Baofeng UV-9R - Handfunkgerät Handbuch

VORWORT

Vielen Dank für den Kauf des Amateur-Handfunkgeräts. Wir bieten stets leistungsstarke und stabile drahtlose Funkgeräte an. Das Werk entwickelte ein IP57 wasserdichtes Funkgerät, speziell für See- und Schifffahrtsnutzer. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch sorgfältig durch. Die hierin enthaltenen Informationen helfen Ihnen, die maximale Leistung aus Ihrem Funkgerät herauszuholen.

MERKMALE UND FUNKTIONEN

Dies ist ein IP57 staub- und wasserdichtes Funkgerät. Nach 30 Minuten unter einem Meter Wasser funktioniert das Funkgerät immer noch sehr gut. Dies gewährleistet die Produktzuverlässigkeit in feuchten Umgebungen.
Stoßfestigkeit, Rollfestigkeit
Chinesisch/Englisch Umschaltung

  • Dualband-Handfunkgerät mit Anzeige des Funktionsmenüs auf dem Display "LCD".
    Arbeitsfrequenz: VHFI 30-176MHz & UHF400-520MHz
  • Hohe Leistung/Mittel/Niedrig (5 W/3W/1 W) wählbar
  • Bis zu 128 Speicherkanäle.
  • Crossband-Empfang/Übertragung
  • Eine Vielzahl von Anzeigen für Kanalnummer, Frequenz, Kanalfrequenz, Kanalname usw.
  • CTCSS & DCS
  • Ton am Ende der Übertragung
  • Funktion "VOX" (sprachgesteuerte Übertragung).
  • DTMF Notrufalarm
  • ANI Code
  • Wählbare Frequenzschritte 2.5/5/6.25/1 0/12.5/20/25/50 kHz
  • Frequenzumkehr
  • Batteriesparfunktion "SAVE" (Speichern).
  • Notfall-SOS-Ton- und Lichtalarm
  • Programmierbar über PC.
  • Breitband (Wide 25KHz)/Schmalband (Narrow 12.5KHz), wählbar.
  • Kommerzieller FM-Radioempfänger (65 MHz ~ 108 MHz).
  • Displaybeleuchtung und programmierbare Tastatur.
  • Integrierte LED-Taschenlampe

AUSPACKEN UND GERÄTE PRÜFEN

Packen Sie das Transceiver sorgfältig aus. Wir empfehlen Ihnen, die unten aufgeführten Artikel zu identifizieren, bevor Sie das Verpackungsmaterial entsorgen. Sollten Artikel fehlen oder während des Versands beschädigt worden sein, kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren Händler.

Hinweis:
Die im Paket enthaltenen Artikel können je nach Kaufland von der oben aufgeführten Tabelle abweichen. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder Verkäufer.

OPTIONALES ZUBEHÖR


Hinweis:
Informationen zu verfügbaren Optionen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder Einzelhändler.

INSTALLATION DES ZUBEHÖRS

  1. INSTALLATION DER ANTENNE:
    Installieren Sie die Antenne wie in der Abbildung unten gezeigt und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.

    Hinweis:
    • Drehen Sie die Antenne bei der Installation nicht am oberen Ende, sondern halten Sie sie an der Basis fest und drehen Sie sie.
    • Wenn Sie eine externe Antenne verwenden, stellen Sie sicher, dass das "SWR" etwa 1,5:1 oder weniger beträgt, um Schäden an den Endtransistoren des Transceivers zu vermeiden.
    • Halten Sie die Antenne nicht mit der Hand fest und umwickeln Sie sie nicht, um eine Fehlfunktion des Transceivers zu vermeiden.
    • Niemals ohne Antenne senden.
  2. INSTALLATION DES GÜRTELCLIPS:
    Falls erforderlich, installieren Sie den Gürtelclip an der Rückseite der Batteriefachabdeckung, wie in der Abbildung unten gezeigt.

    Hinweis:
    • Verwenden Sie keinen Klebstoff, um die Schraube am Gürtelclip zu befestigen.
      Die Lösungsmittel des Klebstoffs können das Batteriegehäuse beschädigen.
  3. INSTALLATION DES EXTERNEN MIKRO-HEADSETS:
    Stecken Sie den externen Mikro-Headset-Stecker in die Buchse "SR & MIC" des Transceivers, wie in der Abbildung unten gezeigt.
    Installation des externen Mikro-Headsets
  4. BATTERIEINSTALLATION:
    Stellen Sie beim Anbringen der Batterie sicher, dass die Batterie parallel und in gutem Kontakt mit dem Aluminiumgehäuse ist. Der untere Teil der Batterie befindet sich etwa 1 bis 2 Zentimeter unter dem unteren Teil des Funkgerätegehäuses.
    Richten Sie die Batterie an den Führungsschienen des Aluminiumgehäuses aus und schieben Sie sie nach oben, bis ein "Klick" zu hören ist.
    Der Batterieverschluss an der Unterseite verriegelt die Batterie.
    Batterieinstallation - Schritt 1
    Schalten Sie das Funkgerät aus, bevor Sie die Batterie entfernen.
    Schieben Sie den Batterieverschluss an der Unterseite des Funkgerätegehäuses in die durch den Pfeil angezeigte Richtung.
    Schieben Sie die Batterie etwa 1 bis 2 Zentimeter nach unten und entfernen Sie sie dann aus dem Funkgerätegehäuse.
    Batterieinstallation - Schritt 2

BATTERIELADUNG

Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Ladegerät. Die LED des Ladegeräts zeigt den Ladefortschritt an.

