Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDGS 1630 B1
Seite 1
GARMENT STEAMER SDGS 1630 B1 DRABUŽIŲ GARINTUVAS Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai DAMPFGLÄTTER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 359299_2010...
Seite 2
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai Puslapis DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite...
Riziką prisiima tik naudotojas. ĮSPĖJIMAS Pavojus naudojant ne pagal paskirtį! Naudojant prietaisą ne pagal paskirtį ir (arba) kitaip, nei nurodyta, gali kilti pavojų. ► Prietaisą naudokite tik pagal paskirtį. ► Elkitės, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje. ■ 2 │ SDGS 1630 B1...
Neleiskite vaikams žaisti su pakuotės medžiagomis. Kyla pavojus uždusti. Išimkite visas prietaiso dalis ir naudojimo instrukciją iš kartoninės dėžės. Pašalinkite nuo prietaiso visas pakuotės medžiagas. Tiekiamo rinkinio dalys: ▯ Drabužių garintuvas SDGS 1630 B1 ▯ Priedai (šepetinis antgalis, klosčių formavimo priedas, apsauginis užvalkalas, apsauginė pirštinė, laikymo maišelis) ▯...
Šalia esantis vanduo kelia pavojų net ir tada, kai prietaisas išjungtas. Niekada nenardinkite prietaiso į kokį nors skystį, būkite atsar- ► gūs, kad į korpusą nepatektų jokių skysčių. ■ 4 │ SDGS 1630 B1...
Seite 8
Prietaisas turi stovėti stabiliai. Niekada nepalikite neprižiūrimo karšto, prijungto prie elektros ► tinklo ar įjungto prietaiso. Būtina prižiūrėti vaikus, kad jie nežaistų su prietaisu. ► Garų niekada nenukreipkite į žmones, gyvūnus ar į dėvimus ► drabužius. SDGS 1630 B1 │ 5 ■...
Seite 9
šiuo prietaisu. Antraip drabužį galite sugadinti. Į vandens bakelį galite pilti tik vandentiekio arba distiliuoto ► vandens. Antraip sugadinsite prietaisą. Prietaiso negalima valyti agresyviomis, cheminėmis ar švei- ► čiamosiomis valymo priemonėmis. Antraip galite jį sugadinti. ■ 6 │ SDGS 1630 B1...
įkiškite į jam skirtą angą prietaiso pagrindo viršuje. Tada teleskopinį stovą iki galo įkiškite į prietaiso pagrindą (B pav.). 3) Teleskopinio stovo srieginį fiksatorių iki galo prisukite pagal laikrodžio rodyklę, kad teleskopinis stovas tvirtai laikytųsi prietaiso pagrinde (C pav.). ■ 8 │ SDGS 1630 B1...
Niekada nenardinkite garų galvutės į vandenį. NURODYMAS ► Ištuštėjus vandens bakeliui , prietaisas ima pypsėti, o veikimo indikatorius papildomai mirksi raudonai. ► Kai vandens bakelis ištuštėja, prietaisas maždaug po 8 minučių auto- matiškai išsijungia. SDGS 1630 B1 │ 9 ■...
Seite 13
2) Iš prietaiso pagrindo už rankenos traukdami aukštyn ištraukite vandens bakelį (H pav.), o tada vandens bakelį apverskite. 3) Nusukite dangtelį ir pripildykite vandens bakelį (I pav.). MAX ženklas rodo aukščiausią pripildymo lygį. ■ 10 │ SDGS 1630 B1...
(N pav.). Stebėkite, kad garų žarna visada eitų vertikaliai. 6) Kad lyginti būtų lengviau, prieš lygindami ir drabužio apačią pritvirtinkite prie skersinio pakabo (O pav.). Į norimą padėtį jį galima nustatyti ištraukus ir pasukus laikiklį (P pav.). SDGS 1630 B1 │ 11 ■...
