Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

13
Servicing
For servicing, refer
to the
"Service
Manual
"
Code
PE
1535/00
:
9499 165 01411
PE
1542/00
;
9499
165 01311
which can be ordered from
the
nea-
rest
PHILIPS
National
Organisation
or from the
Safety
measures
require
that
the
Instrument should first
be put
Into
Its
original
state
and
that
the
spare
parts
are
Identical
to
the
original components.
The
Instrument
shall
be
disconnected
from
all
voltage sources before any
adjustment,
replacement
or
mainte-
nance and repair.
Bear
in
mind that
capacitors Inside
the
instrument may
still
be
charged,
even
if
the
In-
strument
has
been disconnected
from
all
voltage
sources.
Subsequently,
If
any
adjustment
,
maintenance
or
repair
of
the
opened
Instrument
under
voltage
conditions
Is
Inevi-
table,
it
shall
be
carried out only
by
a
skilled person who
Is
aware of
the danger Involved.
The use of
a
malns-isolating trans-
former during service
1s
necessary.
Wartung
Fiir
Wartungsarbelten
1st
die Servl-
ceanleltung
:
Kode
PE
1535/00
;
9499
165
01411
PE
1542/00
:
9499
165
01311
des
betreffende Spelsegerate
zu
Rate
zu
Ziehen. Sie kann
bel
Ihrer natlo-
nalen PHILIPS Organisation Oder
bel
PHILIPS
S i
I
Service Publications Department
Building TO
III -
k
Eindhoven
THE
NETHERLANDS
bestellt werden.
Die
Sicherhelt
erfordert,
daB
das
Gerat Inner im selnen
urspriingl
Ichen
Zustand zuriickgebracht wird
und
daB
Ersatztelle
und
urspriingl
Iche
Bau-
teile Identisch
sInd.
Vor dem
Bffnen des Gerats zwecks
re-
gelung, Ersetzen, Wartung Oder Repa-
ratur
muB
es
von
alien
Spannungs-
squellen abgetrennt seln.
Es
1st
zu
beachten, daB Kondensatoren
im
Gerat
noch
geladen
seln
konnen,
selbst
wenn das Gerat
von
alien Spannungs-
quellen
abgetrennt
1st.
Falls
die
Regelung,
Einstellung,
Wartung Oder
Reparatur
unter Spannung
unvermeld-
llch sind, kann
daher nur elne fach-
kundlge
Person,
die
die
damit
ver-
bundene Gefahr kennt,
diese Aufgabe
erfullen.
Wegen der
Sicherhelt
1st
die Benut-
zung
elnes
Abtrenntrafo
unbedingt
notwendig.
Service
Pour
1e
service,
se
referer
au
Service Manuel
:
Code
PE
1535/00
:
9499
165
01411
PE
1542/00
:
9499
165 01311
Celul-cl peut etre obtenu
pres
de 1'
Organisation
Rationale
PHILIPS
la
plus proche
ou
a
Pour
des
raisons
de
securlte,
1
'ali-
mentation
dolt etre remise dans
son
etat
Initial
et
les
pieces
de
re-
change
dolvent
etre
Identiques
a
celles d'origine.
L'
al
imentatlon doit etre
debranchee
de
toute source
de
tension avant
de
proceder
a
un
reglage,
un
remplace-
ment,
une
operation
d'entretlen
ou
une
reparation demandant 1'ouverture
de
I'apparell.
De
plus,
certains
condensateurs
peuvent
encore
etre
sous
tension
apres
avoir
debranche
1
^al
Imentatlon
de
la
source. Au cas
ou
le
reglage,
I'entretlen
ou
la
re-
paration,
sous tension,
sont
Inevi-
tables, seule
une
personne quallfiee
peut
se
charger
de
ces taches.
L^emplol
d'un
transformateur
de
securlte durant
le
service s'impose.
Fuse
replacement
This
power
supply
is
protected
by
the delayed action fuse
PE
1535/00
FI
(In rains
transformer)
PE
1542/00
FI
and F2
;
(delayed action)
For
continued
protection
against
fire
and
shock
hazard,
only
fuses
with
the
required rated current and
of the
specified type
shall
be
used
for
replacement. The
use of
repaired
fuses
and
the
short-circuiting
of
fuse-holders
shall
be
avoided.
The
instrument
shall
be
disconnected
from
all
voltage sources when
a
fuse
Is
to
be
replaced.
As
the
power
supply
Is
electronically
protected
against most
faults,
a
blown
fuse
Indicates
a
major
defect.
Before
replacing
the
fuse,
always
check
the
electronic circuit.
Code
of
fuses
(PE
1542/00)
:
1.00
A
(delayed action
-
trage
-
lent)
2.00 A (delayed action
-
trage
-
lent
Ersetzen von Slcherungen
Dieses
Spelsegerat
wird
durch
die
Slcherungen
;
PE
1535/00
FI
dm
Netztransformator)
PE
1542/00
FI
und F2 (trage)
geschiitz.
Zum dauerden Schutz gegen
Brand-
und
Berilhrungsgefahr
diirfen
nur
Slcherungen
des
vorgeschrleben
Stromwerts
und
Typ
verwendewerden.
Verwendung
reparlerter
Slcherungen
und
Kurzschl leBen
von
Sicherung-
haltern
1st
nicht
ziilaBIg.
Beim
Er-
setzen
einer Sicherung
muB das
Gerat
von alien
Spannungsquellen
getrennt
seln.
Da
das
Spelsegerat
gegen
die
meisten
Funktionsstorungen
elek-
tronlsch
geschutzt
1st,
welst
elne
durchgebrannte
Sicherung
auf
elne
groBeren
Defekt
hin.
Vor
dem
Ersetzen der Sicherung die elektro-
nlsche
Schaltungen
immer
griindlich
priifen.
kode
Slcherungen
(PE
1542/00)
:
Remplacement
des
fusibles
Cette alimentation est protegee par
les
fusibles
PE
1535/00
FI
(localise
dans
le
transformateur)
PE
1542/00
FI
et
F2
(lent).
Afin d'obtenir
une
protection
contre
les
risques
d'
Incendie
et
de
chocs
electriques,
11
faut
s'
assurer qu'en
cas
de
rem-
placement,
les
fusibles
soient
du
type
et du
calibre specifies.
II
est
prohibe
d'utlllser
des
fusibles
repares et/ou
de
court-circulter
les
porte-fusibl
es
.
En
cas
de
rempla-
cement d'un fusible,
1
'alimentation
doit etre debranchee
de
toute source
de
tension.
Etant donne que
1
'ali-
mentation
est
protegee
electronl-
quement
contre
la
plupart
des
pannes,
un
fusible brSle Indlque
une
defall lance
majeure.
Avant
de
rem-
placer
un
fusible,
un
controle
du
circuit
electronique
dolt
toujours
etre effectue.
Code
des
fusibles
(PE
1542/00)
:
:
4822 253 30021
:
4822
253
30025
(PE
1535/00)
(PE
1542/00)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pe1545

Inhaltsverzeichnis