LADESTATUS LED-ANZEIGE
Standby (Leerlauf) Rote LED blinkt, während grüne LED leuchtet
Lädt Rote LED leuchtet durchgehend
Vollständig geladen Grüne LED leuchtet durchgehend
Fehler Rote LED blinkt, während grüne LED leuchtet

Bitte gehen Sie wie folgt vor:
Aufladen

  1. Stecken Sie das Netzkabel in den Adapter.
  2. Stecken Sie den AC-Stecker des Adapters in die AC-Steckdose.
  3. Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters in die DC-Buchse auf der Rückseite des Ladegeräts.
  4. Legen Sie das Funkgerät mit angeschlossener Batterie oder die Batterie allein in das Ladegerät.
  5. Stellen Sie sicher, dass die Batterie guten Kontakt zu den Ladekontakten hat. Der Ladevorgang beginnt, wenn die rote LED leuchtet.
  6. Die grüne LED leuchtet etwa 4 Stunden später auf und zeigt an, dass die Batterie vollständig geladen ist. Nehmen Sie dann das Funkgerät mit angeschlossener Batterie oder die Batterie allein aus dem Ladegerät.

BATTERIEINFORMATIONEN

  1. ERSTINBETRIEBNAHME
    Neue Batterien werden vom Werk aus ungeladen geliefert. Laden Sie eine neue Batterie vor dem ersten Gebrauch 5 Stunden lang auf. Die maximale Batteriekapazität und -leistung wird nach drei vollständigen Lade-/Entladezyklen erreicht. Wenn Sie bemerken, dass die Batterieleistung niedrig ist, laden Sie die Batterie bitte auf.
    • Um das Verletzungsrisiko zu verringern, laden Sie nur die vom Hersteller angegebene Batterie. Andere Batterien können platzen und Körperverletzungen sowie Sachschäden verursachen.
    • Um das Risiko von Personenschäden zu vermeiden, Batterien nicht ins Feuer werfen!
    • Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Vorschriften (z.B. Recycling).
      Nicht als Hausmüll entsorgen.
    • Versuchen Sie niemals, die Batterie zu zerlegen.
  2. BATTERIE-TIPPS:
    1. Halten Sie Ihre Batterie beim Laden bei einer Temperatur zwischen 5°C - 40°C. Temperaturen außerhalb dieses Bereichs können zu Batterieleckagen oder -schäden führen.
    2. Schalten Sie das Funkgerät aus, wenn Sie eine angeschlossene Batterie laden, um eine vollständige Ladung zu gewährleisten.
    3. Unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht und entfernen Sie die Batterie nicht, während eine Batterie geladen wird.
    4. Laden Sie niemals eine nasse Batterie auf. Bitte trocknen Sie sie vor dem Laden mit einem weichen Tuch ab.
    5. Die Batterie wird sich schließlich abnutzen. Wenn die Betriebszeit (Sprechzeit und Standby-Zeit) merklich kürzer ist als die normale Leistung, ist es an der Zeit, eine neue Batterie zu kaufen.
  3. VERLÄNGERUNG DER BATTERIELEBENSDAUER:
    1. Die Batterieleistung nimmt bei Temperaturen unter (Text fehlt in Original) stark ab. Bei kaltem Wetter ist eine Ersatzbatterie erforderlich. Die kalte Batterie, die in dieser Situation nicht funktioniert, kann bei Raumtemperatur wieder funktionieren, also bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
    2. Staub auf den Batteriekontakten kann dazu führen, dass die Batterie nicht funktioniert oder nicht geladen werden kann. Bitte verwenden Sie ein sauberes, trockenes Tuch, um sie abzuwischen, bevor Sie die Batterie am Funkgerät anbringen.
  4. BATTERIELAGERUNG:
    1. Laden Sie eine Batterie vollständig auf, bevor Sie sie für längere Zeit lagern, um Batterieschäden durch Tiefentladung zu vermeiden.
    2. Laden Sie eine Batterie nach mehrmonatiger Lagerung (Li-ion Batterien: 6 Monate) wieder auf, um eine Verringerung der Batteriekapazität durch Tiefentladung zu vermeiden.
    3. Lagern Sie Ihre Batterie an einem kühlen und trockenen Ort bei Raumtemperatur, um die Selbstentladung zu reduzieren.