Seite 15
7) Naudojant prietaisą, lanksčioje garų žarnoje gali būti girdimas gurgulia- vimas. Taip paprastai būna dėl kondensacijos. Kai pradės gurguliuoti, garų žarną vėl vertikaliai ištiesinkite, kad susikondensavęs vanduo subėgtų atgal į prietaisą. ■ 12 │ SDGS 1630 B1...
4) Prieš nuimdami šepetinį antgalį išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir palau- kite, kol prietaisas atvės. Paskui paspauskite šepetinio antgalio atlaisvinimo liežuvėlį ir tuo pat metu nutraukite antgalį į priekį (S pav.). SDGS 1630 B1 │ 13 ■...
Apsauginė pirštinė Apsauginę pirštinę mūvėkite, pvz., kai norite garais labai gerai išlyginti drabužio rankovę ir įkišate į ją ranką, kad ištemptumėte medžiagą. Tada garų galvutę galite laikyti arti drabužio audinio ir nenusideginti. ■ 14 │ SDGS 1630 B1...
3) Prieš padėdami prietaisą palaukite, kol jis visiškai atvės, ir kas kartą ištuštinkite prietaiso vandens bakelį (V pav) ir garų katilą. 4) Laisvai suvyniokite maitinimo laidą ir susekite lipuku . Tada jį pakabinkite ant maitinimo laido laikiklio (W pav). SDGS 1630 B1 │ 15 ■...
Kad prietaisą būtų lengva perkelti, jis yra su dviem ratukais . Suėmę už teleskopinio stovo paverskite prietaisą atgal ir traukite, kol jis ims riedėti (X pav.). Prietaisą taip pat galite perkelti pakėlę ir nešdami už teleskopinio stovo ■ 16 │ SDGS 1630 B1...
į plautuvę išpilkite pro atviros garų žarnos jungties jungiamąją detalę. Taip pašalinsite kalkių likučius ir kitas nuosėdas. 6) 4 ir 5 veiksmus pakartokite keletą kartų, kol prietaise visiškai neliks kalkių. SDGS 1630 B1 │ 17 ■...
Prietaisą laikykite švarioje ir sausoje vietoje. NURODYMAS ► Kad laikomas prietaisas neužimtų daug vietos, integruotą pakabą galima sulankstyti. Tai padarysite abu pakabo skersinius iš pakabo laikiklio išstūmę aukštyn (Y pav.). ■ 18 │ SDGS 1630 B1...
Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai 20–22: popierius ir kartonas 80–98: sudėtinės medžiagos NURODYMAS ► Jei įmanoma, prietaiso garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite origina- lią pakuotę, kad prireikus teikti garantiją galėtumėte tinkamai supakuoti prietaisą. SDGS 1630 B1 │ 19 ■...
į garinio lyginimo įrenginį. Prietaisas ilgai kaista Prietaisas užkalkėjo. Skyriuje „Valymas“ pasiskaity- ir (arba) iš jo sklinda kite, kaip pašalinti kalkes. baltos dalelės. ■ 20 │ SDGS 1630 B1...
32 x 28 x 38 cm Grynasis svoris apie 4,0 kg NURODYMAS ► Naudotojui nereikia atlikti jokių veiksmų, kad gaminys veiktų 50 ir 60 Hz dažniu. Gaminys prisiderina ir prie 50, ir prie 60 Hz dažnio. SDGS 1630 B1 │ 21 ■...
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. ■ 22 │ SDGS 1630 B1...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 359299_2010 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com SDGS 1630 B1 │ 23 ■...
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Verwenden Sie das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß. ► Halten Sie die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswei- sen ein. ■ 26 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Es besteht Erstickungsgefahr. Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus der Verpackung. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Dampfglätter SDGS 1630 B1 ▯ Zubehör (Stoffbürste, Faltenzubehör, Schonbezug, Schutzhandschuh, Aufbe- wahrungsbeutel) ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ►...
Seite 31
Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn es sichtbare ► Beschädigungen aufweist, heruntergefallen ist oder Wasser ausläuft. Lassen Sie es erst von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 28 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Seite 32
Metallteile. Sie dürfen die Einfüllöffnung des Wassertanks während des ► Gebrauchs nicht öffnen. Lassen Sie das Gerät zunächst erkalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteck- dose. SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │ 29 ■...
Seite 33
Wasser in den Wassertank einfüllen. Andernfalls beschädi- gen Sie das Gerät. Sie dürfen das Gerät nicht mit aggressiven, chemischen oder ► scheuernden Reinigungsmitteln säubern. Andernfalls könnten Sie es beschädigen. ■ 30 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Anschlag in die Gerätebasis (Abb. B). 3) Schrauben Sie den Schraubverschluss der Teleskopstange im Uhrzeigersinn ganz zu, so dass die Teleskopstange fest in der Gerätebasis sitzt (Abb. C). ■ 32 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Sobald der Wassertank leer ist, beginnt das Gerät zu piepen und die Betriebsleuchte blinkt zusätzlich rot. ► Bei leerem Wassertank schaltet sich das Gerät automatisch nach ca. 8 Minuten aus. SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │ 33 ■...
Griff nach oben ziehen (Abb. H) und drehen Sie dann den Wassertank 3) Schrauben Sie den Deckel ab und füllen Sie den Wassertank (Abb. I). Die „MAX“-Markierung zeigt den maximalen Füllstand an. ■ 34 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Kleiderbügel, den Sie an der Bügelhalterung des integrier- ten Kleiderbügels aufhängen können. Verwenden Sie auch die Hosen-/ Kleidklammern des integrierten Kleiderbügels , um Hosen oder Kleider zu glätten (Abb. M). SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Seite 39
Geräusch von sich gibt. Dies ist eine normale Folge der Kondensation. Falls der Dampfschlauch zu gurgeln anfängt, richten Sie ihn erneut senkrecht aus, um das Kondenswasser zurück in das Gerät zu leiten. ■ 36 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Sie das Gerät von der Strom- versorgung und lassen Sie es abkühlen. Drücken Sie anschließend auf die Freigabelasche an der Stoffbürste und ziehen Sie diese gleichzeitig nach vorn (Abb. S). SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │ 37...
Spannen des Stoffs Ihre Hand in den Ärmel führen. So können Sie den Dampfkopf nah an den Stoff des Kleidungsstücks halten, ohne sich zu verbrennen. ■ 38 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
(Abb. V) und den Dampfkessel des Gerätes. 4) Rollen Sie das Netzkabel locker auf und schließen Sie das Klettband Hängen Sie es dann an die Netzkabelhalterung (Abb. W). SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
. Kippen Sie das Gerät nach hinten, halten Sie es dabei an der Teleskopstange und ziehen Sie es, bis es rollt (Abb. X). Sie können das Gerät auch transportieren, indem Sie es an der Teleskop- stange hochheben und tragen. ■ 40 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Spülbecken. Kalkreste und sonstige Ablagerun- gen werden auf diese Weise entfernt. 6) Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 mehrere Male, bis das Gerät vollkommen von Kalk befreit ist. SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │...
Um das Gerät platzsparend aufzubewahren, lässt sich der integrierte Klei- derbügel zusammenklappen. Drücken Sie hierfür die beiden Querstan- gen des Kleiderbügels nach oben aus der Bügelhalterung (Abb. Y). ■ 42 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Wasser in das Dampfglätt- system zurückgeflossen ist. Das Gerät benötigt Das Gerät ist Siehe Kapitel „Reinigen“ - lange zum Aufheizen verkalkt. Entkalkung und/oder es treten weiße Partikel aus. ■ 44 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das Produkt zwi- schen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH ...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 46 │ DE │ AT │ CH SDGS 1630 B1...
IAN 359299_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SDGS 1630 B1 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informacijos data · Stand der Informationen: 02 / 2021 · Ident.-No.: SDGS1630B1-012021-2 IAN 359299_2010...