Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha CNR-80 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CNR-80:

Werbung

Vinyl Tie
Halteband
Lien en vinyl
Atadura de vinilo
Kabelf ixering-
Expression pedal cord
Fu&schwellerkabe!
Cordon de la pedale d'expression
Bezel
Cordon para el pedal de expresion
Nut
-Voly mpeda Iskabel
Rainure
Estria
SpSr —
Back Panel A
Ruckwand A
Panneau arrifere A
Panel trasero A
Bakre panel A
Front Panel B
Vorderwand B
Panneau frontal B
Panel delantero B
Frontpanel B
Speaker Connector
Lautsprecher-Steckverbindung
Connecteur de haut-parleur
Conector para altavoz
Hogtalaranslutning
Speaker
Lautsprecher
Haut-parleur
Altavoz
Hogtalare
6) FIXING CORD
Insert the Speaker Connector as illustrated. Raise the Bottom Panel
and fasten the cord with vinyl ties as shown in the illustration.
6) BEFESTIGEN DES KABELS
SchlieSen Sie die Lautsprecherklemme wie abgebildet an. Heben Sie
die Bodenplatte an und befestigen Sie das Kabel mit den Kabelhaltern
wie in der Abbildung gezeigt.
FuBschweller-Kabel an den FuBschweller.
Side Board
Seitenwand
Panneau lateral
Panel lateral
Sida
Bezel of Body
Nut an der Orgel
Rainure du corps de I'appareil
Estrla en el cuerpo
SpSr i orgeln
7) ASSEMBUNG BACK PANELS
{
Put Back Panel (A) into the left and right bezel of Side Board and fix
|
it as illustrated.
At this time, check that Back Panel is properly put into the bezel.
7) EINSETZEN DER RUCKWANDE
Fuhren Sie die Ruckwand A in die Nut der linken und rechten Seiten¬
wand ein und schieben Sie sie hinein, wie abgebildet. Achten Sie
darauf, da£ die Ruckwand richtig in die Nut an der Orgel eingefuhrt
ist.
6) CORDON DE RACCORDEMENT
Inserer le connecteur d'enceintes acoustiques de la maniere indiquee
sur Tillustration. Soulever le panneau inferieur et serrer le cordon
avec des attaches en vinyle de la maniere indiquee sur Tillustration.
7) MONTAGE DES PANNEAUX ARRIERES
Placer le panneau arriere (A) dans les rainures des panneaux lateraux
gauche et droit et le bloquer en place comme illustre.
Verifier alors que le panneau arriere est bien en place dans la rainure
*
du corps d£ I'appareil.
i
\
j
■■■■!'■•
. !
..
6) CABLE DE FIJAClON
Inserte el conector del altavoz de la forma ilustrada. Suba el panel
inferior y ate el cable con las amarras de vinilo, como se muestra en
la ilustracion.
•••••
—-1 -
-
--'J.
..*"Jl-.
■>:——
7) MONTAJE DE LOS PANELES TRASEROS
Intoduzca el panel trasero A en las estnas de los paneles laterales y
del cuerpo.
Entonces, compruebe que el panel trasero este colocado correcta-
mente en la ranura.
6) FIXERA KABLAR
Anslut hogtalarna enligt illustrationen. Lyft upp bottenplattan och
fixera kabeln s&som bilden visar.
7) MONTERING AV BAKRE PANELER
Skjut in bakre panel (A) i sp&ren p& hoger och vanster sidor enligt
illustrationen. Var noga med att b4da sidor gcir i sp^ret.
12

Werbung

loading