Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZGH96524XS Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZGH96524XS:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZGH96524XS
NL Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
FR Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE Benutzerinformation
Kochfeld
BE
LU
2
17
33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZGH96524XS

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZGH96524XS NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld...
  • Seite 2: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    ALGEMENE VEILIGHEID WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken. WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een fornuis met vet • of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. Probeer NOOIT om een brand te blussen met water.
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die • door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken.
  • Seite 5 (schroefzekeringen moeten uit de houder • De dampen die hete olie afgeeft kunnen worden verwijderd), aardlekschakelaars en spontane ontbranding veroorzaken. contactgevers. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan • De elektrische installatie moet een brand veroorzaken bij een lagere temperatuur isolatieapparaat bevatten waardoor het apparaat dan olie die voor de eerste keer wordt gebruikt.
  • Seite 6 ONDERHOUD EN REINIGING • De branders niet in de afwasautomaat reinigen. WAARSCHUWING! Verwijder de SERVICE toetsen, knoppen of pakkingen niet • Neem contact op met de erkende servicedienst van het bedieningspaneel. Er kan voor reparatie van het apparaat. water in het apparaat komen en •...
  • Seite 7 Vloeibaar gas AANPASSING VAN HET MINIMALE NIVEAU (ALLEEN VOOR BELGIË) Gebruik de rubberen pijphouder voor vloeibaar liquid gas. Koppel altijd de pakking vast. Ga Het minimumniveau van de branders afstellen: vervolgens door met de gasaansluiting. 1. Steek de brander aan. De flexibele leiding is klaar voor gebruik als de 2.
  • Seite 8: Montage

    AANSLUITKABEL Gebruik om de aansluitkabel te vervangen alleen de speciale kabel of een gelijksoortig type. Het kabeltype is: H03V2V2-F T90. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/groene aarddraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine (of zwarte) fasedraad.
  • Seite 9 LET OP! Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. MOGELIJKHEDEN VOOR INBOUW Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met min 6 mm 40 mm min 30 mm min 5 mm...
  • Seite 10: Beschrijving Van Het Product

    BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT INDELING KOOKPLAAT Medium brander Multikroonbrander Hulpbrander Snelle brander Bedieningsknoppen BEDIENINGSKNOP Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving minimale gastoevoer geen gastoevoer / uit-stand ontstekingsstand / maximale gastoevoer DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. BRANDEROVERZICHT A. Branderkap B. Branderkroon C.
  • Seite 11: Aanwijzingen En Tips

    DE BRANDER ONTSTEKEN Draai als de brander per ongeluk uit Ontvlam de brander altijd vóór u het gaat de bedieningsknop naar de uit kookgerei erop plaatst. stand en probeer na minimaal 1 minuut de brander weer aan te steken. WAARSCHUWING! Ga voorzichtig De vonkontsteking kan automatisch te werk bij het gebruik van branders starten wanneer u de stekker in het...
  • Seite 12: Onderhoud En Reiniging

    DIAMETERS VAN KOOKGEREI WAARSCHUWING! Zet één pan niet op twee branders. Gebruik alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmeting van de branders. WAARSCHUWING! Zet geen instabiele of beschadigde pannen op de brander om morsen en letsel te Diameter van het voorkomen.
  • Seite 13: Reinigen Van De Ontstekingsknop

    beetje niet-schurend reinigingsmiddel. Droog de kookplaat na reiniging af met een zachte doek. • Was de geëmailleerde delen, deksels en kronen met een warm sopje en laat ze goed drogen alvorens ze terug te plaatsen. REINIGEN VAN DE ONTSTEKINGSKNOP Dit onderdeel is uitgerust met een keramische ontstekingsbougie met een metalen elektrode.
  • Seite 14: Labels Meegeleverd In De Zak Met Accessoires

    LABELS MEEGELEVERD IN DE ZAK MET onderhoudstechnicus van de klantenservice of de ACCESSOIRES vakhandelaar in rekening gebracht, zelfs tijdens de garantieperiode. De instructies over het service Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: center en de garantiebepalingen vindt u in het garantieboekje.
  • Seite 15 Apparaatcate- II2E+3+ (BE) gorie: I2E (LU) Gasaansluiting: R 1/2" Apparaatklasse: BYPASSDIAMETERS BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Multikroon Snelle brander Medium brander Sudderbrander GASBRANDERS VOOR AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) NORMAAL VERMOGEN MINIMUM VERMOGEN BRANDER INSPUITMARKERING Multikroon Snelle brander 2,95...
  • Seite 16: Energiezuinigheid

    ENERGIEZUINIGHEID PRODUCTINFORMATIE VOLGENS EU-RICHTLIJN 66/2014 Modelidentificatie ZGH96524XS Type kooktoestel Ingebouwde kook- plaat Aantal gasbranders Linksvoor - Normale brander 55,3% Links achter - semi-snel 57,4% Energiezuinigheid per gasbrander Midden - Multikroonbrander 54,3% (EE gas burner) Rechtsvoor - Snelle brander 58,5% Rechtsachter - Sudderbrander...
  • Seite 17: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Seite 18 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer • de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez • l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant toute intervention, assurez-vous que Cet appareil est adapté aux marchés suivants: l'appareil est débranché. BE LU • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données INSTALLATION électriques de votre réseau.
  • Seite 20: Raccordement Au Gaz

    RACCORDEMENT AU GAZ • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à • Tous les raccordements au gaz doivent être l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur effectués par une personne qualifiée. celui-ci. • Avant l'installation, vérifiez que les conditions de distribution locales (nature et pression du gaz) AVERTISSEMENT! Risque...
  • Seite 21: Maintenance

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Ne lavez pas les brûleurs au lave-vaisselle. AVERTISSEMENT! Ne retirez pas les MAINTENANCE touches, manettes et joints du • Pour réparer l'appareil, contactez un service bandeau de commande. De l'eau après-vente agréé. pourrait s'infiltrer dans l'appareil et •...
  • Seite 22 Gaz liquéfié RÉGLAGE AU NIVEAU MINIMAL (UNIQUEMENT POUR LA BELGIQUE) Utilisez un support de tuyau en caoutchouc pour le gaz liquéfié. Intercalez toujours le joint. Continuez Pour régler le niveau minimal des brûleurs : alors le raccordement au gaz. 1. Allumez le brûleur. L'utilisation d'un tuyau flexible s'applique lorsque : 2.
  • Seite 23: Câble D'alimentation

    Assurez-vous de connecter le câble neutre bleu à la borne portant la lettre « N ». Connectez le câble de phase marron (ou noir) à la borne portant la lettre « L ». Le câble de phase doit rester connecté en permanence. CÂBLE D'ALIMENTATION Pour remplacer le câble d'alimentation, utilisez uniquement le câble spécial ou son équivalent.
  • Seite 24 ATTENTION! Installez l'appareil uniquement sur un plan de travail dont la surface est plane. POSSIBILITÉS D'INSERTION Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec une porte min 6 mm 40 mm...
  • Seite 25: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON Brûleur semi-rapide Brûleur multi-couronne Brûleur auxiliaire Brûleur rapide Manettes de commande MANETTE DE COMMANDE Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz minimale pas d'alimentation en gaz / position Arrêt position d'allumage / alimen- tation en gaz maximale UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous...
  • Seite 26: Allumage Du Brûleur

    ALLUMAGE DU BRÛLEUR Si le brûleur s'éteint accidentellement, Allumez toujours le brûleur avant de tournez la manette de commande sur poser un récipient dessus. la position Arrêt et attendez au moins 1 minute avant de réessayer d'allumer le brûleur. AVERTISSEMENT! Faites très attention lorsque vous utilisez une Le générateur d'étincelles peut flamme nue dans une cuisine.
  • Seite 27: Entretien Et Nettoyage

    DIAMÈTRES DES RÉCIPIENTS AVERTISSEMENT! Ne placez pas le même récipient sur deux brûleurs. Utilisez uniquement des récipients dont le diamètre correspond aux dimensions des brûleurs. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de récipients instables ou déformés sur le brûleur afin d'éviter les débordements Diamètre du réci- et les blessures.
  • Seite 28: Dépannage

    table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et casserole sont alignés avec le centre du d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, brûleur. séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. • Nettoyez les éléments en émail, les chapeaux et les couronnes avec de l'eau chaude savonneuse et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place.
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause probable Solution La couronne de flamme n'est La couronne du brûleur est en- Assurez-vous que l'injecteur pas de niveau. crassée par des résidus ali- n'est pas bouché et que la mentaires. couronne est propre. SI VOUS NE TROUVEZ PAS DE SOLUTION... facturé, même en cours de garantie.
  • Seite 30 AUTRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES G20/G25 (2E+) 20/25 mbar 11,65 kW Gaz d'origi- (BE) ne : PUISSANCE G20 (2E) 20 mbar (LU) 11,65 kW TOTALE : Gaz de rem- G30 (3+) 28-30 mbar 832 g/h placement : G31 (3+) 37 mbar 818 g/h Alimentation 220-240 V ~ 50-60 Hz électrique :...
  • Seite 31: Rendement Énergétique

    0,95 Semi-rapide Auxiliaire 0,33 RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS DE PRODUIT SELON LA NORME EU 66/2014 Identification du modèle ZGH96524XS Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de brûleurs à gaz Avant gauche - Semi-rapide 55.3% Arrière gauche - Semi-rapide 57.4%...
  • Seite 32: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 34: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
  • Seite 35: Sicherheitsanweisungen

    erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche). WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung.
  • Seite 36 befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem entfernt werden können. Gebrauch aus. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel Abschluss der Montage in die Steckdose. auf die Kochzonen.
  • Seite 37 • Setzen Sie keinen Wärmeverteiler auf den • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten Brenner. von der Spannungsversorgung. • Beim Gebrauch eines Gaskochfelds entsteht • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray Wärme und Feuchtigkeit. Sorgen Sie für eine oder Dampf. ausreichende Belüftung in dem Raum, in dem •...
  • Seite 38 Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt WARNUNG! Überprüfen Sie nach der werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Installation, ob alle Anschlussstücke Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig dicht sind. Verwenden Sie eine vorgegangen werden. Seifenlösung und keine Flamme! Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten ERSETZEN DER DÜSEN (NUR GÜLTIG FÜR entspricht.
  • Seite 39 • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. •...
  • Seite 40: Einbaumöglichkeiten

    40 mm 30 mm min. 300 mm min. 650 mm min. 55 mm 20 mm 30 mm 830 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. EINBAUMÖGLICHKEITEN Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird.
  • Seite 41: Gerätebeschreibung

    A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse min 30 mm Küchenschrank mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus min 5 mm Sicherheitsgründen über separate elektrische (max 150 mm) Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss sich 60 mm leicht aus dem Küchenschrank entfernen lassen. GERÄTEBESCHREIBUNG KOCHFELDANORDNUNG Normalbrenner...
  • Seite 42: Zünden Des Brenners

    BRENNERÜBERSICHT 2. Halten Sie den Einstellknopf bis zu 10 Sekunden lang gedrückt. In dieser Zeit wird das Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. 3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt. Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel...
  • Seite 43: Tipps Und Hinweise

    WARNUNG! Bevor Sie das Kochgeschirr vom Brenner nehmen, drehen Sie die Flamme herunter oder drehen Sie sie ganz ab. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel VORSICHT! Stellen Sie zur Sicherheitshinweise. Reduzierung des Gasverbrauchs und im Interesse einer größeren Stabilität die Töpfe mittig auf den Brenner. KOCHGESCHIRR DURCHMESSER DES KOCHGESCHIRRS VORSICHT! Verwenden Sie kein...
  • Seite 44: Reinigen Der Zündkerze

    • Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die REINIGEN DES KOCHFELDS ätzende Chemikalien enthalten, wie Chloride, • Folgendes muss sofort entfernt werden: reinigen Sie die Oberfläche nicht mit Geschmolzener Kunststoff, Plastikfolie, Zucker Desinfektionsmitteln, Fleck- oder Rostentfernern und zuckerhaltige Lebensmittel. Anderenfalls und Tauchreinigern. können die Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen.
  • Seite 45 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Si- cherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zuge- lassene Elektrofachkraft. Brennerdeckel und Brenner- Bringen Sie die Brennerkrone krone sitzen nicht richtig.
  • Seite 46: Im Zubehörbeutel Mitgelieferte Aufkleber

    IM ZUBEHÖRBEUTEL MITGELIEFERTE AUFKLEBER Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden).
  • Seite 47 0,33 GASBRENNER FÜR LPG G30/G31 28-30/37 mbar NENNGASDURCHFLUSS g/h NORMAL- MINDEST- INJEKTORMAR- BRENNER LEISTUNG kW LEISTUNG kW G30 28-30 mbar G31 37 mbar Multikronen- 3,65 Brenner Starkbren- 0,95 Normalbren- Hilfsbrenner 0,33 ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN GEMÄSS EU 66/2014 Modellidentifikation ZGH96524XS Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld...
  • Seite 48 Anzahl der Gasbrenner Vorne links - Normalbrenner 55.3% Hinten links - Normalbrenner 57.4% Energieeffizienz pro Gasbrenner Mitte - Multikronen-Brenner 54.3% (EE gas burner) Vorne rechts - Starkbrenner 58.5% Hinten rechts - Hilfsbrenner nicht zutreffend Energieeffizienz des Gaskochfelds 56.4% (EE gas hob) EN 30-2-1: Haushalt-Kochgeräte für gasförmige Brennstoffe - Teil 2-1: Rationelle Energienutzung - Allgemeines ENERGIE SPAREN...
  • Seite 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis