Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Montageanleitung Seite 7

Werbung

15
Fold down sides of box and remove 2 foam inserts from
sides of printer.
Dépliez vers le bas les côtés de la boîte et retirez les 2
protections en polystyrène des côtés de l'imprimante.
Klappen Sie die Seiten des Kartons nach unten und
entfernen Sie die zwei Schaumstoffeinlagen von den
Seiten des Druckers.
Ripiegare i bordi della scatola verso il basso e
rimuovere i 2 inserti in schiuma dai lati della
stampante.
Doble los lados de la caja y retire las 2 piezas de
espuma de los laterales de la impresora.
箱の側面を倒し、プリンタの両脇から発泡スチロー
ルを 2 つ取り除きます。
将包装箱侧面放下,然后从打印机侧面取出两个泡沫
衬垫。
All manuals and user guides at all-guides.com
16
Fold down protective bag and locate hand grips.
Pliez le sac de protection vers le bas et localisez les
poignées.
Ziehen Sie die Schutzhülle nach unten und lokalisieren
Sie die Handgriffe.
Ripiegare in basso l'involucro protettivo
e individuare le maniglie.
Doble la bolsa protectora y busque las hendiduras a
modo de asa.
保護用バッグを下ろし、手を掛ける位置を確認しま
す。
褪下保护袋并找到手柄。
17
With 2 people position printer on top of material bay(s) by aligning pins and feet as shown.
À l'aide de 2 personnes, placez l'imprimante au-dessus de la (des) baie(s) de matériau en alignant les clips et les pieds
comme illustré.
Platzieren Sie den Drucker zu zweit auf dem Materialfach bzw. den Materialfächern und richten Sie dabei Stifte und
Standfüße wie gezeigt aus.
Con l'aiuto di un'altra persona, posizionare la stampante al di sopra delle aree materiali allineando perni
e piedini.
Entre dos personas, coloquen la impresora encima de los compartimentos de material alineando las patas
y patillas como se muestra.
2 人で、図のようにピンと足を合わせながら材料ベイの上にプリンタを置きます。
将打印机放在材料分隔间上面,并对齐销钉和支脚 (需要 2 个人) ,如图所示。
7

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet color