST (Der DTMF-Ton des Sendecodes.) OFF/DT-ST/ANI-ST/DT+ANI
17 S-CODE (Signalcode, nur über PC-Software einstellbar.) 1..,15 groups
18 SC-REV (Scan-Fortsetzungsmethode) TO/CO/SE
19 PTT-lD (PTT-Taste drücken oder loslassen, um den Signalcode zu senden) OFF/BOT/EOT/BOTH
20 PTT-LT (Verzögerung der Signalcode-Sendung) 0,...,30ms
21 MDF-A (Im Kanalmodus zeigt Kanal A an. Hinweis: Namensanzeige kann nur über PC-Software eingestellt werden.) FREQ/CH/NAME
22 MDF-B (Im Kanalmodus zeigt Kanal B an. Hinweis: Namensanzeige kann nur über PC-Software eingestellt werden.) FREQ/CH/NAME
23 BCL (Besetztkanalsperre) OFF/ON
24 AUTOLK (Tastatur automatisch gesperrt) OFF/ON
25 SFT-D (Richtung der Frequenzverschiebung) OFF/+/-
26 OFFSET (Frequenzverschiebung) 00.000...69.990
27 MEMCH (In Speicherkanäle speichern) 000, ...127
28 DELCH (Speicherkanäle löschen) 000, ...127
29 WT-LED (Anzeigefarbe der Beleuchtung im Standby) OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE
30 RX-LED (Anzeigefarbe der Beleuchtung beim Empfang) OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE
31 TX-LED (Anzeigefarbe der Beleuchtung beim Senden) OFF/BLUE/ORANGE/PURPLE
32 AL-MOD (Alarmmodus) SITE/TONE/CODE
33 BAND (Bandauswahl) VHF/UHF
34 TX-AB (Sendeauswahl im Dual-Watch/Empfang) OFF/A/B
35 STE (Endtonunterdrückung) OFF/ON
36 RP_STE (Endtonunterdrückung bei Kommunikation über Repeater) OFF/1,2,3...10
37 RPT_RL (Verzögerung des Endtons des Repeaters) OFF/1,2,3...10
38 PONMGS (Startanzeige) FULL/MGS
39 ROGER (Sendetonende) ON/OFF
40 RESET (Auf Werkseinstellung zurücksetzen) VFO/ALL

KURZMENÜBEDIENUNG

  1. Drücken Sie die MENU-Taste, dann drücken Sie die Taste [ ] oder [ ], um das gewünschte Menü auszuwählen.
  2. Drücken Sie die MENU-Taste erneut, um zur Parametereinstellung zu gelangen.
  3. Drücken Sie die Taste [ ] oder [ ], um den gewünschten Parameter auszuwählen.
  4. Drücken Sie die MENU-Taste zur Bestätigung und Speicherung, drücken Sie die EXIT-Taste, um die Einstellung abzubrechen oder die Eingabe zu löschen.
  • Hinweis:
    Im Kanalmodus sind die folgenden Menüeinstellungen ungültig: CTCSS, CDS, W/N, PTT-ID, BCL, SCAN ADD TO, S-CODE, CHANNEL NAME. Nur die H/L-Leistung kann geändert werden

RAUSCHSPERRE

  • Die Rauschsperre schaltet den Lautsprecher des Funkgeräts bei fehlendem Empfang stumm. Bei korrekt eingestellter Rauschsperre hören Sie nur dann Töne, wenn tatsächlich Signale empfangen werden, und der Batteriestromverbrauch wird erheblich reduziert. Es wird empfohlen, Stufe 5 einzustellen.

FUNKTION VOX

(SPRACHGESTEUERTE ÜBERTRAGUNG):

  • Bei dieser Funktion ist es nicht notwendig, die [PTT]-Taste am Funkgerät für eine Übertragung zu drücken. Die Übertragung wird automatisch durch Erkennung der Funkstimme aktiviert. Wenn das Sprechen beendet ist, wird die Übertragung automatisch beendet und das Funkgerät empfängt automatisch ein Signal. Stellen Sie sicher, dass Sie den VOX-Verstärkungspegel auf eine angemessene Empfindlichkeit einstellen, um eine reibungslose Übertragung zu ermöglichen.

BREITBAND ODER SCHMALBAND W/N AUSWÄHLEN

In Gebieten, in denen die HF-Signale gesättigt sind, müssen Sie das Schmalband der Übertragung verwenden, um Interferenzen auf benachbarten Kanälen zu vermeiden.

TDR

(DUAL-WATCH/DUAL-EMPFANG):
Diese Funktion ermöglicht den Betrieb zwischen Frequenz A und Frequenz B. Periodisch prüft das Funkgerät, ob auf einer anderen, von uns eingestellten Frequenz ein Signal empfangen wird. Wenn ein Signal empfangen wird, bleibt das Gerät auf dieser Frequenz, bis das empfangene Signal verschwindet.

TOT

(SENDEZEITBEGRENZER):
Diese Funktion kann die Sendezeit bei jedem Drücken der [PTT]-Taste am Funkgerät automatisch steuern. Diese Funktion ist sehr nützlich, um eine Überhitzung der Leistungstransistoren des Funkgeräts zu vermeiden. Das Funkgerät beendet die Übertragung automatisch, sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist.

CTCSS/DCS

In einigen Fällen möchte man nur in einer geschlossenen Benutzergruppe auf einer bestimmten Frequenz oder einem bestimmten Kanal kommunizieren; dafür wird "CTCSS" (CTCSS) oder der Code "DCS" (DCS) für den Empfang verwendet.
Die „Rauschsperre“ (Squelch) öffnet nur beim Empfang einer Frequenz mit „CTCSS“ (CTCSS) oder Codes „DCS“ (DCS), die mit denen in Ihrem Funkgerät programmierten übereinstimmen. Wenn die Codes des empfangenen Signals von den in Ihrem Funkgerät programmierten abweichen, öffnet die „Rauschsperre“ (Squelch) nicht und das empfangene Signal kann nicht gehört werden.

Hinweis:

  • Die Verwendung von "CTCSS" (CTCSS) oder "DCS" (DCS) in einer Kommunikation garantiert keine vollständige Vertraulichkeit der Kommunikation.

ANI

  • ANI (Automatic Number Identification) (Automatische Nummernerkennung) ist auch als PTT ID bekannt, da eine ID übertragen wird, wenn die PTT-Taste des Funkgeräts gedrückt und/oder losgelassen wird. Diese ID teilt dem Disponenten mit, welches Feld-Funkgerät betätigt wurde. Kann nur über PC-Software eingestellt werden.

DTMFST

(DTMF-TON DES SENDECODES):
Zuerst sollten Sie die PTT-ID als BOT/EOT/BOTH einstellen

  • "OFF" (AUS) - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton nicht hören, während Sie die Taste drücken, um den Code zu senden, oder der Code automatisch gesendet wird.
  • "DT-ST" - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton hören, während Sie die Taste drücken, um den Code zu senden.
  • "ANI-ST" - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton hören, während der Code automatisch gesendet wird.
  • "DT-ANI" - Im Sendemodus können Sie den DTMF-Ton hören, während Sie die Taste drücken, um den Code zu senden, oder der Code automatisch gesendet wird.

SC-REV

(SCAN-FORTSETZUNGSMETHODE):
Dieses Funkgerät ermöglicht es Ihnen, Speicherkanäle, alle Bänder oder einen Teil der Bänder zu scannen.
Wenn das Funkgerät eine Kommunikation erkennt, stoppt der Scanvorgang automatisch.

Hinweise:

  • "TO" (Time Operation) (Zeitgesteuerter Betrieb): Der Scan stoppt, wenn er ein aktives Signal erkennt. Der Scan stoppt auf jedem Kanal oder jeder aktiven Frequenz für eine vorher festgelegte Zeit, danach wird der Scan automatisch fortgesetzt.
  • "CO" (Carrier Operation) (Trägergesteuerter Betrieb): Der Scan stoppt und bleibt auf der Frequenz oder dem Kanal, bis das aktive Signal verschwindet.
  • "SE" (Search Operation) (Suchbetrieb): Der Scan stoppt und bleibt auf der Frequenz oder dem Kanal, nachdem er ein aktives Signal erkennt.

PTT-ID

(PTT DRÜCKEN ODER LOSLASSEN, UM DEN SIGNALCODE ZU SENDEN):

  • Diese Funktion ermöglicht es Ihnen zu wissen, wer Sie anruft.
  • "OFF" (AUS) - Senden Sie den Code nicht, während Sie die PTT-Taste drücken.
  • "BOT" - Senden Sie den Code, während Sie die PTT-Taste drücken. (Der Code kann nur über PC-Software eingestellt werden.)
  • "EOT" - Senden Sie den Code, während Sie die PTT-Taste loslassen.
  • „BOTH“ (BEIDE) - Senden Sie den Code, während Sie die PTT-Taste drücken oder loslassen.

BCL

(BESETZTKANALSPERRE):
Die BCLO-Funktion verhindert, dass der Sender des Funkgeräts aktiviert wird, wenn ein Signal vorhanden ist, das stark genug ist, um die „Rausch“-Rauschsperre zu durchbrechen. Auf einer Frequenz, auf der Stationen mit unterschiedlichen CTCSS- oder DCS-Codes aktiv sein könnten, verhindert BCLO, dass Sie deren Kommunikation versehentlich stören (da Ihr Funkgerät durch seinen eigenen Ton-Decoder stummgeschaltet sein könnte).

SFT-D

(RICHTUNG DER FREQUENZVERSCHIEBUNG):
Der "OFFSET" (Offset) ist die Differenz oder Verschiebung zwischen der Empfangsfrequenz und der Sendefrequenz für den Zugang zu Amateurfunk-Relaisstationen. Stellen Sie den "OFFSET" (Offset) entsprechend dem "OFFSET" (Offset) der Amateurfunk-Relaisstation ein, über die Sie kommunizieren möchten.

OFFSET

(FREQUENZVERSCHIEBUNG):
Bei der Kommunikation über eine Relaisstation sollte die Richtung der Frequenzverschiebung so abgestimmt sein, dass die Verschiebung der Sendefrequenz höher oder niedriger als die Empfangsfrequenz ist.

Beispiel:
Wenn wir eine Kommunikation über eine Amateurfunk-Relaisstation aufbauen möchten, deren Eingabefrequenz 145,000 MHz und die Ausgabefrequenz 145,600 MHz beträgt, wählen wir den "OFFSET" (Offset) des vorherigen Abschnitts auf 0600 und die Bewegungsrichtung "SHIFT" (Shift) auf [-] programmiert. Das Funkgerät wird also immer 145,600 MHz in der Frequenz haben, und wenn Sie [PTT] drücken, um zu senden, bewegt sich die Frequenz automatisch auf 145,000 MHz.

STE

(ENDTONUNTERDRÜCKUNG):
Diese Funktion dient zur Aktivierung oder Deaktivierung des Endtons der Übertragung des Funkgeräts. Dieser Endton der Übertragung sollte nur bei Kommunikationen zwischen Funkgeräten verwendet werden und nicht bei Kommunikationen über eine Relaisstation, wo er deaktiviert werden muss.

CTCSS-TABELLE

CTCSS-TABELLE

DCS-TABELLE

DCS-TABELLE - Teil 1
DCS-TABELLE - Teil 2

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

ALLGEMEIN:
Frequenzbereich 65MHz-108MHz (Nur kommerzieller FM-Radioempfang) VHF: 136MHz-174MHz (Rx/Tx). UHF: 400MHz-480MHz (Rx/Tx)
Speicherkanäle Bis zu 128 Kanäle
Frequenzstabilität 2.5ppm
Frequenzschrittweite 2.5kHz/5kHz/6.25kHz/10kHz/12.5kHz/25kHz
Antennenimpedanz 50 Ω
Betriebstemperatur -20 °С bis +60 °С
Versorgungsspannung Wiederaufladbarer Lithium-Ionen mAh 7.4V/1800
Stromverbrauch im Standby ⩽ 75mA
Stromverbrauch beim Empfang 380mA
Stromverbrauch beim Senden ⩽ 1.4 A
Betriebsart Simplex oder Semi-Duplex
Sendezyklus 03/03/54 Min. (Rx / Tx / Standby)
Abmessungen 58mm x 110 mm x 32mm
Gewicht 130 g (ungefähr)
SENDER:
HF-Leistung 8W/4W/1W
Modulationsart FM
Emissionsklasse 16K Φ F3E/11K Φ F3E (W/N)
Maximale Abweichung ⩽ ± 5 kHz/ ⩽ ± 2.5 kHz (W/N)
Störaussendungen <-60 dB
EMPFÄNGER:
Empfängerempfindlichkeit 0.2 μ V(at 12 dB SINAD)
Intermodulation 60 dB
Audioausgabe 1000mW
Nachbarkanal-Selektivität 65/60dB

Hinweis:

  • Alle angegebenen Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache/Lösung

Das Gerät startet nicht

Die Batterie ist schwach, ersetzen Sie die Batterie durch eine geladene Batterie oder laden Sie die Batterie. Die Batterie ist nicht richtig eingesetzt, entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie erneut ein.

Die Batterie entlädt sich schnell

Die Batterielebensdauer ist abgelaufen, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Die Batterie ist vollständig geladen, stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen ist.
Die Empfangsanzeige-LED leuchtet, aber der Lautsprecher ist nicht zu hören Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht zu niedrig eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass die Untertöne „CTCSS“ (CTCSS) oder der Code „DCS“ (DCS) mit denen übereinstimmen, die im Funkgerät der anderen Mitglieder Ihrer Gruppe programmiert sind.
Beim Senden empfangen die anderen Mitglieder seiner Gruppe die Kommunikation nicht Stellen Sie sicher, dass die Untertöne „CTCSS“ (CTCSS) oder der Code „DCS“ (DCS), die in Ihrem Funkgerät programmiert sind, mit denen übereinstimmen, die im Funkgerät der anderen Mitglieder Ihrer Gruppe programmiert sind. Ihr Partner oder Sie sind zu weit entfernt. Sie oder Ihr Partner befinden sich in einem Bereich schlechter HF-Signalausbreitung.
Im "Standby"-Modus sendet das Funkgerät, ohne die "PTT" zu drücken Überprüfen Sie, ob die Pegeleinstellungsfunktion „VOX“ (VOX) nicht zu empfindlich eingestellt ist.
Empfangen Sie Kommunikationen von anderen Benutzergruppen, während Sie mit Ihrer Gruppe kommunizieren. Ändern Sie die Frequenz oder den Kanal. Ändern Sie die Untertöne „CTCSS“ (CTCSS) oder den Code „DCS“ (DCS) in Ihrer Gruppe.
Die Kommunikation mit anderen Mitgliedern Ihrer Gruppe ist schlecht oder von geringer Qualität Sie oder Ihr Partner sind zu weit entfernt oder befinden sich in einem Bereich schlechter Funksignalausbreitung, z. B. in einem Tunnel, in einer Tiefgarage, in einem Berggebiet, einschließlich großer Metallstrukturen usw.
Wenn Sie nach diesen Überprüfungen immer noch Probleme mit dem Funkgerät haben, wenden Sie sich an Ihren Händler, Wiederverkäufer oder Ihr Servicecenter.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sind während des Betriebs, der Wartung und der Reparatur dieses Geräts stets zu beachten.
Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Technikern gewartet werden.
Verändern Sie das Funkgerät aus keinem Grund.
Verwenden Sie nur von BAOFENG gelieferte oder zugelassene Akkus und Ladegeräte.
Verbrennungsgefahr Verwenden Sie kein tragbares Funkgerät mit einer beschädigten Antenne. Wenn eine beschädigte Antenne mit Ihrer Haut in Berührung kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie Bereiche mit explosiven und brennbaren Materialien betreten.
Laden Sie Ihren Akku nicht an Orten mit explosiven und brennbaren Materialien.
Um elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätskonflikte zu vermeiden, schalten Sie Ihr Funkgerät in jedem Bereich aus, in dem entsprechende Hinweise dazu auffordern.
Schalten Sie Ihr Funkgerät vor dem Betreten eines Flugzeugs aus. Jegliche Nutzung eines Funkgeräts muss den Vorschriften der Fluggesellschaft oder den Anweisungen der Besatzung entsprechen.
Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie einen Sprengbereich betreten.
Platzieren Sie bei Fahrzeugen mit Airbag kein Funkgerät im Bereich über einem Airbag oder im Airbag-Entfaltungsbereich.
Setzen Sie das Funkgerät nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus und platzieren Sie es nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
Halten Sie beim Senden mit einem tragbaren Funkgerät dieses in vertikaler Position mit dem Mikrofon 3 bis 4 Zentimeter von Ihren Lippen entfernt. Halten Sie die Antenne beim Senden mindestens 2,5 Zentimeter von Ihrem Körper entfernt.


Wenn Sie ein Funkgerät am Körper tragen, stellen Sie sicher, dass das Funkgerät und seine Antenne beim Senden mindestens 2,5 Zentimeter von Ihrem Körper entfernt sind.

Modell: Greaval UV-5R(3rd Generation)
Originalausrüstung
Hersteller:
Baofeng Electronics Ltd.
Kompatibel mit Baofeng Software und Treibern.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

BAOFENG UV-5R Pro Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis