Herunterladen Diese Seite drucken

Grundig VS 660 T Serviceanleitung Seite 13

Werbung

Kopfbezeichnungen / Head designations / Désignation des tétes /
Denominazione delle testine / Abreviaturas de las cabezas
AW
Aufnahme-/Wiedergabekopf / Record/playback head / Téte combi-
née enregistrement/ecture / Testina di registrazione/riproduzione
CTL
' Synchronkopf / Sync head /-Téte synchro / Testina di sincronismo /
Cabeza de sincronismo
:
.
TL
Tonléschkopf / Sound erase head / Téte d'éffacement son / Testina
di cancellazione audio / Cabeza de borrado de sonido
:
HL . - ~
Hauptléschkopf/Full-track erase head / Téte d'éffacement pleine pi-
ste / Testina de cancellazione completa / Cabeza de borrado total
Motorenabktirzungen / Motor abbreviations / Abréviations moteurs /
Abbreviazioni dei motori / Abreviaturas de los motores
WM 1
Wickelmotor 1 / Winding motor 1 / Moteur bobinage 1 / Motore de
avvolgimento 1 / Motor 1 de bobinado
WM2
° " Wickelmotor 2 / LWinding motor 2 / Moteur bobinage 2 / Motore de
avvolgimento 2 / Motor 2 de bobinado
KM
Kopfradmotor / Headwheel motor / Moteur. tambour de tétes /
Motore ruota testine / Motor del volante de cabezas
FM
Fadelmotor / Threading motor / Moteur engagement-dégagement
Motore di caricamento-scaricamento nastro / Motor de enhebrado-
desenhebrado
- CM
. . -
-Capstanmotor / Capstan motor / Moteur cabestan / Motore
capstan / Motor del capstan
Sensoren-Abkirzungen / Sensor abbreviations / Abréviations de
détecteurs / Abbreviazioni usate peri sensori / Abreviaturas emplea-
das para sensores
WM 1
Tacho-WM1 / Tacho generator, winding motor 4 / Générateur
tachymétrique du moteur bobinage 1/ Motore avvolgimento
tachim. 1/ Taco metro del motor de bobinado 1
WM 2
Tacho-WM 2 / Tacho generator, winding motor 2 / Générateur
tachymétrique du moteur bobinage 2 / Motore avvolgimento
tachim. 2/ Tacometro del motor de bobinado 2
WT 1
Tacho Wickelteller links / Tacho generator, left spindle / Généra-
teur tachymétrique du plateau porte-bobine gauche / Piattello
avwvolg.tachim.sinistro / Tacometro del portacarrete izquierdo
WT 2
Tacho Wickelteller rechts / Tacho generator, right spindle /
Générateur tachymétrique du plateau porte-bobine droit / Piattello
avvolg.tachim.destro / Tacometro del portacarrete derecho
LG
Kopfrad-Lagengeber / Headwhee! optocoupler / Opto-coupleur
tambour de téte / Datore posizione ruota testine / Tacometro det
volante de cabezas
BA
_
Bandanfang / Start of tape / Debut de bande / Inizio nastro /
Principio de cinta
;
BE
Bandende / End of tape / Fin de bande / Fine nastro / Final de
cinta
:
CT
Capstan Tacho / Capstan tacho / Générateur tachymétrique du
cabestan / Tachimetro capstan / Tacometro del capstan
Spannungen-Abkirzungen / Voltage abbreviations / Abréviation
des tensions / Abbreviaz. delle tensioni / Abreviaturas de las
tensiones
.
Vy
Dauerspannung / Unswitched voltage / Tension permanente/
:
Tensione permanente / Tension permanente
eae
Dauer-Motor-Spannung / Unswitched motor voltage / Tension
permanente moteur / Tensione permanente motore / Tension
permanente motor
DM
AV
Aufnahmespannung / Record voltage / Tension d'enregistrement /
A
:
tua
;
;
p
Tensione di registrazione / Tension en grabacion
Wiedergabespannung / Playback voltage / Tension lecture /
Tensione di riproduzione / Tension en reproduccion
aM
Funktionspannung / Function voltage / Tension de fonctionne-
ment/ Tensione de regime / Tension funciones
HF- Aufnahmespannung / RF record voltage / Tension
d'enregistrement HF / Tensione di registrazione HF /
Status de grabacion RF
Dauer-Uhr-Spannung / Unswitched clock voltage / Tension
permanente horloge / Tensione permanente orologio / Tension
permanente reloj
EIN-Spannung /Ein-/Ausschalter gedrtickt) / " Machine-on" voltage
(ON/OFF switch pressed) / Tension de marche (touche M/A
:
enclenchée) / Tensione d'accensione { interr. accens./spegn.
premuto) / Tension "En Marcha" (interruptor pulsado)
Buchsenspannung / Socket voltage / Tension embase / Tensione
presa / Tension en conector
Bausteine-Abkurzungen mit Kontaktbelegung / Circuit board abbre-
