Herunterladen Diese Seite drucken

Uso Reglamentario - Siemens SIPROTEC 5 Produktinformation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIPROTEC 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bornes de tension IO111
Types de raccordement selon UL :
• Raccordement avec conducteurs massifs ou conducteurs toronnés
préparés. Section de câble 28 à 16 AWG. Longueur de dénudage 9 mm.
Types de raccordement selon IEC :
• Raccordement avec conducteurs massifs ou conducteurs toronnés
préparés. Section de câble 0,14 mm² à 1,5 mm². Longueur de dénudage
9 mm.
• Raccordement avec conducteurs toronnés avec embout.
Section de cable :
0,25 mm² à 1,5 mm². Pour l'embout avec collet en plastique
0,25 mm² à 0,5 mm². Longueur de contact 9 mm.
Couple de serrage admissible de la vis de fixation 0,25 Nm. Couple de
serrage admissible de la vis de fixation 0,3 Nm.
Bornes de tension ANAI-CE-2EL
Types de raccordement selon UL :
• Raccordement avec conducteurs massifs préparés. Section de câble
18 à 14 AWG. Longueur de dénudage 13 mm.
• Raccordement avec conducteurs toronnés préparés. Section de câble
18 à 16 AWG. Longueur de dénudage 13 mm.
Types de raccordement selon IEC :
• Raccordement avec conducteurs massifs préparés. Section de câble
1,0 mm² à 2,5 mm². Longueur de dénudage 13 mm.
• Raccordement avec conducteurs toronnés préparés. Section de câble
1,0 mm² à 1,5 mm². Longueur de dénudage 13 mm.
• Raccordement avec conducteurs toronnés avec embout. Section de
câble 1,0 mm² à 1,5 mm². Longueur de contact 12 mm.
Couple de serrage admissible de la vis de fixation 0,5 Nm.
ES – Información del producto

Uso reglamentario

SIPROTEC 5 es un sistema de equipos de protección y de control para la
protección, automatización y vigilancia de redes eléctricas
de suministro de energía.
Las tensiones peligrosas provocan la muerte, lesiones o daños
materiales importantes. La radiación láser causa lesiones oculares.
Las descargas electrostáticas causan daños irreparables en el
equipo. ¡Se deben observar las consignas de seguridad de los
manuales! ¡Se deben respetar los datos técnicos!
La conexión, puesta a tierra, identificación, puesta en marcha y
desconexión de los componentes de planta (equipos y módulos)
solo pueden encomendarse a electricistas cualificados. Solo las
personas con la formación adecuada pueden sustituir las baterías y
realizar trabajos de mantenimiento en los circuitos de las baterías.
Se deben observar los manuales. El sistema está previsto
exclusivamente para el uso especificado en los manuales. Los
manuales contienen instrucciones para la instalación y conexión,
esquemas de conexiones en bornes, esquemas de conexiones y
datos técnicos.
Manuales:
https://support.industry.siemens.com/cs/start?lc=es-WW
Protocolos de ensayo:
https://www.ea-testreports.siemens.com
Almacenamiento y condiciones de utilización
► Comprobar si el embalaje presenta daños derivados del transporte.
Guardar y utilizar los embalajes para almacenamiento y transporte.
► Almacenamiento: de -25 °C a +55 °C; durante 16 h como máx.: de
-40 °C a +85 °C. Entorno limpio. Espacio seco para que no se genere
hielo ni agua de condensación.
SIPROTEC 5 Información del producto
• Temperatura de empleo: de -10 °C a +55 °C; durante 96 h como máx.:
de -25 °C a +70 °C; durante 16 h como máx.: de -25 °C a +85 °C (se
deben observar los manuales)
• Altitud de utilización máx. 2000 m sobre el nivel del mar
• Presión atmosférica mínima admisible: 80 kPa
• Grado de protección: frente: IP54, zona de conexiones (lado posterior):
IP2x
• Grado de contaminación 2 según IEC 60255-27
• Clase de protección I
¡PRECAUCIÓN! Utilizar solo baterías permitidas
El uso de baterías inadecuadas puede provocar peligro de incendio, de
quemaduras y de explosión.
► Las baterías NO se pueden recargar, desarmar, calentar por encima de
+100 °C o quemar.
► Mantener las baterías fuera del alcance de los niños.
► Sustituir las baterías únicamente por VARTA o Panasonic CR2032 o
BR2032.
► Desechar inmediatamente las baterías usadas. Tener en cuenta la
normativa legal.
Eliminación del equipo: obligaciones legales
El símbolo significa:
► Desmontar la batería.
► Entregar el equipo eléctrico en un punto de recogida. NO
desecharlo como residuo urbano sin clasificar.
Los distribuidores deben hacerse cargo del equipo eléctrico de
manera gratuita.
Datos nominales máximos de los contactos de salida según la
certificación UL
Relé estándar (tipo S)
24 V DC, 5 A, GP | 48 V DC, 0,8 A, GP |
240 V DC, 0,1 A, GP | 240 V AC, 5 A, GP |
120 V AC, 1/6 hp | 250 V AC, 1/2 hp | B300 |
R300
Relé rápido (tipo F)
120 V AC, 5 A, GP | 250 V AC, 5 A, GP |
250 V AC, 0,5 hp | B300 | R300
Relé de alta velocidad con
B150 | Q300
aceleración de
semiconductor (tipo HS)
Relé de potencia (para el
300 V DC, 4,5 A – 30 s CON, 15 min DES |
control directo de los
250 V DC, 1 hp motor – 30 s CON, 15 min
interruptores de motor)
DES | 110 V DC, 3/4 hp motor – 30 s CON,
15 min DES | 60 V DC, 10 A, 1/2 hp motor –
30 s CON, 15 min DES | 48 V DC, 10 A, 1/3 hp
motor – 30 s CON, 15 min DES | 24 V DC,
10 A, 1/6 hp motor – 30 s CON, 15 min DES
El cableado de campo de los circuitos de mando se debe separar del resto
de los circuitos según los requisitos de su uso final.
Tipo 1 si se monta en una puerta o en la cubierta frontal de una
envolvente. Al ampliar el dispositivo con la segunda fila de dispositivos,
deberán montarse completamente dentro de una envolvente.
Requisitos de todos los cables de conexión
Utilizar solo conductores de cobre aprobados para una temperatura de
+105 °C como mínimo.
Conexión de puesta a tierra
Antes de realizar las conexiones:
► Poner a tierra los componentes de planta en la conexión a tierra.
► Conectar los módulos básicos y de extensión con todos los módulos de
extensión.
• Sección de conductor: mín. 4 mm²
• Par de apriete para el tornillo de puesta a tierra M4: de 1,2 Nm a 1,6 Nm
C53000-B5099-C001-N, 03.2023
ES
SIPROTEC 5
5

Werbung

loading