Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro LT-F3000 Bedienungsanleitung
Toro LT-F3000 Bedienungsanleitung

Toro LT-F3000 Bedienungsanleitung

Dreifach-schlegelmäher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LT-F3000:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
LT-F3000 Dreifach-Schlegelmä-
her
Modellnr. 31659—Seriennr. 414300000 und höher
Form No. 3461-135 Rev A
*3461-135*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro LT-F3000

  • Seite 1 Form No. 3461-135 Rev A LT-F3000 Dreifach-Schlegelmä- Modellnr. 31659—Seriennr. 414300000 und höher *3461-135* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen Produkts. nicht einhalten. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Service-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder zusätzliche Informationen benötigen. Halten Sie g000502 hierfür die Modell- und Seriennummern Ihres Produkts Bild 2 griffbereit. In...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise vor der Inbetrieb- Warten des Dieseloxidationskatalysators nahme............20 und des Rußfilters ......... 45 Durchführen täglicher Wartungsarbei- Erweiterte Motorwartung ........46 ten..............20 Warten der Kraftstoffanlage ......... 47 Betanken ............20 Warten des Wasserabscheiders ....... 47 Prüfen der Funktion des Vorwärts- Vorfüllen der Kraftstoffanlage ......
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Prüfen der Einstellung des Heckrollenla- gers............... 62 Prüfen der Drahtspannung des Allgemeine Sicherheit Heckrollenabstreifers ........63 Chassis ..............63 Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren Prüfen des Sicherheitsgurtes......63 und Gegenstände aufschleudern. Prüfen der Befestigungselemente ....63 Erweiterte Wartung........... 63 •...
  • Seite 5 decal121-3884 121-3884 1. Motor: Stopp 3. Motor: Start decal120-6604 120-6604 2. Motor: Vorglühen 1. Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte: Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten. 2. Schnitt- bzw. Amputationsgefahr für Hände am Mähwerkmesser: Berühren Sie keine beweglichen Teile und nehmen Sie keine Schutzbleche und Schutzvorrichtungen ab.
  • Seite 6 decal111-3567 111-3567 decal106-6755 106-6755 1. Bedienung des Pedals 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2. Explosionsgefahr: 4. Warnung: Lesen Sie die Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung. decal93-6686 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal119-4988 119-4988 1.
  • Seite 7 decal134-1829 134-1829 1. Weitere Informationen zu 7. Rundumleuchte: 7.5 A Sicherungen finden Sie in der Bedienungsanleitung. 2. Kabine: Relais 8. Neigungssensor: 2 A 3. Kabine: 40 A 9. Elektrischer Sitz: 10 A 4. Schlüsselschalter: 2 A 10. Hupe: 10 A 5.
  • Seite 8 decal134-5122 134-5122 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab, bevor Sie die Sicherheitsriegel lösen oder betätigen. decal134-5112 134-5112 1. Schnitthöhe decal134-4280 134-4280 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung.
  • Seite 9 decal134-7637 134-7637 1. 8-Stunden-Wartungsintervall 10. Prüfen Sie den Luftfilter. 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 11. Prüfen Sie die Mähwerkeinstellung. 3. Prüfen Sie den Reifendruck. 12. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Motor. 13. Prüfen Sie die Sauberkeit des Kühlers. 4. Überprüfen Sie, ob alle Schrauben und Bolzen richtig angezogen sind.
  • Seite 10: Einrichtung

    Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen durch, bevor Sie die Maschine verwenden. Motor-Bedienungsanleitung CE-Zertifikat Dieses Zertifikat gibt die europäische CE-Konformität an. Bewahren Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort auf. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Produktübersicht Bedienelemente Bestandteile des Bedienpultes...
  • Seite 11 Zündschloss Schalter für Feststellbremse Verwenden Sie den Schlüsselschalter, um den WARNUNG: Motor und die Leistung bestimmter elektrischer Komponenten zu steuern. Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder und verhindert möglicherweise nicht das Herunterrollen der Maschine an einem Hang. Die Maschine könnte sich unbeabsichtigt bewegen.
  • Seite 12: Verstellbare Lenksäule

    Notbremse Treten Sie auf das Fußpedal, um das Lenkrad zu kippen. Wenn die Betriebsbremse beschädigt oder unwirksam Stellen Sie die Lenksäule in die bequemste ist, den Motor abstellen, die Feststellbremse Stellung und nehmen Sie den Fuß vom Pedal anziehen, den Schlüssel abziehen und die Maschine (Bild reparieren lassen.
  • Seite 13 Einstellung des Bedienergewichts Drehen Sie den Griff im Uhrzeigersinn, um die Festigkeit der Federung zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um die Festigkeit zu verringern. Die Skala zeigt an, wann die Sitzfederung auf das Gewicht des Fahrers (kg) eingestellt ist; siehe Bild g327324 Bild 11...
  • Seite 14: Transportriegel

    Benzinuhr Die Benzinuhr zeigt die Kraftstoffmenge im Tank an (Bild 13). g327359 Bild 15 1. Verriegelungsarm (hintere 2. Vorderseite der Maschine Armverriegelung des Mähwerks) Verwenden des InfoCenter-LCD- g295232 Bild 13 Displays Auf dem InfoCenter-LCD-Display werden Informationen zur Maschine angezeigt, u. a. Transportriegel Betriebszustand, verschiedene Diagnostikwerte und andere Informationen zur Maschine...
  • Seite 15 • Mittlere Taste: Mit dieser Taste durchlaufen Sie Beschreibung der InfoCenter-Symbole die Menüs. Sie können diese Taste auch dazu (cont'd.) verwenden, um vom Hauptinformationsbildschirm aus schnell auf das Einstellungsmenü zuzugreifen. • Rechte Taste: Mit dieser Taste öffnen Sie ein Die Mähwerke sind abgesenkt Menü, wenn ein Pfeil nach rechts weitere Inhalte angibt.
  • Seite 16: Verwenden Der Menüs

    Informationen zum Feh- Wiederherstellung- ler-Menü und den im Menü Regenerierung enthaltenen Angaben finden Sie in der Wartungsbedie- Einstellungen nungsanleitung oder wenden Sie sich an den offiziellen Toro Menüelement Beschreibung Vertragshändlers. Maßeinheiten Steuert die auf dem InfoCenter Diagnostik Listet verschiedene Zustände auf, die die Maschine verwendeten Maßeinheiten...
  • Seite 17: Zugreifen Auf Die Geschützten Menüs

    Hinweis: Bei der Auslieferung programmiert der Einstellungen (cont'd.) autorisierte Toro-Vertragshändler den anfänglichen Passcode. Menüelement Beschreibung Zugreifen auf die geschützten Protect Settings [Geschützte Ermöglicht das Ändern Menüs der Einstellungen in den Einstellungen] geschützten Einstellungen. Hinweis: Der werksseitige Standard für den Limited Lift Reverse Schaltet die Hubbegrenzung PIN-Code für Ihre Maschine ist entweder 0000 oder...
  • Seite 18: Zugreifen Und Ändern Der Einstellungen Im Geschützten Menü

    Drücken Sie für die Eingabe des PIN-Codes die mittlere Taste, bis die erste Ziffer angezeigt wird; drücken Sie dann die rechte Taste, um auf die nächste Ziffer zu gehen (Bild 18B und Bild 18C). Wiederholen Sie diesen Schritt, bis die letzte Ziffer eingegeben ist, und drücken Sie die rechte Taste noch einmal.
  • Seite 19: Technische Daten

    3.000 U/Min Drehzylindergeschwindigkeit 3.000 U/Min Anbaugeräte/Zubehör Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.toro.com/de-de für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte...
  • Seite 20: Vor Dem Einsatz

    Betrieb • Entfernen Sie nie den Tankdeckel oder füllen den Kraftstofftank, wenn der Motor läuft oder heiß ist. • Füllen Sie Kraftstoff nicht in einem geschlossenen Vor dem Einsatz Raum auf oder lassen ihn ab. • Lagern Sie die Maschine oder den Benzinkanister Sicherheitshinweise vor nie an Orten mit offener Flamme, Funken oder Zündflamme, z.
  • Seite 21: Prüfen Der Funktion Des Vorwärts- /Rückwärtsfahrpedals

    Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen Technische Angaben für wird der Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. Dieselkraftstoff • Wenden Sie sich an den offiziellen ASTM D975 Toro-Vertragshändler für weitere Informationen zu Nr. 1-D S15 Biodiesel. Nr. 2-D S15 EN 590 Europäische Union Betanken...
  • Seite 22: Prüfen Der Sicherheitsschalter

    Bewegungsbereich und stellen Sie sicher, dass der den Zündschlüssel in die S stellung drehen TART Mechanismus ungehindert in die N -Stellung EUTRAL zurückkehrt. Aktivieren Sie die Feststellbremse, setzen Sie sich auf den Bedienersitz und starten Sie den Prüfen der Sicherheits- Motor.
  • Seite 23: Gewährleistung Der Sicherheit Durch Den Überrollschutz

    Gewährleistung der Sicherheit könnte, sonst können Verletzungen oder Sachschäden auftreten. durch den Überrollschutz • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors sicher, • Entfernen Sie die Komponenten des dass alle Antriebe in der Neutralstellung sind, dass Überrollschutzes nicht von der Maschine. die Feststellbremse aktiviert ist und Sie in der •...
  • Seite 24: Verstehen Der Sitzkontaktschalter

    Verstehen der einsetzen. Prüfen Sie vor dem Einsatz der Maschine die Bedingungen an der Arbeitsstelle, Sitzkontaktschalter um zu ermitteln, ob Sie die Maschine in diesen Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwenden können. Veränderungen im Gelände ACHTUNG können zu einer Veränderung in der Neigung für Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt den Betrieb der Maschine führen.
  • Seite 25: Einstellen Des Überrollbügels

    Hinweis: Wenn Sie sich während der normalen Arbeit kurz aus dem Sitz erheben, hat dies keine Auswirkungen auf die Schneideinheiten. Einstellen des Überrollbügels WARNUNG: Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche Verletzungen aufgrund eines Überschlagens zu vermeiden.
  • Seite 26: Anlassen Des Motors

    Wichtig: Diese Maschine ist mit einer Motoranlasssperre ausgestattet, siehe Verstehen der Sitzkontaktschalter (Seite 24). Aktivieren Sie die Feststellbremse, bewegen Sie das Fahrpedal in die N stellung EUTRAL und stellen Sie sicher, dass sich der Mähwerksantriebsschalter in der A -Stellung befindet. Drehen Sie den Schlüssel auf die Lufteinlassheizung/Betriebsposition-S TELLUNG...
  • Seite 27: Allgemeine Informationen Zum Schlegelmähwerk

    Drücken Sie den Motordrehzahlschalter, bis die Je geringer die Vorwärtsgeschwindigkeit ist, desto Motordrehzahl bei niedriger Leerlaufdrehzahl besser ist die Schnittqualität und das Schnittbild. liegt. Lassen Sie den Motor mindestens fünf Minuten Einstellen der Schnitthöhe lang laufen. Hinweis: Die Schnitthöhe wird mit der Stellung Drehen Sie den Schlüssel in die der Heckrolle gemessen.
  • Seite 28: Steuern Der Stellung Der Einzelnen Mähwerke

    g034925 Bild 28 1. 75 mm 4. 40 mm g287651 Bild 29 2. 65 mm 5. 25 mm 3. 50 mm 6. 20 mm 1. Hubsteuerschalter Anheben des Mähwerks Steuern der Stellung der Ziehen und halten Sie den Hubsteuerschalter. einzelnen Mähwerke Lassen Sie die Hubsteuerschalter los, wenn die Mit dem drei Hubsteuerschalter heben Sie die Mähwerke die gewünschte Höhe erreicht haben.
  • Seite 29: Anpassung Der Automatischen Hubbegrenzung Der Mähwerke

    alle Mähwerke in die Hubbegrenzungsstellung Auto Limited Lift [Automatische Hubbegrenzung] angehoben werden. funktioniert bei abgesenkten und sich drehenden Mähwerken. Hinweis: Das/die Mähwerk(e) hebt/heben sich etwa auf 150 mm über den Boden an. Einkuppeln des Wichtig: Die Mähwerke laufen weiter, während Mähwerksantriebs die Hubbegrenzung verwendet wird und die Maschine rückwärts gefahren wird.
  • Seite 30: Reinigen Der Mähwerke

    • Der hydraulische Druck des Hubsystems der Nach links, um die Gewichtsverlagerung zu Mähwerke sorgt für eine Hubkraft, die das Gewicht verringern der Mähwerke auf dem Boden verringert und das • Nach rechts, um die Gewichtsverlagerung Gewicht nach unten auf die Reifen verlagert. Dies zu erhöhen wird als Gewichtsverlagerung bezeichnet.
  • Seite 31: Betriebshinweise

    Reparieren Sie ggf. das Mähwerk oder stellen Achten Sie darauf, dass keine ungeschnittenen Sie diese ein. Streifen an den Überschneidungsstellen zwischen Schneideinheiten zurückbleiben, indem Sie enges Wenden vermeiden. Betriebshinweise Optimieren der Schnittqualität Vertrautmachen mit der Maschine. Die Schnittqualität nimmt ab, wenn Sie zu Bevor Sie mit dem Mähen von Rasenflächen schnell fahren.
  • Seite 32: Nach Dem Einsatz

    Nach dem Einsatz Identifizieren der Vergurtungsstellen Hinweise zur Sicherheit nach dem Betrieb Allgemeine Sicherheit • Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche • Entriegeln und senken Sie die Mähwerke auf den Boden ab. • Aktivieren Sie die Feststellbremse. • Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel ab.
  • Seite 33: Überbrücken Der Getriebepumpe

    g292366 g292377 Bild 33 Bild 35 1. Schraube 12 x 40 mm und 2. Plattformstützschiene 1. Sechskantschraube Beilagscheiben 12 mm Führen Sie eine Schraube (12 x 40 mm) und Setzen Sie eine starre Abschleppstange eine Unterlegscheibe (12 mm) durch das Loch zwischen der Abschleppöse vorne an der in der Mitte der Motorendplatte (Bild...
  • Seite 34: Aktivieren Der Bremsen

    die hydraulische Lenkunterstützung: das Lenken fühlt sich schwergängig an. g380665 Bild 38 1. Innensechskantstopfen (Entlastungsventile für g380665 Getriebepumpen) Bild 37 1. Innensechskantstopfen (Entlastungsventile für Ziehen Sie die beiden Innensechskantstopfen Getriebepumpen) auf ein Drehmoment von 81 N·m an. Senken Sie die Plattform ab und verriegeln Sie Aktivieren der Bremsen diese;...
  • Seite 35 WARNUNG: Betrieb der Maschine ohne ordnungsgemäß funktionierendes Bremssystem kann zu einem Kontrollverlust über die Maschine führen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Stellen Sie vor der Verwendung der Maschine sicher, dass die Bremsanlage g292377 richtig funktioniert. Fahren Sie langsam Bild 40 mit der Maschine, während Sie die 1.
  • Seite 36: Wartung

    Stillstand gekommen sind. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von – Lassen die Maschine abkühlen, bevor Sie sie Toro, um eine sichere und optimale Leistung zu einstellen, warten, reinigen, oder einlagern. gewährleisten. Ersatzteile anderer Hersteller • Lassen Sie alle Maschinenteile abkühlen, ehe Sie können gefährlich sein und eine Verwendung...
  • Seite 37 Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Schmieren Sie die Schmiernippel alle 50 Stunden mit Fett ein. • Warten Sie den Akku. • Prüfen Sie die Messerschrauben. • Prüfen Sie die Messer auf Abnutzung oder Beschädigungen. • Ziehen Sie die Messerschraube mit 45 N·m an. Alle 50 Betriebsstunden •...
  • Seite 38: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Prüfen Sie den Ölstand im Motor. Prüfen Sie die Verstopfungsanzeige des Luftfilters. Lassen Sie Wasser aus dem Kraftstofffilter/Wasser- abscheider ab. Prüfen Sie die Dichtheit. Prüfen Sie das Kühlsystem. Entfernen Sie den Schmutz vom Sieb sowie vom Öl- und Motorkühler.
  • Seite 39: Verfahren Vor Dem Ausführen Von Wartungsarbeiten

    Absenken der Plattform Verfahren vor dem Ausführen von WARNUNG: Wartungsarbeiten Betrieb der Maschine bei unverriegelter Plattform kann zu einem Kontrollverlust über die Maschine führen und Sie und Unbeteiligte Anheben der Plattform schwer verletzen. Bewegen Sie den Sperrriegelgriff der Plattform Verwenden Sie die Maschine nie, (Bild 42) zur Vorderseite der Maschine, bis die ohne sich zu vergewissern, dass...
  • Seite 40: Entfernen Des Ablagefachs

    g290369 Bild 45 1. Sperrriegelgriff der 2. Arretierstange Plattform g328513 Senken Sie die Plattform vollständig ab und Bild 47 schieben Sie den Sperrriegelgriff der Plattform 1. Unterlegscheibe 3. Ablagefach zum Heck der Maschine, bis der Riegel ganz in 2. Handrad der Sperrstange einrastet (Bild 46).
  • Seite 41: Einbauen Des Ablagefachs

    Einbauen des Ablagefachs Ermitteln der Hebestellen Richten Sie die Löcher im Boden des Hinweis: Stützen Sie die Maschine nach dem Ablagefachs auf die Löcher in den Anheben mit Achsständern ab. Fahrgestellhaltern aus. WARNUNG: Bauen Sie das Ablagefach mit den drei Handrädern und den drei Unterlegscheiben in Mechanische oder hydraulische Wagenheber die Maschine ein...
  • Seite 42: Schmierung

    Schmierung Schmieren der Lager, Büchsen und Drehzapfen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Fetten Sie die Schmiernippel täglich ein. Alle 50 Betriebsstunden—Schmieren Sie die Schmiernippel alle 50 Stunden mit Fett ein. Wichtig: Schmieren Sie Lager, Büchsen und Drehlagerpunkte sofort nach jeder Reinigung ein, unabhängig von den aufgeführten Wartungsintervallen.
  • Seite 43: Warten Des Motors

    Warten des Motors Ersetzen des Hauptluftfil- ters Sicherheitshinweise zum Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Motor Prüfen Sie das Gehäuse des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. • Stellen Sie den Motor grundsätzlich vor Ersetzen Sie ein beschädigtes Luftfiltergehäuse. dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Prüfen Sie die ganze Ansauganlage auf Lecks, Kurbelgehäuses mit Öl ab.
  • Seite 44: Auswechseln Des Sicherheitsfilters

    Sie den Deckel. • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Prüfen Sie den Zustand der Luftfilterschläuche. Temperaturen) Premium Motoröl von Toro ist vom offiziellen Auswechseln des Toro-Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sicherheitsfilters Sie im Ersatzteilkatalog.
  • Seite 45: Kurbelgehäuse-Ölfassungsvermögen

    Entriegeln Sie die Motorhaubenriegel und öffnen Sie die Motorraumabdeckung. Entfernen Sie den Peilstab, wischen ihn ab und führen ihn wieder in das Rohr ein; ziehen Sie ihn dann wieder heraus. Der Ölstand sollte zwischen der N - und V -Markierung ACHFÜLL sein (Bild...
  • Seite 46: Erweiterte Motorwartung

    Wartungsanleitung. dann mit einem Vertragshändler in Verbindung. Wenden Sie sich an den offiziellen Alle 3000 Betriebsstunden—Prüfen und Toro-Vertragshändler für Ersatzteile für reinigen Sie die Einspritzdüsen. Setzen Sie sich den Dieseloxidationskatalysator und den dann mit einem Vertragshändler in Verbindung. Rußfilter oder deren Wartung.
  • Seite 47: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Kraftstoffanlage GEFAHR Unter gewissen Bedingungen sind Kraftstoff und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff können Sie und Unbeteiligte verletzen und Sachschäden verursachen. • Betanken Sie die Maschine nur im Freien, wenn der Motor abgeschaltet und kalt ist. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff auf.
  • Seite 48: Warten Des Kraftstofffilters

    Wichtig: Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke regelmäßig aus, um eine Abnutzung des Kraftstoffeinspritzpumpenkolbens oder der Einspritzdüse aufgrund von verschmutztem Kraftstoff zu vermeiden. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter die Kraftstofffilterglocke (Bild 58). Entleeren Sie die Kraftstofffilterglocke, siehe Warten des Wasserabscheiders (Seite 47).
  • Seite 49: Warten Der Elektrischen Anlage

    Wartung des Akkus oder Beschädigungen aufweisen, und ziehen Sie gegebenenfalls lose Anschlüsse fest. GEFAHR Tragen Sie Grafo 112X Skin-Over-Fett (Toro Bestellnr. 505-47) oder Vaseline auf die Die Akkuflüssigkeit enthält Schwefelsäure, Klemmen auf. die ein tödliches Gift ist und starke chemische Verbrennungen verursacht.
  • Seite 50: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Entfernen Sie die Sicherungskastenabdeckung (Bild Antriebssystems Hinweis: Der Sicherungskasten befindet sich neben dem Akku. Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wichtig: Achten Sie bei allen Reifen immer auf den richtigen Druck, um den richtigen Kontakt mit der Grünfläche zu gewährleisten.
  • Seite 51: Prüfen Des Getriebebowdenzugs Und Der Funktion

    Prüfen des Getriebebow- Überprüfen der denzugs und der Funktion Hinterradspur Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Prüfen Sie den Zustand und die Sicherheit des Zugs Um übermäßigen Reifenverschleiß zu vermeiden und die Funktion an den Geschwindigkeitsregelungs- und einen sicheren Betrieb der Maschine zu pedalen und der Getriebepumpe.
  • Seite 52: Einstellen Der Vorspur Der Hinterräder

    Einstellen der Vorspur der Hinterräder Lösen Sie an der Vorderseite des Hinterrads die beiden Sicherungsmuttern, mit denen die Spurstangenbaugruppe an den Stangenenden befestigt ist (Bild 64). g348714 Bild 64 1. Spurstange 3. Stangenende 2. Kontermutter Richten Sie die Räder durch Drehen der g348713 Bild 65 Spurstange aus...
  • Seite 53: Warten Der Kühlanlage

    Warten der Kühlanlage • Bevorzugt: Wenn Sie Kühlmittel aus einem Konzentrat mischen, mischen Sie es mit destilliertem Wasser. Hinweise zur Sicherheit des • Bevorzugte Option: Wenn kein destilliertes Wasser verfügbar ist, verwenden Sie ein Kühlsystems vorgemischtes Kühlmittel anstelle eines • Konzentrats.
  • Seite 54: Entfernen Von Fremdkörpern Aus Der Motorkühlanlage

    Setzen Sie den Deckel des Ausdehnungsgefä- ßes auf. Entfernen von Fremdkörpern aus der Motorkühlanlage Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich (Reinigen Sie öfter in schmutzigen Betriebsbedingungen). Parken Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche, senken Sie die Mähwerke ab, stellen den Motor ab, aktivieren die Feststellbremse und ziehen den Schlüssel ab.
  • Seite 55: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Warten des Lichtmaschi- nen-Treibriemens Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 250 Betriebsstunden Üben Sie eine Kraft von 100 N (10 kg) auf den Lichtmaschinenriemen (Bild 71) in der Mitte zwischen den Riemenscheiben aus. Hinweis: Der Riemen sollte sich 10 mm durchbiegen.
  • Seite 56: Warten Der Hydraulikanlage

    Ersatz zu finden. Flüssigkeit muss sie innerhalb weniger Stunden von einem Arzt entfernt werden. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus einer • Stellen Sie sicher, dass alle Hydraulikschläuche unsachgemäßen Substitution entstehen. Verwenden und -leitungen in gutem Zustand und alle Sie also nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für...
  • Seite 57: Prüfen Des Hydraulikölstands

    Prüfen des Hydrauliköl- Entfernen Sie den Deckel und füllen Sie den Behälter mit der angegebenen Hydraulikölsorte stands bis zur oberen Markierung am Schauglas. Wichtig: Füllen Sie nicht zu viel Hydrauliköl Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder in den Behälter. täglich Setzen Sie den Deckel auf den Behälter. Der Behälter wird im Werk mit hochwertigem Montieren Sie das Ablagefach, siehe Einbauen...
  • Seite 58: Wechseln Des Hydrauliköls

    Hydrauliköl. Reinigung der Siebe Wenn das Öl verunreinigt ist, wenden Sie sich an den Nehmen Sie den Saugflansch des Ölbehälters offiziellen Vertragshändler von Toro, um die Anlage ab, um an das Saugsieb zu gelangen (Bild 75). zu spülen. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus.
  • Seite 59: Befüllen Des Hydraulikölbehälters Mit Hydrauliköl

    Hydraulikölmenge Schneideinheiten 32 Liter, siehe Hydrauliköl – technische Angaben (Seite 56) Sicherheitshinweise zum Messer Befüllen des Hydraulikölbehälters mit Hydrauliköl Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer oder Untermesser kann zerbrechen und Teile davon Füllen Sie den Hydraulikölbehälter mit dem herausgeschleudert werden, und Sie oder Unbeteiligte vorgegebenen Hydrauliköl, siehe Hydrauliköl –...
  • Seite 60: Prüfen Der Messerschrauben

    Prüfen der Messer Markieren Sie die Stellung des Schraubenkopfs, damit Sie die Schrauben von derselben Seite Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen austauschen können. Sie die Messer auf Abnutzung oder Fassen Sie das Messer mit einem Lappen oder Beschädigungen. dicken Handschuh an, entfernen Sie die Mutter, Alle 50 Betriebsstunden—Ziehen Sie die die Büchse und das Messer (Bild...
  • Seite 61: Prüfen Der Hinteren Schutzvorrichtung

    Ausräumen eines blockier- Ziehen Sie die Messerschraube mit 45 N·m an. Fassen Sie jedes Messer an und stellen sicher, ten Schlegeldrehzylinders dass es höchstens 3 mm in jede Richtung vom Drehzylinder bewegt werden kann. Tauschen Sie das Messer aus, wenn es mehr als 3 mm WARNUNG: bewegt werden kann.
  • Seite 62: Kontrolle Der Vorderen Schutzvorrichtungen

    Kontrolle der vorderen Prüfen des Drehzylinders Schutzvorrichtungen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Achten Sie auf eine Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder ungewöhnliche Vibration des täglich Drehzylinders. Alle 50 Betriebsstunden—Prüfen Sie, ob die Prüfen Sie die vorderen Schutzvorrichtungen auf Lager des Drehzylinders zu viel Spiel haben. Abnutzung und Beschädigungen (Bild 80).
  • Seite 63: Prüfen Der Drahtspannung Des Heckrollenabstreifers

    Chassis Prüfen des Sicherheitsgur- Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich g014441 Kontrollieren Sie den Sicherheitsgurt auf Bild 81 Verschleiß, Risse und andere Beschädigungen. 1. Mutter Ist eine Komponente der Sicherheitsgurt(e) nicht mehr funktionsfähig, ersetzen Sie den Sicherheitsgurt. Prüfen der Drahtspannung Den Sicherheitsgurt bei Bedarf reinigen.
  • Seite 64: Reinigung

    Reinigung Einlagerung Sicherheit bei der Reinigen der Maschine Einlagerung Waschen Sie die Maschine nach Bedarf nur mit Wasser oder mit einem milden Reinigungsmittel. Zum • Bevor Sie den Fahrerstand verlassen, gehen Sie Reinigen der Maschine kann ein Putztuch/-lappen wie folgt vor: verwendet werden.
  • Seite 65: Vorbereiten Des Motors

    Reinigen Sie den Akku, die Akkuklemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Akkupole mit Grafo 112X-Fett (Toro-Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. Laden Sie den Akku alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation des Akkus vorzubeugen.
  • Seite 66: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Es gibt Bereiche mit ungemähtem Gras 1. Sie wenden zu eng. 1. Vergrößern Sie den Wendekreis. bei der Überlappung zwischen den 2. Seitliches Abrutschen der Maschine 2. Mähen Sie den Hang aufwärts bzw. Mähwerken.
  • Seite 67 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Es gibt Abschürfungen auf der Grünfläche. 1. Die Unebenheiten sind für die 1. Heben Sie die Schnitthöhe an. eingestellte Schnitthöhe zu ausgeprägt. 2. Die Schnitthöhe ist zu niedrig. 2. Heben Sie die Schnitthöhe an. Das Messer weist einen übermäßigen 1.
  • Seite 68 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Maschine bewegt sich weder vorwärts 1. Die Feststellbremse ist aktiviert. 1. Lösen Sie die Feststellbremse. noch rückwärts. 2. Füllen Sie den Behälter auf den 2. Der Ölstand ist zu niedrig. richtigen Füllstand auf. 3. Der Behälter enthält die falsche 3.
  • Seite 69 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Drehzylinder vibrieren übermäßig 1. Die Messer sind lose, abgenutzt, 1. Schärfen oder wechseln Sie die stark. fehlen oder sind beschädigt. Messer aus. Gegenüberliegende Messer müssen das gleiche Gewicht haben. 2. Die Lager des Drehzylinders sind 2.
  • Seite 70 Hinweise:...
  • Seite 71 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.
  • Seite 72 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Diese Anleitung auch für:

41430000031659

Inhaltsverzeichnis