viations with contact layout / Abréviation des modules avec affectation
des contacts / Abbreviazione dei moduli con specifica dei contatti /
Abreviaturas de los modulos con no de terminal
AS...
Ablaufsteuerung / Sequence contro! / Module de procédure /
Comando funzioni / Proceso de funciones
CH...-
Chroma-Baustein-Kontakt / Chroma board contact / Contact
module chroma / Contatto modulo chrorna / Chroma
Ve.
Video-Baustein-Kontakt / Video board contact / Contact module
video / Contatto modulo video / Video
BE...
Bedien-Einheit-Kontakt / Keyboard unit contact / Contact module
de commande / Contatto unita di comando / Unidad de mando
NT...
Netzteil / Power supply / Alimention / Alimentatore / Alimentacion
ZF...
ZF-Baustein-Kontakt / IF board contact / Contact module Fl /
Contatto modulo Fl / Fi
Tess
Tuner-Kontakt / Tuner contact / Contact tuner / Contatto tuner /
Sintonizador
:
M...
Modulator-Kontakt / Modulator contact / Contact modulateur /
Contatto modulatore / Modulador
BEZ...
Bedien-Zusatzplatte / Keyboard subpanel / Module de commande
supplémentaire / Piastra suppl. di comando / Placa adicional
unidad de mando
KH...
Kopfhérerverstarker / Headphone amplifier / Ampli casque /
Amplificatore cuffia / Amplificador auriculares
KB...
Kopfverstarker - Bild / Video head amplifier / Ampli tétes video /
Amplificatore testina video / Amplificador cabezas de video
KT...
Kopfverstarker - Ton / Audio head amplifier / Ampli tates audio /
Amplificatore testina audio / Amplificador cabezas de sonido
HIFI...
HiFi-Tonbaustein-Kontakt / HiFi sound board contact / Contact
module HiFi / Contatto modulo audio HiFi / Sonido HiFi
S-TON ... Standard-Tonbaustein-Kontakt / Standard sound contact / Contact
module son standard / Contatto modulo audio standard / Sonido
standard
PIS...
PAL-SECAM-Baustein-Kontakt / PAL-SECAM board contact /"
'Contact module PAL-SECAM / Contatto modulo PAL-SECAM /
PAL-SECAM
MA...
MotoranschluBplatte / Motor connection board / Circuit de
connection moteurs / Piastra collegamento motore / Conexionado
de motores
BS...
Bildspeicher / Field memory / Memoire d'image / Memoria
d'immagine / Memoria de imagen
;
Lis
Laufwerk/ Drive mechanism/ Mécanisme d* entrainement/
Meccanica/ Grupo mecanico
ST...
Stecker/ Plug/ Embase/ Presa/ Conector
Steckerbezeichnungen / Connector designations / Désignation des
connecteurs / Denominazioni delle spine / Denominacion de
conectores
|
Stecker vom Laufwerk / Connector from drive mechanism /
Connecteur vers mécanique / Spina dalla meccanica di movimento
/ Conector a la mecanica
KB...
Stecker vom Kopfverstarker - Bild / Connector from video head
amplifier / Connecteur vers ampli tétes video / Spina dall'ampli -
ficatore testina video / Conector del amplificador cabezas video .
KT...
Stecker vom Kopfverstarker - Ton / Connector from audio head
amplifier / Connecteur vers ampli tétes audio / Spina dall'arnpli -
ficatore testina audio / Conector del amplificador cabezas sonido
FB...
Stecker vom Fernbedien-Empfanger / Connector from remote
control receiver / Connecteur vers télecommande / Spina dal
ricevitore di.telecomando / Conector del telemando
B...
Stecker von der Bedieneinheit / Connector from keyboard unit /
' Connecteur vers module de commande / Spina dall'unita di
comando / Conector de fa unidad de mando
KH...
Stecker von der Kopfhérerbuchse / Connector from headphone
socket / Connecteur vers embase écouteur / Spina dalla presa
cuffia / Conector base auriculares
NC...
Stecker von Micro-Buchse / Connector from microphone socket /
Connecteur vers embase micro / Spina dalla presa microfono /
Conector base microfono
NT...
Stecker vom Netztrafo / Connector from mains transformer /
Connecteur vers transformateur d'alimentation / Spina dal
trasformatore di rete / Conector transformador de red
FB...
IR-Empfangerplatte / Infrared receiver board / Circuit récepteur
infrarouge / Piastra ricevitore ad infrarossi / Placa receptor
infrarrojos
13

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vs 660 vptMvs 660 t