Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha CNR-80 Bedienungsanleitung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNR-80:

Werbung

Set Point (Setting by—Driver)
Einstellung (mit einem Schraubenzieher)
Rep&re de r&glage (Regler avec un tournevis)
Marca de ajuste (Gire con un destornillador)
»Voltage Selector
Netzpannungswahler
Selecteur de tension
Selector de voltage
Spanningsvaljare
12) VOLTAGE SELECTOR
In certain markets the CNR-80 is fitted with a supply voltage selector.
If a voltage selector is fitted to your CNR-80, please adjust it to cor¬
respond with your supply voltage as follows:
Before plugging the power cord, check that the Voltage Selector is
set to the proper position.
12) NETZSPANNUNGSWAHLER
In einigen Landern wird die CNR-80 mit einen Netzspannungs¬
wahler geliefert. Falls bei Ihrer CNR-80 ein Netzspannungswahler
vorhanden ist, muB er auf die richtige Netzspannung eingestellt
werden.
Prufen Sie die Stellung des Netzspannungswahlers vor dem Ein-
stecken des Netzkabels.
. .
" '
.
j
If you move to an area where the power supply voltage is different,
;
be sure to reset the Voltage Selector to the correct position for the
voltage in that area. Please check with the nearest Yamaha dealer
!
for details.
j
If no voltage selector has been fitted, the operating voltage of your
\
CNR-80 has been preset to the supply voltage in your area. Just
j
make sure that you connect your plug properly to your AC supply
j
outlet.
Falls Sie die Orgel an einem Ort mit anderer Netzspannung betrei-
ben wollen, mussen Sie den Netzspannungswahler fur die neue
Spannung umstellen; gleichzeitig muB die Sicherung ausgetauscht
werden. Lassen Sie sich bei auftretenden Fragen von Ihrem
YAMAHA-Fachhandler beraten.
Falls Ihre CNR-80 keinen Netzspannungswahler besitzt, ist die
richtige Netzspannung bereits eingestellt. SchlieBen Sie einfach das
Netzkabel an eine Steckdose an.
12) SELECTEUR DE TENSION
Pour la vente dans certains pays, le module CNR-80 est equipe
d'un selecteur de tension. Si c'est le cas pour votre appareil, pro-
cedez si necessaire au r^glage de la tension de la maniere suivante.
Avant de brancher le cordon d'alimentation, verifier que le selecteur
de tension est correctement regte.
Si vous emmenagez dans une region ou la tension est differente,
j
assurez-vous de placer le selecteur de tension sur la position cor-
; j
respondent a la nouvelle tension. Pour plus de details, consultez
j
votre rev&ndeur Yamaha.
I
S'il n'y a pas tie s61edeur de tension, la tension de votre CNR-80 a
J
£te r6glee sur la tension de votre region. 11 suffit de le brancher
j
correctement sur une prise secteur.
(
12) SELECTOR DE VOLTAJE
En determinados paises, el organo viene con un selector de voltaje.
Si su organo tiene un selector de voltaje, ajustelo de acuerdo con la
tension local si es necesario. Hagalo del modo siguiente:
Antes de enchufar el cordon de alimentation inspeccione el Selector
de Voltaje.
Si se traslada Ud. a una zona en que sea diferente el voltaje, cercio-
rese de reajustar el Selector de Voltaje en la position correcta para
el nuevo voltaje. A1 mismo tiempo, quizas sea necesario cambiar el
fusible. Para detalles, consulte al agente de Yamaha mas cercano.
Si el organo no tiene selector de voltaje es porque has sido ajustado
en fabrica de acuerdo con el voltaje local. Basta con asegurarse de
enchufarlo correctamente en una toma de corriente.
12) SPANNINGSVALJARE
1 en (tel lender ar CN1^80 utmstad med en spanningsvaljare; Om
en s&dan finns p& Din CNR-80 var vanlig och justera den till den
spanning Du har enligt foljande
Innan Du satter natkabeln 1 vaggkontakten vrider Du spannin^-
v^ljaren till ratt
16
Om Du flyttar till annan plats dar spanningen kan vara annorlunda
m£ste Du forsakra Dig om att omkopplaren ocksS stalls in i ratt lage.
Kontakta garna narmaste Yamaha handlare for detaljer.
Om det inte finns n&gon spanningsomkopplare pci Din CNR-80 ar
instrumentet avpassat for den spanning som galler i Ditt omrSde.
Forsakra Dig bara om att Du ansluter till ett felfritt va^uttag.

Werbung

loading