Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig VS 660 T Serviceanleitung Seite 6

Werbung

Recommendation for service repairs
« Use only original spare parts.
With components or assemblies accompanied with the Safety
Symbol
only original-spare parts are strictly to be used.
+ Use only original fuse value.
+ Safety compliance,
parts of the product must not be visually
damaged or unsuitable. This is valid especially for insulators and
C1» Norme di sicurezza
Successivamente
ai favori di riparazione, . negli apparecchi della
classe di protezione Ii occorre effettuare la misura della resistenza di
isolamento e della corrente di dispersione. quando |'apparecchio
e'acceso, secondo le norme VDE 0701 / parte 200 e rispettivamente
le.norme Socali!
Questo apparecchio corrisponde alla classe di protezione Il ed é
riconoscibile dal simbolo [E]] .
,
. Misura della resistenza diisolamento secondo VDE 0701
Applicare il misuratore di isolamento (tens. prova = 200 V-) contem-
poraneamente ai due poli di rete e tra tutte le parti del mobile e delle
funzioni (antenna, prese, tasti, mascherine, viti ecc.) in metallo o in
lega metallica. Lapparecchio non presenta difetti quando:
R..,
2 2 MQ con tens.
= 500 V-
isol *
'prova
Tempo di misura: 2 1s (Fig. 1).
Nota: Negli apparecchi della classe II, che per motivi costruttivi
dispongono di resistenze di dispersione, il valore di misura della
resistenza di isolamento pud essere inferiore a < 2 MQ.
In questi casi é determinante la misura della corrente di dispersione.
+ Misura della corrente didispersione
secondo VDE0701
Applicare il misuratore di isolamento (tens. prove = 220 V=) contem-
poraneamente ai due poli di rete e tra tutte le parti del mobile e delle
funzioni ( antenna, prese, tasti, mascherine, vitiecc.) in metallo o
in lega matallica. L'apparecchio non presenta difetti quando:
lisp. <1 mA con tens. nova = 220 V=
Tempo di misura : 2 1s (Fig. 2)
CF) Prescriptions de sécurité
Suite aux travaux de maintenance sur les appareils de la classe Il, il
convient de mesurer fa résistance d'isolement et le courant de fuite
sur l'appareil en état de marche, conformément ala norme VDE 0701
§ 200, ou selon les prescriptions en vigueur sur le lieu de fonctionne-
ment de l'appareil!
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité classe I,
signaléé par le symbole [DO] .
- Mesuredelarésistance d'isolementselon VDE 0701
Brancher un appareil de mesure d'isolation (U,,., = 500 V-) simul-
tanment sur les deux
pdéles secteur et entre toutes les parties
métalliques.ou métallisées accessibles de l'appareil (antenne, em-
bases, touches, enjoliveurs, vis, etc.).
Le fonctionnement est correct lorsque:
Rigo) 2 2 MQ pour une U,,., = 500 V-
Durée de la mesure: 2 1s
Observations: L'isolation des appareils de la classe II, de part leur
conception
résistance de décharge), peut étre intérieur 4 < 2 MQ,
(Fig. 1).
,
+ Mesure du courant de fuite selon VDE0701
ee.
Brancher un ampéremetre du courant de fuite (U,,., = 220V=)
simultanément sur les deux pdles du secteur et entre toutes les
parties métalliques ou métallisée accessibles de l'appareil (anten-
ne, embases,'
touches, enjoliveurs, vis, etc.). Le fonctionnement
est correct lorsque (Fig. 2):
lites 1 MA pour U,,., = 220 V=
Durée de la mesure: 2 1s.
insulating parts.
« Mains leads and connecting leads should be checked for exremal
damage before connection. Check the insulation!
' "« The functional safety of the tension relief and bending aroteetion
bushes are to be checked:
+ Thermally loaded solder pads are to be suck off and re-soldered.
Ensure that the ventilation slots are not obstructed.
¢ Siraccomanda di effettuare le misure con lo strumento METRATE-
STER 3 (strumento di misura per il controllo di apparecchi elettrici
secondo VDE 0701).
Metrawatt GmbH
Geschaftsstelle Bayern
-Triebstr. 44
.
D:8000 Miinchen 50
¢ Se la sicurezza dell''apparecchio non é raggiunta, perché
- una riparazione non é possibile
- oppure é@ desiderio del cliente che una tiparaz. non avvenga in
questi casi si deve comunicare per iscritto all'utilizzat. la perico-
losita dell'apparecchio riguardo il suo isolamento.
Raccomandazioneper ilservizioassistenza _
« Impiegare solo componenti originali:
| componenti 0 i gruppi di componenti contradddistinti dall' indicaz.
devono assolutamente venir sostituiti con parti originale.
¢ Osservare il valore nominale dei fusibili.
| componenti che concorrono alla sicurezza dell'apparecchio non
possono essere né danneggiati né risultare visibilmente inadatti.
Questo vale soprattutto per isolamenti e parti isolate.
¢ | cavi.di rete e di collegamento vanno controllati prima dell'utilizzo
-affinché non presentino imperfezioni esteriori. Contollare lisola-
mento.
¢ E'necessario controllare la sicurezza dei fermacavi e delle guaine
flessibili.
¢ Saldature caricate termicam. vanno rifatte.
¢ Lasciare libere le fessure di areazione.
- Pour ces mesures, nous préconisons Iutilisation du METRATE-
STER 3 (instrument de mesure pour le contréle d'appareils élec-
triques conformes a la norme VDE 0701).
Metrawatt
GmbH
Geschaftsstelle Bayern
Triebstr. 44
D 8000 Miinchen 50
* Dans le cas ou la sécurité de l'appareil n 'est pas assurée pour les
raisons suivantes:
- laremise en état est impossible
- l'utilisateur ne souhaite pas la remise en état de?' appareil. I'utili-
sateur doit 6tre informé par écrit du danger que représente I'utili-
sation de l'appareil.
.
Recommandations pour la maintenance
¢ Utiliser exclusivement des piéces de rechange d'origine. Les com-
posants et ensembles de composants signalés parle symbole /\.
+. doivent étre impérativement remplacés par des piéces d'origine.
+ Respecter la valeur nominale des fusibles.
+ Veiller au bon état et la conformité des piéces contribuant. ala
sécurité de fonctionnementde l'appareil. Ceci.s "applique particulié-
rement aux isolements et piéces isolantes.
- Vérifier le bon état extérieur des cables secteur et des cables de
raccordement au point de vue isolement avant la mise sous
tension.
* Vérifier le bon état des protections de gaine.
+ Nettoyer les soudures avant de les renouveler.
+ Dégager les voies d'aération.
NZ

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vs 660 vptMvs 660 t