TEILE, BEDIENELEMENTE UND TASTEN

FUNKGERÄT ÜBERSICHT

Übersicht der Teile

  1. Antenne
  2. LCD
  3. Tastatur
  4. Drehknopf (ON/OFF, Lautstärke)
  5. Taschenlampe
  6. Lautsprecher
  7. Mikrofon
  8. Batterieverschluss
  9. PTT
  10. SK-Seitentaste 1/F
  11. SK-Seitentaste 2/M
  12. Gürtelschnalle
  13. Zubehörbuchse
  14. LED-Anzeige

BEFEHL-/TASTENERKLÄRUNG

Einschalten:
Drehen Sie den PWR/VOL-Schalter im Uhrzeigersinn, Sie hören einen "Beep" (Piepton), die aktuelle Kanalnummer wird angesagt, der Transceiver ist betriebsbereit, währenddessen drehen Sie den PWR/VOL-Schalter, um die Lautstärke einzustellen.

[SOS] Notrufalarm:
Drücken Sie lange auf [SOS], um die Alarmfunktion zu aktivieren. In diesem Moment blinken die grüne Leuchte, die rote Leuchte und die Handleuchte gleichzeitig. Drücken Sie diese Taste erneut, um den Alarm zu deaktivieren.

[PTT]:
Halten Sie die PTT-Taste gedrückt, sprechen Sie in das Mikrofon. Lassen Sie die PTT-Taste los, um zu empfangen.

SK-SEITENTASTE 1/[F]:
Drücken Sie die Taste [F], um das FM-Radio einzuschalten; drücken Sie sie erneut, um das FM-Radio auszuschalten.

SK-SEITENTASTE 2/[M]:
Drücken Sie die Taste [M], um die Taschenlampe einzuschalten; drücken Sie sie erneut, um sie auszuschalten. Halten Sie die Taste [M] gedrückt, um das Signal zu überwachen.

FUNKTIONSTASTENFELD:
[MENU] Taste:
Zum Aufrufen des Funkgerätemenüs und zum Bestätigen der Einstellung.
Halten Sie die [MENU]-Taste gedrückt und schalten Sie das Gerät ein, um zwischen dem Frequenzmodus und dem Kanalmodus zu wechseln.

Taste:
Halten Sie die Taste [] oder [] gedrückt, um die Frequenz schnell nach oben oder unten zu bewegen.
Drücken Sie die Taste [] oder [], wird der Scanvorgang umgekehrt.

[EXIT/AB] Taste:
Zum Abbrechen/Löschen oder Beenden.
Im Standby-Modus drücken Sie die Taste [EXIT/AB], um zwischen Kanal A und Kanal B zu wechseln.
Im FM-Radiomodus drücken Sie die Taste [EXIT/AB], um das FM-Radioband 65-75MHz/76-108MHz zu wechseln.

NUMERISCHE TASTATUR:
Wird verwendet, um Informationen für die Programmierung der Funkgerätlisten und der nicht standardmäßigen CTCSS einzugeben.
Im Übertragungsmodus drücken Sie die numerische Taste, um den Signalcode zu senden (der Code sollte über die PC-Software eingestellt werden).

"LCD" ANZEIGE

Die Anzeigesymbole erscheinen, wenn bestimmte Operationen oder spezifische Funktionen aktiviert werden.

Symbol Beschreibung
CT 'CTCSS' aktiviert.
DCS 'DCS' aktiviert.
+ Frequenzverschiebung +
- Frequenzverschiebung -
+ - Frequenzversatzrichtung für den Zugriff auf Repeater.
S Dual Watch/Dual Reception Funktionen aktiviert.
VOX Funktion 'VOX' aktiviert.
R Umkehrfunktion aktiviert.
N Breitband ausgewählt.
Batteriestandsanzeige
Tastensperrfunktion aktiviert.
L Geringe Sendeleistung.
Betriebsfrequenz.
Signalstärkepegel.
Betriebskanal.
75
25
Betriebsfrequenz.

GRUNDLEGENDE BEDIENUNG

  1. FUNKGERÄT EIN-AUS/LAUTSTÄRKEREGELUNG:
    Stellen Sie sicher, dass die Antenne und der Akku korrekt installiert und der Akku geladen sind.
    Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um das Funkgerät einzuschalten, und drehen Sie den Knopf vollständig gegen den Uhrzeigersinn, bis ein 'click' (Klick) zu hören ist, um das Funkgerät auszuschalten. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern

    Das Funkgerät gibt keinen 'click' (Klick) von sich, wenn Sie die Sprachansagefunktion ausschalten.
    Die Anzeige des Startmodus kann über Funktion 38 eingestellt werden
  2. Senden und Empfangen:
    Wählen Sie die richtige Kanalnummer, oder geben Sie die gewünschte Frequenz ein. Halten Sie dann die PTT (Sprechtaste)-Taste gedrückt; das Funkgerät sendet jetzt. Sprechen Sie dann in das Mikrofon, Ihr Ton wird übertragen. Lassen Sie die PTT (Sprechtaste)-Taste los, um zu empfangen,
    Wenn Sie die PTT (Sprechtaste) drücken, zeigt das LCD L an, was bedeutet, dass das Funkgerät mit niedriger Leistung sendet
    Wenn Sie die PTT (Sprechtaste) drücken, zeigt das LCD M an, was bedeutet, dass das Funkgerät mit mittlerer Leistung sendet
    Wenn Sie die PTT (Sprechtaste) drücken, zeigt das LCD H an, was bedeutet, dass das Funkgerät mit hoher Leistung sendet
    Drücken Sie [PTT (Sprechtaste)] und dann [SOS (Notsignal)], um 1750 Hz zu senden
    Drücken Sie [PTT (Sprechtaste)] und dann die DTMF-Ziffern, um DTMF zu senden
  3. FUNKTION "VOX" (VOICE OPERATED TRANSMISSION) (Sprachgesteuerte Übertragung):
    Bei dieser Funktion ist es nicht notwendig, die [PTT (Sprechtaste)] am Transceiver für eine Übertragung zu drücken. Die Übertragung wird automatisch durch Erkennung der Funkstimme aktiviert. Wenn Sie mit dem Sprechen fertig sind, wird die Übertragung automatisch beendet und der Transceiver empfängt automatisch Signale. Achten Sie darauf, den VOX Gain level auf eine geeignete Empfindlichkeit einzustellen, um eine reibungslose Übertragung zu ermöglichen.
    Bedienung:
    1. Drücken Sie [MENU (Menü)], um zu den Menüeinstellungen zu gelangen
    2. Drücken Sie [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten], um zu Funktion 4 zu gelangen; der Bildschirm zeigt an:
    3. Drücken Sie [MENU (Menü)], hören Sie "VOR" (VOR) und drücken Sie dann [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten], um die Stufe 1-10 zu wählen; 10 ist die empfindlichste Stufe
    4. Drücken Sie [MENU (Menü)], um die Einstellung zu bestätigen. Der LCD-Bildschirm zeigt VOX (Sprachsteuerung) an, nachdem diese Funktion eingestellt wurde, zum Beispiel:
    5. Sie können den VOX level auf OFF (Aus) stellen und dann [MENU (Menü)] drücken, um diese Funktion auszuschalten
  4. AUTOLK (Tastatur automatisch gesperrt)
    Der Transceiver bietet zwei Optionen: automatische Sperre und manuelle Sperre
    OFF (Aus): Automatische Sperre ausschalten
    ON (Ein): Wenn Sie die automatische Sperre einstellen, drücken Sie die Tastatur länger als 2 Sekunden
    Bedienung:
    Im Standby-Modus drücken Sie [MENU (Menü)] + Zifferntaste 24, dann zeigt der Bildschirm "AUTOLK" (Automatische Sperre) an
    Drücken Sie [MENU (Menü)], um einzutreten, dann drücken Sie [UP (Auf)] und [DOWN (Ab)], um die Tastatursperre ON (Ein) oder OFF (Aus) auszuwählen
    Drücken Sie [MENU (Menü)] zur Bestätigung, dann drücken Sie [EXIT (Verlassen)], um zum Standby zurückzukehren.
  5. VFO/Kanalmodus
    Schalten Sie das Funkgerät aus, drücken Sie dann [MENU (Menü)] und drehen Sie den Lautstärkeregler, um das Funkgerät einzuschalten; der Bildschirm zeigt an:

    oder

    Die untere rechte Ecke des LCD zeigt die Kanalnummer an, was bedeutet, dass sich das Gerät im Kanalmodus befindet. Auf diese Weise können Sie den Kanalmodus auch in den VFO-Modus ändern
    AUSWAHL EINER FREQUENZ ODER EINES KANALS:
    Drücken Sie die Taste [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten], um die gewünschte Frequenz/den gewünschten Kanal auszuwählen. Das Display zeigt die ausgewählte Frequenz/den ausgewählten Kanal an.
    Halten Sie die Taste [Pfeil nach oben] oder [Pfeil nach unten] gedrückt, um die Frequenz schnell hoch- oder herunterzuschalten.
    Wenn sich das Funkgerät im VFO-Modus befindet, kann die Frequenz direkt über die Tastatur eingegeben werden.
    Hinweis:
    • Sie können keinen Kanal auswählen, der nicht zuvor gespeichert wurde.
  6. TDR (Dual Watch/Zweifach-Empfang)
    Diese Funktion ermöglicht den Betrieb zwischen Frequenz A und Frequenz B. Periodisch überprüft der Transceiver, ob auf einer anderen, von uns eingestellten Frequenz ein Signal empfangen wird. Wenn ein Signal empfangen wird, bleibt das Gerät auf dieser Frequenz, bis das empfangene Signal verschwindet.
    Im Standby-Modus drücken Sie [MENU (Menü)] + Tastatur [7TDR], dann zeigt der Bildschirm 'TDR' (Zweifach-Empfang) an. Drücken Sie [MENU (Menü)], um einzutreten, dann drücken Sie [UP (Auf)] oder [DOWN (Ab)], um 'TDR' OFF (Aus) oder ON (Ein) auszuwählen. Drücken Sie [MENU (Menü)] zur Bestätigung, dann drücken Sie [EXIT (Verlassen)], um zum Standby zurückzukehren.
  7. DEL-CH (Kanal löschen)
    Im Standby-Modus drücken Sie [MENU (Menü)] + [Zifferntaste 28], dann zeigt der Bildschirm 'DEL-CH' (Kanal löschen) an
    Drücken Sie [MENU (Menü)], um einzutreten, drücken Sie [UP (Auf)] oder [DOWN (Ab)], um den zu löschenden Kanal auszuwählen.
    Drücken Sie [MENU (Menü)] zur Bestätigung, dann drücken Sie [EXIT (Verlassen)], um zum Standby zurückzukehren.
    Der Transceiver verfügt über 128 Speicherkanäle von 000 bis 127. Die Bedienung ist ungültig, wenn Sie einen Kanal ohne DH- display aufrufen; das bedeutet, dass dieser Kanal keine Parameter hat.
  8. MEM-CH (Im Speicherkanal gespeichert)
    Wenn der Transceiver im Frequenzmodus oder im Standby-Modus arbeitet, geben Sie die Frequenz und alle Parameter ein, die Sie speichern möchten.
    Im Standby-Modus drücken Sie [MENU (Menü)] + [Zifferntaste 27], dann zeigt der Bildschirm 'MEM-CH' (Im Speicherkanal gespeichert) an. Drücken Sie dann [MENU (Menü)], um einzutreten, drücken Sie [UP (Auf)] oder [DOWN (Ab)], um die gewünschte Kanalreihenfolge auszuwählen. Drücken Sie [MENU (Menü)] zur Bestätigung, dann drücken Sie [EXIT (Verlassen)], um zum Standby zurückzukehren.
    Ein vollständiger Speicherkanal umfasst RX-Frequenz, TX-Frequenz, CTCSS, DCS, HF-Leistung, Bandbreite, PTT-ID, BCL, ANI, Scan add to, Kanalname usw. Außer der Einstellung von Scan add to und Kanalname können andere Einstellungen über die Tastatur im VFO-Modus vorgenommen werden.
    Beispiel: Wir möchten alle Daten in CHI 06t programmieren. Gehen Sie wie folgt vor:
    RX-Frequenz 440.625MHz
    TX-Frequenz 430.625MHz
    RX CTCSS 100.0Hz
    TX DCS 250.3Hz
    HF-Leistung Hoch
    Bandbreite Breit
    PTT-ID AUS
    1. Wir müssen überprüfen, ob Daten in CH106 vorhanden sind. Gehen Sie zu MENÜ 28. Wenn ein 'CH' (Kanal) vor '106' steht, bedeutet dies, dass Daten vorhanden sind. Löschen Sie diese bitte, und Sie werden feststellen, dass kein 'CH' (Kanal) vor '106' steht, andernfalls können Sie keine neuen Daten in diesem Kanal speichern.
