Herunterladen Diese Seite drucken

HP Designjet Montageanleitung Seite 20

Werbung

61
Place on a flat surface and unlatch top of buckle by pushing
red tab in and pulling buckle down. Repeat on opposite
side for second buckle.
Note: The blue retaining clips are used for storing partially
used material spools and do not need to be removed at this
time.
Placez-la sur une surface plate et désenclenchez le haut de
l'attache en poussant la patte rouge et en tirant l'attache
vers le bas. Répétez l'opération sur le côté opposé pour la
seconde attache.
Remarque : Les clips de retenue bleus sont utilisés pour
stocker des bobines de matériau partiellement utilisées et il
n'est pas nécessaire de les retirer pour l'instant.
Stellen Sie die Kassette auf eine ebene Oberfläche und
lösen Sie die Oberseite der Klammer, indem Sie die rote
Lasche nach innen drücken und die Klammer nach unten
ziehen. Wiederholen Sie dies mit der zweiten Klammer an
der gegenüberliegenden Seite.
Anmerkung: Die blauen Halteclips werden zur
Aufbewahrung teilweise verwendeter Materialspulen
benutzt und müssen jetzt nicht entfernt werden.
Posizionare su una superficie piana e sganciare la fibbia in
alto spingendo la linguetta rossa verso l'interno e tirando la
fibbia verso il basso. Ripetere sul lato opposto per la
seconda fibbia.
Nota: le graffette di aggancio di colore blu consentono di
conservare le bobine di materiale parzialmente utilizzate
che al momento non devono essere rimosse.
Póngalo sobre una superficie plana y desbloquee la parte
superior del gancho presionando la pestaña roja y tirando
del gancho hacia abajo. Repita este proceso para el
segundo gancho en el lado opuesto.
Nota: los clips de retención de material se utilizan para
almacenar parcialmente bobinas de material usadas; no es
necesario retirarlos en este momento.
平面に置き、赤いツメを押し、引き下ろすようにして留め
金の上部を外します。反対側の留め金も同様に外します。
注意 : 青の固定クリップは使用済み材料スプールを部分的
に保管するためのもので、 現時点では取り外す必要はあり
ません。
将其放在平整的表面上,按压红色卡舌并向下拉扣环以将
扣环顶部解锁。对于第二个扣环,在相反一侧重复此操
作。
注意:蓝色固定夹用于储存部分使用的材料轴,此时不需
要将其取下。
All manuals and user guides at all-guides.com
62
Unlatch bottom of buckle by pulling bottom outward.
Repeat on opposite side for second buckle.
Désenclenchez le bas de l'attache en tirant le bas vers
l'extérieur. Répétez l'opération sur le côté opposé pour
la seconde attache.
Lösen Sie die Unterseite der Klammer, indem Sie die
Unterseite nach außen ziehen. Wiederholen Sie dies
mit der zweiten Klammer an der gegenüberliegenden
Seite.
Sganciare la fibbia in basso spingendo verso il basso e
l'esterno. Ripetere sul lato opposto per
la seconda fibbia.
Desbloquee la parte inferior del gancho tirando de la
parte inferior hacia afuera. Repita este proceso para el
segundo gancho en el lado opuesto.
留め金の下部を外側に引きながら外します。
反対側の留め金も同様に外します。
向外拉扣环底部以将其解锁。对于第二个扣环,
在相反一侧重复此操作。
63
Open model material carrier.
Ouvrez la cartouche de matériau pour modèle.
Öffnen Sie die Modellmaterialkassette.
Aprire la cartuccia del materiale per il modello.
Abra el cartucho de material de modelo.
モデル材料カートリッジを開きます。
打开模型材料托架。
20
64
Locate model material spool in startup kit. Tear open
bag and remove model material spool. Discard bag.
Note: The label on the foil bag will indicate model
material.
Localisez la bobine de matériau de modèle dans le Kit
de démarrage. Ouvrez le sac et retirez la bobine de
matériau de modèle. Mettez le sac au rebut.
Remarque : L'étiquette sur le sac en aluminium indique
« matériau de modèle ».
Nehmen Sie die Modellmaterialspule aus dem
Einrichtungskit. Öffnen Sie die Hülle und nehmen Sie
die Modellmaterialspule heraus. Entsorgen Sie die
Hülle.
Anmerkung: Das Etikett auf der Hülle gibt
Modellmaterial an.
Individuare la bobina di materiale per il modello nel kit
di avvio. Aprire l'involucro ed estrarre la bobina del
materiale per il modello. Gettare l'involucro.
Nota: l'etichetta sull'involucro protettivo indicherà il
materiale per il modello.
Busque la bobina de material de modelo en el kit de
puesta en marcha. Rasgue la bolsa para abrirla y retire
la bobina de material de modelo. Deseche la bolsa.
Nota: la etiqueta en la bolsa de aluminio indica
el material del modelo.
スタートアップキットからモデル材料スプールを取り
出します。バッグを破いて開封し、モデル材料スプー
ルを取り出します。バッグは処分します。
注意 : アルミ箔のバッグ上のラベルにモデル材料と
表示してあります。
在启动套件中找到模型材料轴。拆开包装袋并取出模
型材料轴。丢弃包装袋。
注意:铝箔袋上的标签将指示模型材料。

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Designjet color