Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sensing; Series And Parallel Connections; Series Connection; Parallel Connection - Philips PE1535 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

11
5.2
Sensing
Fiihlen
Stabilisation
Not
applicable
Nicht gestattet
West
pas
utilise
sur ces modeles
,3
Series and parallel
connections
Serien und Parallelbetrieb
Raccordements serie
/
parallele.
.3.1
Series connection
Serlenbetrieb
Montage
en
serie
Instruments
of
the
same
type may
be
series
connected
until
the
maximum
permissible
voltage
of
250
V
d.c.
between
any
output
terminal
and
earth
is
reached.
Gerate
der
gleichen
Typ
konnen
in
Serie
geschaltet werden
urn
eine
ho-
here
Ausgangsspannung
zu
bekommen.
Die Spannung
zwischen
irgendwelcher
der
Ausgangskleninen
und
Erde
darf
maximal 250
Vg;
betragen.
Plusieurs
Instruments
du
meme
type
peuvent etre connectes
en
serie afin
d'obtenir
une
tension
de
sortie plus
elevee.
La
tension
entre
une
des
bornes
de
sortie
et
la
terre
ne
peut
depasser 250
Vgg.
WARNING
:
When
one
of
the
output
terminals
"+" or
is
connected
to
earth
terminal,
the
adjusted
out-
put voltage
is
present between
the
unearthed
output
terminal
and
ins-
trument chassis.
WARNUNG
:
wenn
eine
der
Ausgangs-
klemmen
"+"
Oder
mit
Erdklemme
verbunden
1st,
dann
1st
die
ein-
gestel Ite
Ausgangsspannung
zwischen
der
nichtgeerdeten
Ausgangsklemme
und dem
Geratechassis vorhanden.
AVERTISSEMENT
:
Si
I'une
des
bornes
de
sortie
("+"
ou
"-")
est raccordee
a
la
terre,
la
tension
de
sortie
reglee
est
presente
entre
1
'autre
borne
de
sortie
et
le
chassis
des
instruments.
Connect
the "+"
output
of the first
Instrument with
the
output
of
the second instrument and
so on.
The
voltage
on
the load
is
then the sum
of
the
individually adjusted output
voltages.
The
current
through
the
load
is
determined
by
the
supply
with
the
lowest
current limitation.
Durch
Verbindung
des
"+"
Ausgang
des
ersten
Gerats
mit
dem
Ausgang
des
zweiter
Gerats
und
so
weiter.
Die Spannung
an
der
Belastung
1st
dann
die
Sutime
Oder
einzel
einge-
stellte
Ausgangsspannungen.
Der
Laststrom wird
von
Speisegerat
mit
der
niedrigsten
Strombegrenzung
bestimnt.
Raccorder
la
sortie
"+"
du
premier
instrument
au
du
second instru-
ment
et
ainsi
de
suite.
La
tension
aux
bornes
de
la
charge
est la somme
des
tensions
de
sortie reglees indi-
viduellement.
Le
courant
dans
la
charge
est
determine
par
la
limita-
tion
de
courant
au
plus
faible
niveau d'une
des
alimentations.
3.2
Parallel connection
Parallelbetrieb
Montage
en
parallele
Parallel
connection
of
instruments
of the same type
is
unlimited.
Eine
unbegrenzte
Anzahl
Gerate
des
gleichen Typ kann parallelgeschaltet
werden.
Plusieurs alimentations
du
meme type
peuvent etre raccordes
en
parallele.
Up
:
(no load)
highest value
:
(full
load)
lowest value
Ig
:
summation
of all
currents
Ug
:
(leerlauf) max. Ausgangs-
spannung
;
(Vollast) min. Ausgangs-
spannung.
Ig
:
Sunrie
der
eingestel Ite
Stromwert.
Ug
:
(a
vide)
la
valeur
la
plus
elevee
:
(pleine charge)
la
valeur
la
plus faible
Ig
:
somme
de
tous
les
courants
Connect
all
"+"
output terminals
all
output terminals
AnschluB
1
"+"
Ausgange
Ausgange
Raccorder
"+"
bornes
de
sortie
bornes
de
sortie
Set
(to the
same
voltage)
(to the
same
voltage)
Einstellen
(gleich
Ausgangsspannung)
(gleich Ausgangsspannung)
Regler
(valeur identique
de
tension)
(valeur Identique
de
tension)
5.4
External controls
Not applicable
5.5
Adjustments
5.5.1
General
WARNING
:
When
changing
the
mains
voltage, the marking of the
modified
components
and
the
type-plate
must
be
suitably adapted.
Bear
in
mind that
capacitors
inside
the
instrument may
still be
charged,
even
if the
Instrument
has been dis-
connected from
all
voltage sources.
Externe Steuerungen
Nicht gestattet
Einstell ungen
Allgemeines
WARNUNG
:
wenn
der
Gerate
fur eine
andere
Netzspannung
eingestellt
vrird,
muB
das
Klebeschild
an
der
Riickseite
des
Gehauses
durch
eine
Angabe,
die
der
eingestel
1
ten Netz-
spannung entspricht,
ersetz werden.
Es
1st
zu
beachten,
daB
Kondensa-
toren
im
Gerat
noch
geladen
sein
kbnnen
selbst
wenn
das
Gerat
von
alles
Spannungsquellen
abgetrennt
1st.
Commandes exterieures
N'
existent
pas sur ces model es
Ajustages
General ites
AVERTISSEMENT: Apres modification
du
reglage initial, remplacer
la
plaque
indicatrice
par une
indication cor-
respondante
a
la
tension
du
reseau.
Certains
condensateurs
peuvent etre
sous
tension
apres
avoir
debranche
1
'alimentation
de
toute source.
(PE
1535/00)
(PE
1542/00)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Pe1545

Inhaltsverzeichnis