    2. Halten Sie die [MENU (Menü)]-Taste gedrückt, schalten Sie das Gerät ein und wechseln Sie in den VFO-Modus. Drücken Sie die Taste [EXIT/AB (Verlassen/AB)], um Frequenz A (AUF) auszuwählen.
    3. Geben Sie 440.625MHz ein
    4. Nun können Sie über das MENÜ (Menü) andere Parameter einstellen. CTCSS, DCS, HF-Leistung, Bandbreite usw.
    5. Nachdem Sie alle anderen Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die [MENU (Menü)]-Taste, gehen Sie dann zu MENÜ 27, drücken Sie die [MENU (Menü)]-Taste zweimal; Sie werden sehen, dass alle Daten in CH106 gespeichert wurden, jedoch wurde jetzt nur die RX-Frequenz gespeichert. Gleichzeitig drücken Sie die [MENU (Menü)]-Taste weitere zweimal.
      Hinweis:
      • Wenn Sie die TX-Frequenz 430.625 in CH106 speichern möchten, sollten Sie die gleichen Schritte ausführen, nachdem Sie die RX-Frequenz in CH106 gespeichert haben.
  9. CTCSS/DCS-SCANNING
    Bevor Sie das CTCSS/DCS-Scanning einstellen, sollten Sie eine RX frequency haben und die Dual Standby function deaktivieren; stellen Sie sicher, dass das Funkgerät im VFO-Modus arbeitet.
    Gehen Sie zu MENÜ 11, drücken Sie die [MENU (Menü)]-Taste einmal, dann drücken Sie die [*/SCAN (Scannen)]-Taste; gleichzeitig sollten Sie die PTT (Sprechtaste) eines anderen Funkgeräts drücken, dann sehen Sie das CTCSS scanning automatisch. Wenn das scanning stoppt, bedeutet dies, dass Sie dasselbe CTCSS wie das des anderen Funkgeräts gefunden haben. Drücken Sie nun [MENU (Menü)], um das CTCSS zu speichern.
  10. REPEATER-ENDTON
    Wir alle wissen, dass Repeater auf einer Frequenz empfangen und dieselben Informationen gleichzeitig auf einer anderen Frequenz erneut senden. Wir hören den Höflichkeitston fast jedes Mal, wenn wir den Repeater benutzen; es ist dieser unauffällige Piepton, der uns wissen lässt, dass der Repeater aktiv ist und, was am wichtigsten ist, dass er uns gehört hat.
    Die MENÜs 35, 36, 37 sind sehr hilfreiche Einstellungen, während Ihr Funkgerät über einen Repeater arbeitet. MENÜ 35 und MENÜ 36 sollten besser auf OFF (Aus) eingestellt werden. Der Parameter von MENÜ 37 liegt zwischen 1 und 10, am besten auf 5 einstellen.
    Ton-Licht-Alarm/ Alarm abbrechen
    Es gibt 3 Alarmmodi in diesem Funkgerät: Alarm, Senden des Alarmcodes, Senden des Hintergrundtons.
    Drücken Sie die [SOS (Notsignal)]-Alarmfunktion; das Funkgerät gibt einen Alarmton von sich, und die Lichter blinken ebenfalls.
    Drücken Sie [SOS (Notsignal)] erneut, um den Alarm zu stoppen.
    Wenn sich das Funkgerät im Notfallalarm befindet, funktionieren nur die Tasten [PTT (Sprechtaste)] und SOS (Notsignal). Drücken Sie [PTT (Sprechtaste)], um zu senden. Wenn das Funkgerät die Übertragung empfängt, stoppt der Alarm ebenfalls.
  11. CTCSS/DCS:
    In einigen Fällen möchte man nur in einer geschlossenen Benutzergruppe auf einer bestimmten Frequenz oder einem Kanal kommunizieren; dafür wird "CTCSS" (Kontinuierliches Tonsquelch-System) oder der Code "DCS" (Digitales Code-Squelch) für den Empfang verwendet.
    Die "Rauschsperre" (Squelch) öffnet nur, wenn eine Frequenz mit "CTCSS'" (Kontinuierliches Tonsquelch-System) oder Codes "DCS" (Digitales Code-Squelch) empfangen wird, die mit denen in Ihrem Transceiver programmierten übereinstimmen. Wenn die Codes des empfangenen Signals von den in Ihrem Transceiver programmierten abweichen, öffnet die "Rauschsperre" (Squelch) nicht und das empfangene Signal kann gehört werden.
    Hinweis:
    • Die Verwendung von "CTCSS" (Kontinuierliches Tonsquelch-System) oder "DCS" (Digitales Code-Squelch) in einer Kommunikation garantiert keine vollständige Vertraulichkeit der Kommunikation.

CTCSS-TABELLE

Ton
(Hz)
1 67.0
2 69.3
3 71.9
4 74.4
5 77.0
6 79.7
7 82.5
8 85.4
9 88.5
10 91.5
11 94.8
12 97.4
13 100.0
14 103.5
15 107.2
16 110.9
17 114.8
18 118.8
19 123.0
20 127.3
21 131.8
22 136.5
23 141.3
24 146.2
25 151.4
26 156.7
27 159.8
28 162.2
29 165.5
30 167.9
31 171.3
32 173.8
33 177.3
34 179.9
35 183.5
36 186.2
37 189.9
38 192.8
39 196.6
40 199.5
41 203.5
42 206.5
43 210.7
44 218.1
45 225.7
46 229.1
47 233.6
48 241.8
49 250.3
50 254.1

DCS TABELLE:

Code
1 D023N
2 D025N
3 D026N
4 D031N
5 D032N
6 D036N
7 D043N
8 D047N
9 D051N
10 D053N
11 D054N
12 D065N
13 D071N
14 D072N
15 D073N
16 D074N
17 D114N
18 D115N
19 D116N
20 D122N
21 D125N
22 D131N
23 D132N
24 D134N
25 D143N
26 D145N
27 D152N
28 D155N
29 D156N
30 D162N
31 D165N
32 D172N
33 D174N
34 D205N
35 D212N
36 D223N
37 D225N
38 D226N
39 D243N
40 D244N
41 D245N
42 D246N
43 D251N
44 D252N
45 D255N
46 D261N
47 D263N
48 D265N
49 D266N
50 D271N
51 D274N
52 D306N
53 D31iN
54 D315N
55 D325N
56 D331N
57 D332N
58 D343N
59 D346N
60 D351N
61 D356N
62 D364N
63 D365N
64 D371N
65 D411N
66 D412N
67 D413N
68 D423N
69 D431N
70 D432N
71 D445N
72 D446N
73 D452N
74 D454N
75 D455N
76 D462N
77 D464N
78 D465N
79 D466N
80 D503N
81 D506N
82 D516N
83 D523N
84 D526N
85 D532N
86 D546N
87 D565N
88 D606N
89 D612N
90 D624N
91 D627N
92 D631N
93 D632N
94 D645N
95 D654N
96 D662N
97 D664N
98 D703N
99 D712N
100 D723N
101 D731N
102 D732N
103 D734N
104 D743N
105 D754N

BEDIENUNG DES KURZBEFEHLSMENÜS

  1. Drücken Sie die Taste MENU (Menü), dann die Taste [] oder [], um das gewünschte Menü auszuwählen.
  2. Drücken Sie die Taste MENU (Menü) erneut, um zur Parametereinstellung zu gelangen.
  3. Drücken Sie die Taste [] oder [], um den gewünschten Parameter auszuwählen.
  4. Drücken Sie die Taste MENU (Menü) zur Bestätigung und Speicherung, drücken Sie die Taste EXIT (Verlassen), um die Einstellung abzubrechen oder die Eingabe zu löschen.

Hinweis:

  • Im Kanalmodus sind die folgenden Menüeinstellungen ungültig: CTCSS, DCS, W/N, PTT-ID, BCL, SCAN ADD TO, S-CODE, CHANNEL NAME. Lediglich die H/L power kann durch Drücken von geändert werden.

BESCHREIBUNG DER MENÜEINSTELLUNG

Reset (Werkseinstellungen wiederherstellen)

Das Funkgerät verfügt über ein Menü, das VFO- und alle Einstellungen zurücksetzt. Wenn Sie RESET VFO verwenden, werden alle Parameter auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Wenn Sie RESET ALL verwenden, werden alle Funkgerät- und Kanalparameter auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Im Standby-Modus drücken Sie [MENU (Menü)]+[Zifferntaste 40], und der Bildschirm zeigt dann "RESET" (Zurücksetzen) an. Drücken Sie [MENU (Menü)] zur Bestätigung, drücken Sie [UP (Auf)] oder [DOWN (Ab)], um den gewünschten Arbeitsmodus VFO oder ALL auszuwählen. Drücken Sie [MENU (Menü)] zur Bestätigung, dann drücken Sie [EXIT (Verlassen)], um in den Standby-Modus zurückzukehren.

KOPIEREN

Die folgenden Schritte zum Kopieren von Funkgerät A auf Funkgerät B.

  1. Verbinden Sie die beiden Funkgeräte mit einem speziellen Datenkabel.
  2. Schalten Sie Funkgerät B ein.
  3. Drücken Sie gleichzeitig [MONI (Monitor)], schalten Sie Funkgerät A ein; der Bildschirm zeigt an. Wenn der Kopiervorgang abgeschlossen ist, schaltet sich Funkgerät B automatisch aus und wieder ein.
    Wiederholen Sie die obigen Schritte 2 und 3, um weitere Funkgeräte zu klonen. Falls der Klonvorgang nicht erfolgreich ist, schalten Sie beide Funkgeräte A und B aus und stellen Sie sicher, dass sie korrekt mit dem Klonkabel verbunden sind.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

ALLGEMEIN

Frequenzbereich: 65MHz-108MHz (Nur Empfang von kommerziellem UKW-Radio).
VHF: 136MHz-174MHz (Rx/Tx).
UHF: 400MHz-520MHz (Rx/Tx).
Speicherkanäle: Bis zu 128 Kanäle
Frequenzstabilität: 2,5ppm.
Frequenzschritt: 2.5kHz/5kHz/6.25kHz/10kHz/12.5kHz/20kHz/25kHz.
Antennenimpedanz: 50 Ω.
Betriebstemperatur: -20°C bis +60°C.
Versorgungsspannung: Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku mAh 7.4V/1800.
Stromverbrauch im Empfang: 380mA
Stromverbrauch bei Sendung: ≤ 1.4 A
Betriebsart: Simplex oder Semi-Duplex.
Arbeitszyklus: 03/03/54 Min. (Empfang/Senden/Standby).
Abmessungen: 65mmx41.5mmxI 33.8mm
Gewicht: 279g (ungefähr).

SENDER

HF-Leistung: 5W/1W.
Modulationsart: FM.
Emissionsklasse: 16KΦF3E/11ΦF3E (W/N)
Maximale Abweichung: ≤ ±5 kHz/≤ ±2.5 kHz (WIN).
Störaussendungen: <-60 dB.

EMPFÄNGER

Empfängerempfindlichkeit: 0.2 µV (bei 12 dB SINAD).
Intermodulation: 60 dB.
Audioausgangsleistung: 1W
Störstrahlung: ≥ 65dB

Hinweis:

  • Alle gezeigten Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache / Lösung
Das Funkgerät startet nicht. Die Batterie ist schwach, ersetzen Sie die Batterie durch eine geladene Batterie oder überprüfen Sie die Batterie. Die Batterie ist nicht korrekt eingesetzt, entfernen Sie die Batterie und setzen Sie sie wieder ein.
Die Batterie entlädt sich schnell. Die Lebensdauer der Batterie ist abgelaufen, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. Stellen Sie sicher, dass die Batterie vollständig geladen ist.
Die Empfangsanzeige-LED leuchtet, aber der Lautsprecher ist nicht zu hören. Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeeinstellung nicht zu niedrig ist. Stellen Sie sicher, dass die Untertöne "CTCSS" oder der Code "DCS" mit denen übereinstimmen, die im Funkgerät der anderen Mitglieder Ihrer Gruppe programmiert sind.
Beim Senden empfangen die anderen Mitglieder Ihrer Gruppe die Kommunikation nicht. Stellen Sie sicher, dass die in Ihrem Funkgerät programmierten Untertöne "CTCSS" oder der Code "DCS" mit denen übereinstimmen, die im Funkgerät der anderen Mitglieder Ihrer Gruppe programmiert sind. Ihr Partner oder Sie sind zu weit entfernt. Sie oder Ihr Partner befinden sich in einem Bereich mit schlechter HF-Signalausbreitung.
Im "Standby"-Modus sendet das Funkgerät, ohne dass die Taste "PTT" (Sprechtaste) gedrückt wird. Überprüfen Sie, ob die Pegelanpassungsfunktion "VOX" nicht zu empfindlich eingestellt ist.
Empfang von Kommunikationen anderer Benutzergruppen während der Kommunikation mit Ihrer Gruppe. Ändern Sie Frequenz oder Kanal. Ändern Sie die Untertöne "CTCSS" oder den Code "DCS" in Ihrer Gruppe.
Die Kommunikation mit anderen Mitgliedern Ihrer Gruppe ist schlecht oder von geringer Qualität. Sie oder Ihr Partner sind zu weit entfernt oder befinden sich in einem Bereich mit schlechter Funkwellenausbreitung, wie z. B. in einem Tunnel, in einer Tiefgarage, in einem bergigen Gebiet, einschließlich großer Metallstrukturen usw.
Sollten Sie nach diesen Überprüfungen immer noch Probleme mit dem Funkgerät haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Servicecenter.

SICHERHEITSINFORMATIONEN

Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sind beim Betrieb, der Wartung und der Reparatur dieses Geräts stets zu beachten.

  • Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
  • Verändern Sie das Funkgerät aus keinem Grund.
  • Verwenden Sie nur mitgelieferte oder zugelassene Batterien und Ladegeräte.
  • Verwenden Sie kein tragbares Funkgerät mit beschädigter Antenne. Wenn eine beschädigte Antenne mit Ihrer Haut in Berührung kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
  • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie Bereiche mit explosiven und brennbaren Materialien betreten.
  • Laden Sie Ihre Batterie nicht in einem Bereich mit explosiven und brennbaren Materialien.
  • Um elektromagnetische Störungen und/oder Kompatibilitätskonflikte zu vermeiden, schalten Sie Ihr Funkgerät in allen Bereichen aus, in denen entsprechende Hinweise dies anweisen.
  • Schalten Sie Ihr Funkgerät vor dem Betreten eines Flugzeugs aus. Jegliche Verwendung eines Funkgeräts muss den Vorschriften der Fluggesellschaft oder den Anweisungen der Besatzung entsprechen.
  • Schalten Sie Ihr Funkgerät aus, bevor Sie einen Sprengbereich betreten.
  • Platzieren Sie bei Fahrzeugen mit Airbag kein Funkgerät im Bereich über einem Airbag oder im Airbag-Entfaltungsbereich.
  • Setzen Sie das Funkgerät nicht über einen längeren Zeitraum direkter Sonneneinstrahlung aus und stellen Sie es nicht in die Nähe einer Wärmequelle.
  • Halten Sie beim Senden mit einem tragbaren Funkgerät dieses in vertikaler Position, wobei das Mikrofon 3 bis 4 Zentimeter von Ihren Lippen entfernt sein sollte. Halten Sie die Antenne beim Senden mindestens 2,5 Zentimeter von Ihrem Körper entfernt.


Wenn Sie ein Funkgerät am Körper tragen, stellen Sie sicher, dass das Funkgerät und seine Antenne beim Senden mindestens 2,5 Zentimeter von Ihrem Körper entfernt sind.

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Baofeng UV-9R - Handfunkgerät Handbuch herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis