Sehr geehrte Damen und Herren Mit dem praktischen und universell einsetzbaren Halogen-Doppelscheinwerfer leuchten Sie dunkle Räume oder Ecken extrem hell aus. Mit der integrierten 12 V DC Steckdose können Sie sogar andere 12 V Geräte betreiben. Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Seite 4
Aufbau und Bedienelemente Operating Elements and Attachments Schutzring (Gummi) 1 Protective Ring Einschalt - Taster 2 ON Button Notlicht 3 Emergency Light 12 V DC Steckdose 4 12 V DC Socket Halteösen für den Tragegurt 5 Lugs for the Shoulder Strap Umschalter für Einfach- oder Toggle Switch for One or Two Doppelscheinwerfer...
Sicherheitshinweise Bitte beachte Sie zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Beschädigungen und Verletzungen folgende Sicherheitshinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie die Lampe ausschließlich gemäß dieser Anleitung. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! Die Ladespannung muss mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmen.
Inbetriebnahme und Verwendung Mit Hilfe der Halteösen (5) können Sie den mitgelieferten Tragegurt befestigen. Somit haben Sie die Möglichkeit den Scheinwerfer bequem mit sich zu führen. Laden des Blei-Akkus Stellen Sie die Lampe auf eine gerade und standfeste Unterlage. Laden Sie nun den Akku (Versiegelter Blei-Säureakku) des Scheinwerfers auf.
Inbetriebnahme und Verwendung 12 V DC Steckdose Unter dem Notlicht (3) befindet sich eine 12 V Steckdose (4), die mit einer Leistung von bis zu max. 100 W belastet werden darf. Achtung! Benutzen Sie die Steckdose nicht während des Ladens! Technische Daten: Spannungsversorgung ...
Leuchtmittelwechsel 1. Die Lampe muss ausgeschaltet sein und das Ladekabel sollte auch aus der Ladebuchse (8) gezogen werden. 2. Ziehen Sie den Gummi-Schutzring (1) von der Lampe ab. 3. Entfernen Sie danach die zwei darunter liegenden Schrauben (2) mit einem passenden Kreuz / Schlitz-Schraubendreher. 4.
Safety Notes Please note these safety noted to avoid misunderstandings, damage and physical injury: Please read this manual carefully and use the spotlight only according to this manual. Dispose of the packaging material or store it in a safe place out of the reach of children.
Start-Up and Operation With the lugs (5) the included shoulder strap can be attached. This way, you can conveniently carry the spotlight with you. Charging the Lead-Acid Battery Place the spotlight on a firm and even surface. Now charge the battery (sealed lead-acid battery) of the spotlight. Plug the charger into a 230 V AC wall socket or plug the 12 V DC plug into a 12 V DC cigarette lighter socket.
Start-Up and Operation Technical Data: Power Supply .........2 Sealed Lead-Acid Batteries 2 x 6 V 4 Ah Nominal Voltage ......12 V / DC Illuminants ........Halogen Bulb H3 / 12 V DC / 55 W ............Bulb 12 V DC / 3 W Weight ..........2200 g...
Changing the Illuminant 1. The spotlight must be turned OFF and the charging cable should be pulled from the charging Socket (8). 2. Remove the protective rubber ring (1) from the spotlight. 3. Then, remove the two screws (2) with a Phillips screwdriver. 4.
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany GmbH, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Halogen - Doppelscheinwerfer 3,000,000 CP Artikel Nr. 62 33 55 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 73/23/EWG (Niederspannungsrichtlinie) 89/336/EWG (EMV-Richtlinie) und deren Änderungen festgelegt sind.