Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Topdresser ProPass 200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Topdresser ProPass 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Topdresser ProPass 200 mit
Doppel-Tellerstreuer
Modellnr. 44701—Seriennr. 403320001 und höher
Modellnr. 44751—Seriennr. 403320001 und höher
Form No. 3424-407 Rev B
*3424-407* B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Topdresser ProPass 200

  • Seite 1 Form No. 3424-407 Rev B Topdresser ProPass 200 mit Doppel-Tellerstreuer Modellnr. 44701—Seriennr. 403320001 und höher Modellnr. 44751—Seriennr. 403320001 und höher *3424-407* B Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und der Wartung des Geräts vertraut zu © 2018—The Toro® Company Kontaktieren Sie uns unter www.Toro.com. 8111 Lyndale Avenue South Druck: USA Bloomington, MN 55420 Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    WICHTIG weist auf spezielle technische Informationen sicheren Einsatz des Geräts. hin, und HINWEIS hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen. Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Originalersatzteile von Toro oder zusätzliche Inhalt Informationen benötigen.
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Abschließen der Maschine von der Zugmaschine ..........35 Parken der Maschine........36 Allgemeine Sicherheit Verwenden des Sicherheitsständers....36 Transportieren der Maschine ......38 Wartung ..............39 Dieses Produkt kann Verletzungen verursachen. Wartungssicherheit........... 39 Befolgen Sie zum Vermeiden von schweren Einfetten ............
  • Seite 5: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheitsaufkleber und -anweisungen sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal119-6854 119-6854 decal119-6809 119-6809 1. Förderergeschwindigkeit 1. Anweisungen zum Reinigen der Maschine finden Sie in der Bedienungsanleitung.
  • Seite 6 decal119-6810 119-6810 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Zum Anheben sind 2 Personen erforderlich decal119-6820 119-6820 1. Einstellen der Tellerstreuergeschwindigkeit decal119-6855 119-6855 1. Tellerstreuer-Geschwindigkeit decal119-6817 119-6817 1. Feineinstellen der Tellerstreuer decal119-6856 119-6856 1. Förderergeschwindigkeit decal119-6816 119-6816 decal119-6804 119-6804 1. Schieneneinstellung 1.
  • Seite 7 decal119-6814 119-6814 1. Tellerstreuereinstellungen für geringe Streudichte (weitere 3. Warnung: Schienen- und Heckklappeneinstellung. Informationen finden Sie im Abschnitt „Betrieb“). 2. Tellerstreuereinstellungen für hohe Streudichte (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Betrieb“). decal119-6806 119-6806 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 4. Warnung: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten an der Maschine müssen Sie diese unbedingt abstellen, den Zündschlüssel abziehen und die Bedienungsanleitung lesen.
  • Seite 8: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Schutzvorrichtung Füllkasten Halbrundschraube (¼" x ⅝") Setup des Maschinen-Grundmodells. Sicherungsmutter Stromkabelbaum Steckdosen-Halterung Steckdosen-Halterung, schwer Schlossschraube Befestigen Sie den Stromkabelbaum. Bundmutter Schraube Bundmutter...
  • Seite 9: Setup Des Maschinen-Grundmodells

    Setup des Maschinen- Grundmodells Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Schutzvorrichtung Füllkasten Halbrundschraube (¼" x ⅝") Sicherungsmutter g013204 Bild 4 Verfahren 1. Versandhalterung Nehmen Sie das Maschinen-Grundmodell aus der Versandkiste. Heben Sie den Doppel-Tellerstreuer mit den Entfernen Sie am Heck des Doppel- zwei äußeren Griffen des Doppel-Tellerstreuers Tellerstreuers die Schraube und die aus der Füllkasten und setzen Sie ihn auf dem...
  • Seite 10: Befestigen Des Stromkabelbaums

    Befestigen des Stromkabelbaums Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Stromkabelbaum Steckdosen-Halterung g013207 Steckdosen-Halterung, schwer Bild 6 Schlossschraube 1. Verpackungsbolzen und Schaummaterial Bundmutter Schraube Befestigen Sie die Schutzvorrichtung des Füllkastens mit den mitgelieferten Bundmutter Halbrundschrauben (¼" x ⅝") und Nylonsicherungsmuttern (Bild Verfahren Der Kabelbaum der Zugmaschine stellt die elektrische Kraft bereit, die für die Steuersysteme der Maschine benötigt werden.
  • Seite 11: Einbauen Der Füllkastenverlängerung

    Einbauen der Füllkastenverlängerung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Füllkastenverlängerung (vorne) Füllkastenverlängerung (hinten) Schraube Bundmutter g013261 Bild 8 1. Steckdosen-Halterung Verfahren Nehmen Sie die Füllkastenverlängerungen aus Verlegen und befestigen Sie das Elektrokabel der Kiste und identifizieren Sie vorne und hinten von der Batterie zur Steckdosenhalterung (Bild (Bild 10 Bild...
  • Seite 12: Befestigen Des Füllkastens Am Anhängerchassis

    Befestigen Sie ein Hubgerät an der Huböse, die innen am Füllkasten angeschraubt ist (Bild 13). g237533 Bild 12 Montierte Füllkastenverlängerung g013209 Bild 13 1. Huböse Positionieren Sie den Füllkasten mit einem Befestigen des Füllkastens Hebemechanismus über dem Anhängerchassis. am Anhängerchassis Fluchten Sie die sechs Befestigungslöcher (drei an jeder Seite) aus und setzen Sie die Schrauben (5/16"...
  • Seite 13: Anschließen Des Zwischen-Kabelbaums

    Anschließen des Anschließen des Zwischen-Kabelbaums Ein/Aus-Bedienfelds Modell 44701 Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Zwischen-Kabelbaum Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Ein/Aus-Bedienfeld Verfahren Stecken Sie den Zwischen-Kabelbaum in den Verfahren Stromkabelbaumanschluss der Maschine (Bild 15 oder Bild 16). Stecken Sie den Anschluss des Ein/Aus-Bedienfelds in den Anschluss an der Maschine (Bild 17).
  • Seite 14: Befestigen Der Handfernbedienung

    Stellen Sie sicher, dass die Stahldichtung und die Gummidichtung im Kanal in der Handfernbedienung liegen und setzen Sie die Rückabdeckung auf (Bild 18). Befestigen der Befestigen Sie die Abdeckung mit sechs Schrauben (Bild 18) und ziehen sie bis auf Handfernbedienung 1,5-1,7 Nm an.
  • Seite 15: Produktübersicht

    Produktübersicht der Zugmaschine und bewahren die drahtlose Handfernbedienung dort auf. Der Magnet der drahtlosen Handfernbedienung haftet an jeder Bedienelemente Stahloberfläche. Mengenventil für Förderer Modell 44701 Ein hydraulisches Mengenventil steuert die Geschwindigkeit des Förderbands. Die höchste Geschwindigkeitseinstellung ist 10; sie ist gängig für die meisten Anwendungen, die auf den farbkodierten Schildern des Betriebssystems aufgeführt sind.
  • Seite 16: Diagnostik-Led-Funktion

    Steuergerät an. Für die Standardhydraulik müssen Sie das Bedienelement in den entsprechenden Farbbereich stellen. Beginnen Sie an der gestrichelten Linie und stellen Sie die Geschwindigkeiten im Farbbereich nach Bedarf ein. Ein/Aus-Bedienfeld Modell 44701 Mit den zwei Schaltern am Ein/Aus-Bedienfeld aktivieren Sie das Förderband oder die Option (Bild 23).
  • Seite 17: Handfernbedienung

    Anbaugeräte/Zubehör g237532 Bild 25 Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um 1. Diagnostik-LED den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler oder navigieren Sie zu www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des...
  • Seite 18: Vor Dem Einsatz

    Betrieb Tägliche Prüfarbeiten Führen Sie die folgenden Sicherheitsprüfungen Vor dem Einsatz täglich vor jeder Verwendung der Maschine durch. Melden Sie Sicherheitsprobleme dem Golfwart. Weitere Informationen finden Sie in den Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung. Sicherheitshinweise vor • Prüfen der Reifen und Räder (Seite 40) der Inbetriebnahme •...
  • Seite 19: Anschließen Der Maschine An Eine Zugmaschine

    Anschließen der Maschine Wichtig: Die Hydraulikleitungen, das Stromkabel und die Bedienfeldkabel dürfen an eine Zugmaschine nicht auf dem Boden schleifen. Vermeiden Sie Orte, an denen Sie gequetscht oder durchgeschnitten werden können. WARNUNG: Stecken Sie den Zwischen-Kabelbaum in die Stehen Sie beim Ankuppeln nicht zwischen Steckdose an der Zugmaschine.
  • Seite 20: Betriebsbereitschaft Herstellen

    Betriebsbereitschaft herstellen Die Maschine hat ein einzigartiges farbkodiertes Betriebssystem, mit dem das Maschinensetup eindeutig wird. Sie wählen einfach die Streuung, geben die Farbe an und stellen jede Einstellung auf die passende Farbe ein, um immer eine perfekte Streudichte zu erzielen. Aufkleber der Hauptfunktionen decal119-6814 Bild 27...
  • Seite 21: Einstellen Der Heckklappe

    Einstellen der Heckklappe, der Einstellen der Heckklappe Tellerstreuergeschwindigkeit, Die Heckklappe steuert die Materialmenge, die vom ProPass ausströmt (Bild 32). des Schiebers und der Flurförderergeschwindigkeit Nach der Auswahl der gewünschten Streudichte und dem Sicherstellen, dass die Schaufeln richtig eingestellt sind, können Sie die restlichen Maschinen-Einstellungen vornehmen.
  • Seite 22: Einstellen Des Schiebers

    nicht nur die farbkodierte Ausgangsstellung für jede Anwendung sondern auch die Einstellung aufgeführt, die zum Feineinstellung der Streudichte benötigt wird, siehe Präzisieren der Einstellungen (Seite 23). g013706 Bild 34 Aufklebersymbol für Tellerstreuer g013709 Standardhydraulik (Modell 44701: Stellen Sie das Bild 37 Hydraulikbedienelement auf die gestrichelte Startlinie Aufklebersymbol für Schieber im entsprechenden Farbbereich...
  • Seite 23: Präzisieren Der Einstellungen

    Präzisieren der Einstellungen • Nehmen Sie nie Passagiere auf der Maschine mit und halten Sie alle Unbeteiligte und Haustiere von Das farbkodierte Betriebssystem wurde entwickelt, der verwendeten Maschine fern. um die Raterei beim Erhalt einer perfekten Streudichte • Berühren Sie den Füllkasten nicht mit den Händen zu vermeiden.
  • Seite 24: Sicherheit An Hanglagen

    • immer den Vortritt/die Vorfahrt. Halten Sie Fahren Sie nicht mit der Maschine in ganz alle Verkehrsvorschriften ein und prüfen Sie angehobener Stellung. Dies erhöht das die örtlichen Vorschriften hinsichtlich des Umkipprisiko. Einsatzes der Maschine auf oder in der Nähe •...
  • Seite 25: Betriebsmerkmale

    Ein- und Ausschalten der • Entfernen oder Kennzeichnen Sie Hindernisse, wie beispielsweise Gräben, Löcher, Rillen, Maschine Bodenwellen, Steine oder andere verborgene Objekte. Hohes Gras kann Hindernisse verdecken. Modell 44571 Die Maschine könnte sich in unebenem Terrain Wenn Sie das Arbeiten mit der Maschine beendet überschlagen.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise Zum Drahtlosen Steuergerät

    Sicherheitshinweise zum Parken Sie die Zugmaschine 3 m vor dem Bereich, auf dem Sie Rasensubstrat auftragen drahtlosen Steuergerät möchten. Stellen Sie sicher, dass die zwei Schalter am Modell 44751 Ein/Aus-Bedienfeld ausgeschaltet sind. Stellen Sie an drahtlosen Modellen sicher, dass die Das drahtlose Steuergerät aktiviert Teile, die sich Funktionen der Handfernbedienung gestoppt schnell drehen, und Quetschgefahren.
  • Seite 27: Verwenden Der Hydraulischen Bedienelemente Und Optionen

    Verwenden der Tastenfunktionen hydraulischen Taste Name Funktion Schaltet die Fernbedienung ein und aus. Bedienelemente und Optionen Funktionssteuerung am Flurförderer und an der Option, u. a. Ein- TART Modell 44751 bzw. Ausschalten und Anzeige der Geschwindigkeit. Funktionssteuerung des Flurförderer- Fernsteueranlage LOOR riemens für das Füllkasten-Förderband, TART u.
  • Seite 28: Manuelles Übersteuern

    Einschalten der Handfernbedienung • Zum Programmieren eines Preset-Werts müssen Sie zuerst die Elemente aktiviert oder Drücken Sie die Taste O auf der Fernbedienung eingeschaltet sein. und warten Sie, bis die Basis gefunden wird. • Zum Arbeiten mit einem Preset-Wert müssen Stellen Sie sicher, dass keine Tasten auf der die Prozentsätze der Elementgeschwindigkeit im Handfernbedienung gedrückt werden, während das...
  • Seite 29: Handfernbedienung Verwenden

    Hinweis: Es gibt drei Stellungen: A IEDRIG Die Rückbeleuchtung ist die Handfernbedie- nungsfunktion, die die meiste Energie verbraucht. Das Erhöhen der Rückbeleuchtung erhöht den Stromverbrauch und verkürzt die Nutzungsdauer der Batterien; je geringer die Rückbeleuchtung ist, desto länger halten die Batterien. decal119-6815 Bild 44 Erhöhen des Kontrasts...
  • Seite 30: Pflegen Der Handfernbedienung

    Pflegen der Handfernbedienung Hinweis: Lassen Sie, falls möglich, die Gummidichtung und die Stahldichtung beim Obwohl die Handfernbedienung sehr robust ist, sollten Entfernen der Abdeckung und der Batterien im Sie sie nicht auf harte Oberflächen fallen lassen. Kanal. Wischen Sie die Fernbedienung mit einem weichen, mit Wasser angefeuchteten Tuch oder einer milden Reinigungslösung ab.
  • Seite 31: Flurförderer Und Option Mit Der Handfernbedienung Steuern

    Flurförderer und Option und ein Basisgerät wie folgt neu gekoppelt werden müssen. mit der Handfernbedienung Drücken Sie die E-Stopp-Taste, um die Stromzufuhr des Basisgeräts zu unterbrechen; steuern stellen Sie sicher, dass die Handfernbedienung ausgeschaltet ist. Modell 44751 Stellen Sie sich in Sichtweite des Basisgeräts. Stellen Sie den Flurförderer und die Option der Maschine ein und verwenden diese wie folgt (u.
  • Seite 32: Einstellen Und Alleiniges Verwenden Der Option

    (Betriebsart nur zum Einstellen) wird angezeigt. Wenn nach dem Einstellen der Geschwindigkeit die Taste Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, , um die Option mit der ausgewählten PTION TART geht das Display wieder auf FLR zurück und der Einstellung zu aktivieren (wenn die Hydraulik vorherige Zustand bzw.
  • Seite 33: Gemeinsames Einstellen Und Verwenden Des Flurförderers Und Der Option

    Auf dem Display wird OPTION STORE angezeigt. Der eingestellte Wert wird bei jedem zukünftigen Starten der Option verwendet, bis Sie die Einstellung erneut ändern. Der Vorschauwert und FLRS und OPTS werden angezeigt. Gemeinsames Einstellen und So stellen Sie die Geschwindigkeitseinstellungen Verwenden des Flurförderers und ein: der Option...
  • Seite 34: Preset-Modi Der Handfernbedienung

    oder O und einmal, bei einer abgeschalteter Option drücken, wird kein neuer Wert TART PTION TART kombinierten Aktion mit A ; in beiden für den Flurförderer oder die Option gespeichert; TART Fällen ist es dieselbe Nummer. Preset enthält die vorher gespeicherten Werte. Verwenden einer Preset- Preset-Modi der Betriebsart...
  • Seite 35: Entladen Des Füllkastens

    Entladen des Füllkastens Schalten Sie die Option aus, wenn Sie sich Personen, Fahrzeugen, Kreuzungen oder Fußgängerüberwegen nähern. WARNUNG: Hinweis: Schwere Lasten und nasse oder Die Maschine kann Hände und Füße unebene Oberflächen verlängern den Bremsweg und amputieren. erschweren das schnelle und sichere Wenden. Hände und Füße sollten nicht mit der Nach dem Einsatz Schutzvorrichtung des Füllkastens an der...
  • Seite 36: Parken Der Maschine

    (Stütz-)Stellung in die horizontale Fahrstellung zu bringen. Stellen Sie vor dem Einsatz des ProPass sicher, dass der Achsständer an der Maschine befestigt und in der richtigen Stellung ist. Am TORO Anhängerchassis befindet sich der Achsständer am Anbauvorrichtungsrohr (Bild 47).
  • Seite 37 Schließen Sie die elektrischen Verbindungen sind, mit denen das Querrohr der Maschine am vom Nutzfahrzeug ab. Workman-Rahmen befestigt ist. Schließen Sie die Hydraulikleitungen vom Entfernen Sie die hinteren Klappstecker, Nutzfahrzeug ab. Anbauvorrichtungsstifte und Scheiben (Bild 50). Legen Sie den Leerlauf am Nutzfahrzeug ein, aktivieren Sie die Feststellbremse und lassen Sie den Motor an.
  • Seite 38: Transportieren Der Maschine

    Schalten Sie das Getriebe des Nutzfahrzeugs in den Leerlauf, ziehen Sie die Feststellbremse an und starten Sie den Motor. Lösen Sie die Feststellbremse und fahren Sie das Nutzfahrzeug langsam vorwärts von der Maschinen-Fahrzeuganbauversion am Sicherheitsständer weg. Transportieren der Maschine Wichtig: Vor dem Ein- und Ausladen der Maschine aus dem Anhänger müssen Sie den Doppel-Tellerstreuer entfernen, um...
  • Seite 39: Wartung

    Wartung Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Einfetten WARNUNG: Beim Arbeiten an der Maschine, wenn nicht alle Stromquellen abgeschlossen sind, Abschmieren der Maschine können Sie schwer ggf.
  • Seite 40: Prüfen Der Reifen Und Räder

    Einfetten der Radlager Sie die folgenden Flüssigkeiten zum Auffüllen: Optionales Anhängerchassis Toro Premium Getriebe-, Hydrauliktraktoröl (erhältlich in Wartungsintervall: Alle 300 Betriebsstunden/Jährlich Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an (je nach dem, was zuerst erreicht den Toro-Vertragshändler.)
  • Seite 41: Prüfen Der Hydraulikanlage

    Heckklappe ungehindert geöffnet und geschlossen um zu erfahren, ob das Öl diese technischen Angaben werden kann. erfüllt. Hinweis: Toro haftet nicht für Schäden, die aus Verstauen und prüfen der einer unsachgemäßen Ersetzung des Hydrauliköls Achsständer entstehen. Verwenden Sie nur Erzeugnisse namhafter Hersteller, die für die Qualität ihrer Produkte...
  • Seite 42: Förderband Und Rollen Prüfen

    aus oder reparieren sie, wenn undichte Stellen auftreten. • Prüfen und stellen Sie den Reinigungsabstreifer des Förderbands ein. Stellen Sie sicher, dass der Abstreifer den Riemen über die ganze Länge berührt. Förderband und Rollen prüfen • Überprüfen Sie, ob das Förderband gerade auf den Rollen läuft und nicht rutscht, Stellen Sie dies bei Bedarf ein, siehe Spur des Förderbands...
  • Seite 43: Reinigen Der Maschine

    Reinigen der Maschine Verwenden Sie bei der Maschinen- Fahrzeuganbauversion den Hubzylinder der Salz, Teer, Baumharz, Dünger oder Chemikalien Zugmaschine. (Siehe die Bedienungsanleitung können den Lack an der Maschine beschädigen. für die Zugmaschine). Waschen Sie diese Rückstände so bald wie möglich Verwenden Sie bei einem Anhänger- oder mit Seifenlauge und Wasser ab.
  • Seite 44: Einlagerung

    Einlagerung Setzen Sie den Abstreifer für die Förderbandreinigung wieder ein. Drücken Sie die Befestigungsstange des Abstreifers auf das Führen Sie folgende Arbeiten vor der saisonalen Band. Stellen Sie sicher, dass der Abstreifer so Einlagerung der Maschine aus: vertikal wie möglich ist, jedoch das Band noch berührt.
  • Seite 45: Fehlersuche Und -Behebung

    Blinken, lange Pause, dann Basisgeräts und/oder der (installieren Sie die richtige Software Wiederholung Handfernbedienung von Toro DIAG), wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler. Einmal Blinken, Pause, dreimal Falsche Handfernbedienung, in Die Handfernbedienung ist mit dem Blinken, lange Pause, dann RevA nicht implementiert falschen Produkt gekoppelt (z.
  • Seite 46: Zurücksetzen Der Fehlercodes

    g238424 Bild 59 Ziehen Sie die E-S -Taste heraus, um den Strom einzuschalten. TOPP Zählen Sie die Blinkanzahl, um den Fehlercode zu ermitteln, und verwenden Sie dann die Fehlercodetabelle, um die Fehlerquelle zu ermitteln. Hinweis: Wenn mehrere Defekte bestehen, blinken beide Defekte, dann folgt eine lange Pause und die Blinkfolge wird wiederholt.
  • Seite 47 Meldungstabelle (cont'd.) Angezeigte Meldung Beschreibung ALL STORE Alle aktuell eingestellten Werte sind im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert. OPTION STORE Alle aktuellen Optionseinstellungen sind im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert. BELT STORE Alle aktuellen Flurförderereinstellungen sind im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert. PRESET 1 STORE Die aktuelle Einstellung für Preset 1 wird im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert. PRESET 2 STORE Die aktuelle Einstellung für Preset 2 wird im aktuellen Arbeitsspeicher gespeichert.
  • Seite 48 Hinweise:...
  • Seite 49 Hinweise:...
  • Seite 50 Toro oder andere Bediener zu schützen. Speicherung persönlicher Informationen Toro speichert persönliche Informationen so lange, wie es für den Zweck erforderlich ist, für den die Informationen gesammelt wurden, oder für andere legitime Zwecke (z. B. Einhaltung von Vorschriften) oder Gesetzesvorschriften.
  • Seite 51: Kalifornien, Proposition 65: Warnung

    Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
  • Seite 52: Die Garantie Von Toro

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis