Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA BATSKAR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BATSKAR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BÅTSKÄR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA BATSKAR

  • Seite 1 BÅTSKÄR...
  • Seite 3 English Deutsch Français Italiano...
  • Seite 4 English BÅTSKÄR gas barbecue with side burner LIST OF FEATURES The numbering of the product features shown refers to the illustration of the barbecue on the graphic page. 1. Handle 5. Vaporizer bars 9. Barbecue body 13. Griddle plate 2. Hood 6.
  • Seite 5 SAFETY SYMBOLS This barbecue has been supplied with a propane The safety symbols and their meanings are explained regulator (only use with propane gas). below. Read and follow the instructions in this manual Should you need to change the gas cylinder, carefully.
  • Seite 6 • To be performed in a well-ventilated area. The gas cylinder must not be stored next to this or • Be sure all control knobs are in the ‘OFF’ position. any other appliance. • Check for leaks by brushing a solution of 1/2 Always follow care and maintenance instructions water and 1/2 soap over all the gas system joints, –...
  • Seite 7 tubing (4) ensuring that the nozzle (3) is completely Read carefully before use covered and hold firmly by a hose clip (8): make sure that all valves and appliances are turned off • Check all connections and ensure that they are free from dirt and undamaged.
  • Seite 8 from sticking to the cooking grill, please use a long Grill Cooking handled brush to apply a light coat of cooking or The vapour bar evenly distributes the burner flame vegetable oil before each barbecuing session. across the cooking grill area. The natural food juices •...
  • Seite 9 either the burner portholes or the venturi tubes of CAUTION – if meat has been cooked sufficiently the the burners fitted over the valve outlets. A blocked meat juices should be clear in colour and there burner can lead to a fire beneath the grill. should be no traces of pink/red juice or meat •...
  • Seite 10 HOW TO REACH US IF YOU NEED OUR SERVICE and must be as specified by the manufacturer. The length of the hose shall not exceed 1.5m. Contact your local IKEA store. You will find the address and phone number in the IKEA catalogue or at www. TECHNICAL INFORMATION IKEA.com.
  • Seite 11 Deutsch BÅTSKÄR Gasgrill mit Seitenbrenner LISTE DER KOMPONENTEN Die Nummerierung der gezeigten Komponenten bezieht sich auf die Abbildung des Grills auf der Grafikseite. 1. Tragegriff 5. Flammschutz 9. Grillgehäuse 13. Grillplatte 2. Haube 6. Brenner 10. Fettauffangschale 14. Deckel 3. Wärmegestell 7.
  • Seite 12 SICHERHEITSSYMBOLE Die Flasche muss immer aufrecht stehend Die Sicherheitssymbole und deren Bedeutung sind benutzt werden. im Folgenden erklärt. Anleitung vor dem Gebrauch Wichtig: Sicherstellen, dass der Grill ebenerdig aufmerksam durchlesen. steht, um den Ablauf von Fett/Öl zu ermöglichen. BÅTSKÄR Gasgrill mit Seitenbrenner darf nur mit GEFAHR Flüssigpropangas (LP) betrieben werden.
  • Seite 13 Den Grill nur auf einem flachen, ebenen und Nur ein Kochgefäß mit einem Durchmesser von feuerfesten Untergrund aufstellen. mindestens 10 cm (3,9") und höchstens 26 cm (10") benutzen. Bei der Aufstellung des Grills einen Mindestabstand von 1 Meter (40") zu brennbaren Vor jeder Benutzung den Gasschlauch prüfen, um Gegenständen oder Gebäuden einhalten.
  • Seite 14 Gasflaschenventils aufsetzen, wenn die Flasche nicht • TYP 694 Betriebstemperaturbereich liegt zwischen in Gebrauch ist. Nur die gleiche Art von Schutzkappe 0/+50°C für Butan und -20/+50°C für Propan und anbringen, wie sie mit dem Gasflaschenventil geliefert LPG. wurde. Andere Arten von Kappen oder Stopfen können •...
  • Seite 15 der entwickelt wurde, um den Gasaustritt bei unbeabsichtigtem Lösen oder Bruch des Gummischlauchs zu stoppen, der verwendet wird, um Gas zum Benutzergerät zu liefern. Die Markierung “excess flow” (Strömungswächter) auf dem Schild (2) zeigt das Vorhandensein dieses Geräts auf TYP694. Die Flussbegrenzungsvorrichtung sollte •...
  • Seite 16 BRENNER UND LUFTLEITSCHIENE HERUNTERTROPFEN, • Sicherstellen, dass der Grill und seine Bauteile vor KÖNNEN STICHFLAMMEN HERVORGERUFEN WERDEN. der Reinigung ausreichend abgekühlt sind. Um dies zu vermeiden, sollten die Brenner und die • Den Grill nicht ohne Abdeckung dem Wetter Luftleitschiene regelmäßig gereinigt werden. Es aussetzen oder unter feuchten Bedingungen wird empfohlen, vor dem Grillen das überschüssige lagern.
  • Seite 17 Wende dich an das nächstgelegene IKEA nötig ist, heiße Seifenlauge und ein Tuch oder eine Einrichtungshaus. Adresse und Telefonnummer findest Nylonbürste mit weichen Borsten benutzen. du im IKEA Katalog oder unter www.IKEA.de • Grilloberflächen und Brenner vor der Damit wir dich effektiv unterstützen können, lies Grundreinigung entfernen.
  • Seite 18 PROBLEMLÖSUNG PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Brenner zündet nicht mit dem Gasflasche ist leer (LP-)Gasflasche ersetzen Zündsystem fehlerhafter Regler Regler prüfen oder ersetzen lassen Brenner ist verstopft Brenner reinigen Gasdüse oder Gasschlauch ist Gasdüsen und Gasschlauch verstopft reinigen Elektrodendraht lose Draht wiederanschließen Elektrode oder Draht beschädigt Elektrode und Draht austauschen niedrige Flamme oder...
  • Seite 19 Français BÅTSKÄR barbecue au gaz avec brûleur latéral LISTE DES ÉLÉMENTS La numérotation des éléments correspond à l'illustration du barbecue figurant dans ce manuel. 1. Poignée 5. Diffuseurs 9. Corps de l'appareil 13. Plaque grill 2. Capot 6. Brûleur 10. Bac à graisses 14.
  • Seite 20 SYMBOLES DE SÉCURITÉ Le barbecue au gaz BÅTSKÄR s'utilise uniquement Les symboles de sécurité et leur signification sont avec du gaz propane liquide. Ne pas le brancher présentés ci-après. Lire attentivement et suivre sur le gaz de ville (gaz naturel). La conception des scrupuleusement les instructions de ce manuel.
  • Seite 21 Ne jamais chercher à allumer un barbecue avec Remarque : le tuyau flexible GPL doit être de l’essence, du white spirit, de l’essence à remplacé avant la date d'expiration indiquée par briquet, de l’alcool ou tout autre produit chimique. le fabricant du tuyau. TESTS D'ÉTANCHÉITÉ...
  • Seite 22 Raccordement au détendeur • Ne recherchez jamais à détecter des fuites de gaz à l'aide d'une flamme. Utilisez plutôt une solution à • S‘assurer que tous les boutons du barbecue sont base d'eau et savon. sur la position «OFF». • En cas de défaillance, coupez l'alimentation en gaz et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz.
  • Seite 23 sécurité tel une «sécurité par excès de debit (EFV)» • Dévisser le bouton d'allumage (8) et insérer une conçu pour empêcher une fuite de gaz lors du pile AA, le pôle positif tourné vers l'extérieur. détachement ou de la rupture du tuyau en caoutchouc Revisser le bouton d'allumage (8).
  • Seite 24 réduire ce phénomène, nettoyer régulièrement les ENTRETIEN ET NETTOYAGE brûleurs et diffuseurs. Par ailleurs, il est conseillé de • Nettoyer le barbecue à intervalles réguliers dégraisser les viandes avant cuisson. Les brûleurs entre utilisations, tout particulièrement après un doivent toujours être réglés au minimum lors de la stockage prolongé.
  • Seite 25 Retirer les surfaces de cuisson et les brûleurs avant COMMENT NOUS CONTACTER tout gros nettoyage. Contacter votre magasin IKEA le plus proche. Vous • Ne pas immerger le tableau de commande ni la retrouverez ses coordonnées dans le Catalogue IKEA rampe d’alimentation dans.
  • Seite 26 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le système d’allumage n’allume La bouteille de propane est vide Remplacer la bouteille pas les brûleurs Détendeur défectueux Faire contrôler le détendeur ou le remplacer Brûleur colmaté Nettoyer le brûleur Sorties de gaz ou tuyau Nettoyer les sorties de gaz ou le d’alimentation obstrués tuyau d'alimentation...
  • Seite 27 Italiano BÅTSKÄR barbecue a gas con bruciatore laterale ELENCO DEI COMPONENTI La numerazione dei componenti del prodotto si riferisce alla figura del barbecue che si trova nella pagina delle immagini. 1. Maniglia 5. Deflettori 9. Corpo del barbecue 13. Piastra di cottura spargifiamma 2.
  • Seite 28 SIMBOLI DI SICUREZZA è progettato per l'uso con gas propano liquefatto Di seguito sono illustrati i simboli di sicurezza e il (PL). Non utilizzarlo con gas naturale (gas di città). relativo significato. Leggi e segui attentamente le Le valvole, gli ugelli, il tubo e il regolatore sono istruzioni riportate in questo manuale.
  • Seite 29 Non utilizzare benzina, acquaragia, il liquido degli Nota: il tubo flessibile GPL deve essere sostituito accendini, alcool o altri prodotti chimici per prima della data di scadenza, come specificato dal accendere il barbecue. produttore del tubo. VERIFICA DELLA TENUTA Quando non li utilizzi, riponi il barbecue e la bombola del gas lontano da materiali e liquidi IMPORTANTE! VERIFICA LA TENUTA DEL BARBECUE infiammabili.
  • Seite 30 Collegamento alla bombola • Se si rilevano eventuali guasti, chiudere l'alimentazione del gas e contattare • Assicurati che tutte le manopole di controllo del immediatamente il fornitore del gas. barbecue siano in posizione OFF. • Fare in modo che il foro sul coperchio (SFIATO) non sia ostruito o bloccato (9).
  • Seite 31 Accensione del barbecue Il dispositivo di eccesso del flusso deve funzionare come descritto di seguito. • Apri il coperchio del barbecue (2)/il coperchio 1. In caso di spostamento del tubo flessibile dalla superiore (14). posizione corretta: • Assicurati che tutte le manopole siano in posizione •...
  • Seite 32 • Dopo l'accensione, accendi tutti i bruciatori da ATTENZIONE – Il consumo di carne cruda o poco sinistra a destra in base alla temperatura di cottura cotta può provocare intossicazioni alimentari desiderata. (causate per esempio da batteri come l’Escherichia coli). Cottura alla griglia •...
  • Seite 33 SE HAI BISOGNO DI ASSISTENZA e sapone e un panno o una spazzola con setole in Contatta il tuo negozio IKEA. Puoi trovare l'indirizzo e il nylon. numero di telefono dei punti vendita sul catalogo IKEA •...
  • Seite 34 GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Il bruciatore non si accende La bombola del gas è esaurita Sostituisci la bombola del gas utilizzando il sistema di accensione Regolatore guasto Fai riparare o sostituisci il regolatore Bruciatore otturato Pulisci il bruciatore Ugelli o tubo del gas ostruiti Pulisci gli ugelli e il tubo del gas...
  • Seite 36 © Inter IKEA Systems B.V. 2022 AA-2402091-2...