Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Zenit Anleitungen
Pumpen
UNIQA
Zenit UNIQA Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Zenit UNIQA. Wir haben
2
Zenit UNIQA Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Anleitung, Anleitung Für Die Installation
Zenit UNIQA Anleitung (160 Seiten)
Marke:
Zenit
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 26.18 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Informazioni Generali
4
Identificazione del Costruttore
4
Significato Della Simbologia Utilizzata Nel Manuale
4
Sicurezza
4
Formazione del Personale Addetto All'installazione E Manutenzione
4
Rischi Residui
4
Descrizione del Prodotto / Destinazioni D'uso
4
Copertura Della Garanzia
5
Descrizione Nome Prodotto
5
Identificazione del Modello
6
Targa Dati Elettropompa
8
Significato Della Marcatura ATEX E Iecex (Atmosfera Potenzialmente Esplosiva)
8
Etichette Adesive Applicate al Prodotto
9
Condizioni Operative
9
2 Trasporto E Stoccaggio
10
Controllo Visivo
10
Protezioni Dei Cavi Elettrici
10
Movimentazione E Sollevamento
10
Stoccaggio
10
3 Installazione
11
Avvertenze Generali DI Sicurezza
11
Verifica del Verso DI Rotazione Della Girante
11
Installazione del Sistema DI Controllo Tramite Galleggianti
11
Tipi DI Installazione Ammessi
12
Installazione con Dispositivo DI Accoppiamento da Fondo DAC (TIPO P)
13
Componenti del Sistema
13
Procedura DI Installazione
13
Installazione Mobile (TIPO S)
14
Procedura DI Installazione
14
Installazione Verticale in Camera a Secco (TIPO T)
14
Installazione Orizzontale in Camera a Secco (TIPO Z)
15
Procedura DI Installazione
15
Installazione Non Predefinita (TIPO X)
15
4 Collegamenti Elettrici
16
Avvertenze Generali DI Sicurezza
16
Cavi
16
Messa a Terra
16
Protezione Termica
16
Sonda DI Umidità
16
Collegamento Elettrico (Versione Standard)
17
Collegamento Elettrico DI Sensori E Protezioni Diversi Dallo Standard
17
5 Messa in Servizio
17
Avvertenze Generali DI Sicurezza
17
Avviamento
17
Livello DI Pressione Acustica
17
6 Guida Alla Risoluzione DI Problemi
18
7 Manutenzione E Assistenza
19
Premessa
19
Avvertenze Generali DI Sicurezza
19
Manutenzione Ordinaria
19
Controlli Periodici
20
Sostituzione Dell'olio Nella Camera Delle Tenute Meccaniche
20
Sostituzione del Liquido DI Raffreddamento
25
English
27
1 General Information
28
Manufacturer's Details
28
Key to the Symbols Used in the Manual
28
Safety
28
Training of Installation and Maintenance Staff
28
Residual Risks
28
Product Description / Intended Use
28
Warranty Cover
29
Product's Name Description
29
Model Identification
30
Nameplate
32
ATEX and Iecex Marking String (Potentially Explosive Atmospheres)
32
Decals Applied to the Product
33
Operating Conditions
33
2 Transport and Storage
34
Visual Inspection
34
Electrical Cables Protections
34
Handling and Lifting
34
Storage
34
3 Installation
35
General Safety Precautions
35
Checking the Impeller Rotation Direction
35
Installing the Float Switch Control System
35
Permitted Installation Types
36
Installation with DAC Coupling Device (TYPE P)
37
System Components
37
Installation Procedure
37
Mobile Installation (TYPE S)
38
Installation Procedure
38
Vertical Installation in Dry Chamber (TYPE T)
38
Horizontal Installation in Dry Chamber (TYPE Z)
39
Installation Procedure
39
Unspecified Installation (TYPE X)
39
4 Electrical Connections
40
General Safety Precautions
40
Wiring
40
Ground Connection
40
Thermal Protection
40
Leakage Detector
40
Connection Diagrams (Standard Version)
41
Non-Standard Electrical Connections to Sensors and Protective Devices
41
5 Commissioning
41
General Safety Precautions
41
Starting the Electric Pump
41
Acoustic Pressure Level
41
6 Troubleshooting Guide
42
Possible Cause
42
7 Maintenance
43
Introduction
43
General Safety Precautions
43
Planned Maintenance
43
Daily and Periodic Inspection
44
Changing the Mechanical Seal Sump Oil
44
Changing the Cooling Fluid
49
Français
51
1 Généralités
52
Identification du Fabricant
52
Symboles Utilisés Dans le Manuel
52
Sécurité
52
Formation des Préposés à L'installation et à la Maintenance
52
Risques Résiduels
52
Description du Produit / Domaines D'application
52
Couverture de la Garantie
53
Description Nom du Produit
53
Identification du Modèle
54
Plaque Signalétique de L'électropompe
56
Signification du Marquage ATEX et Iecex (Atmosphère Explosible)
56
Autocollants Sur le Produit
57
Conditions de Fonctionnement
57
2 Transport et Stockage
58
Contrôle Visuel
58
Protections des Câbles Électriques
58
Manutention et Levage
58
Stockage
58
3 Installation
59
Consignes Générales de Sécurité
59
Contrôle du Sens de Rotation de la Roue
59
Installation du Système de Commande Par Flotteurs
59
Installations Autorisées
60
Installation Avec Dispositif D'accouplement au Fond (DAC) (TYPE P)
61
Composants du Système
61
Procédure D'installation
61
Installation Mobile (TYPE S)
62
Procédure D'installation
62
Installation Verticale en Fosses Sèches (TYPE T)
62
Installation Horizontale en Fosses Sèches (TYPE Z)
63
Procédure D'installation
63
Installation Non PréDéfinie (TYPE X)
63
4 Branchements Électriques
64
Consignes Générales de Sécurité
64
Câbles
64
Mise à la Terre
64
Protection Thermique
64
Sonde D'humidité
64
Branchement Électrique (Version Standard)
65
Branchement Électrique de Capteurs et Protections Autres que L'équipement Standard
65
5 Mise en Service
65
Consignes Générales de Sécurité
65
Mise en Marche
65
Niveau de Pression Acoustique
65
6 Résolution des Problèmes
66
Cause Possible
66
7 Maintenance et Assistance
67
Introduction
67
Consignes Générales de Sécurité
67
Maintenance Ordinaire
67
Contrôles Périodiques
68
Vidange Huile Dans la Chambre D'huile des Garnitures Mécaniques
68
Vidange du Liquide de Refroidissement
73
Deutsch
75
1 Allgemeine Informationen
76
Angaben zum Hersteller
76
Symbolik
76
Sicherheit
76
Qualifizierung des Installations- und Instandhaltungspersonals
76
Restrisiken
76
Beschreibung des Produkts / Zweckbestimmung
76
Gewährleistung
77
Typenschlüssel
77
Modellkennzeichnung
78
Gehäusetyp
78
Typenschild der Elektromotorpumpe
80
Bedeutung der ATEX- und Iecex-Kennzeichnung (Explosionsfähige Atmosphäre)
80
Klebeetiketten am Produkt
81
Betriebsbedingungen
81
Funktion mit Frequenzumrichter
81
2 Transport und Lagerung
82
Sichtkontrolle
82
Schutz der Stromkabel
82
Heben und Transport
82
Lagerung
82
3 Installation
83
Allgemeine Sicherheitshinweise
83
Kontrolle der Drehrichtung des Laufrads
83
Installation der Füllstandsüberwachung mit Schwimmerschaltern
83
Zulässige Installationstypen
84
Installation mit Bodenbefestigtem Kupplungsfuß DAC (TYP P)
85
Komponenten des Systems
85
Installationsverfahren
85
Mobile Installation (TYP S)
86
Installationsverfahren
86
Vertikale Installation IM Trockenschacht (TYP T)
86
Horizontale Installation IM Trockenschacht (TYP Z)
87
Installationsverfahren
87
Beliebige Installation (TYP X)
87
4 Elektrische Anschlüsse
88
Allgemeine Sicherheitshinweise
88
Kabel
88
Erdung
88
Thermischer Schutz
88
Feuchtesensor
88
Elektrischer Anschluss (Standardversion)
89
Elektrischer Anschluss von nicht Standardmäßigen Sensoren und Schutzeinrichtungen
89
5 Inbetriebnahme
89
Allgemeine Sicherheitshinweise
89
Einschalten
89
Schalldruckpegel
89
6 Störungen: Ursachen und Abhilfe
90
Mögliche Ursache
90
7 Wartung und Kundendienst
91
Vorbemerkung
91
Allgemeine Sicherheitshinweise
91
Regelmäßige Wartung
91
Regelmäßige Kontrollen
92
Ölwechsel für die Ölkammer der Gleitringdichtungen
92
Wechsel der Kühlflüssigkeit
97
Español
99
1 Información General
100
Identificación del Fabricante
100
Significado de Los Símbolos Utilizados en el Manual
100
Seguridad
100
Formación del Personal Encargado de la Instalación y el Mantenimiento
100
Riesgos Residuales
100
Descripción del Producto / Usos Previstos
100
Cobertura de la Garantía
101
Descripción del Nombre del Producto
101
Identificación del Modelo
102
Placa de Datos de la Electrobomba
104
Significado del Marcado ATEX E Iecex (Atmósfera Potencialmente Explosiva)
104
Etiquetas Adhesivas Aplicadas al Producto
105
Condiciones de Funcionamiento
105
2 Transporte y Almacenamiento
106
Control Visual
106
Protección de Los Cables Eléctricos
106
Desplazamiento y Elevación
106
Almacenamiento
106
3 Instalación
107
Advertencias Generales de Seguridad
107
Comprobación del Sentido de Giro del Rotor
107
Instalación del Sistema de Control Mediante Flotadores
107
Tipos de Instalación Permitidos
108
Instalación con Dispositivo de Acoplamiento de Fondo DAC (TIPO P)
109
Componentes del Sistema
109
Procedimiento de Instalación
109
Instalación Libre (TIPO S)
110
Procedimiento de Instalación
110
Instalación Vertical en Cámara en Seco (TIPO T)
110
Instalación Horizontal en Cámara en Seco (TIPO Z)
111
Procedimiento de Instalación
111
Instalación no Predefinida (TIPO X)
111
4 Conexiones Eléctricas
112
Advertencias Generales de Seguridad
112
Cables
112
Puesta a Tierra
112
Protección Térmica
112
Sonda de Humedad
112
Esquemas de Conexión (Versión Estándar)
113
Conexión Eléctrica de Sensores y Protecciones Diferentes de la Versión Estándar
113
5 Puesta en Servicio
113
Advertencias Generales de Seguridad
113
Arranque
113
Nivel de Presión Acústica
113
6 Guía de Solución de Problemas
114
Causa Posible
114
7 Mantenimiento y Asistencia
115
Preámbulo
115
Advertencias Generales de Seguridad
115
Controles Periódicos
116
Cambio del Aceite de la Cámara de Los Cierres Mecánicos
116
Cambio del Líquido Refrigerante
121
Русский
123
1 Общие Сведения
124
Идентификация Производителя
124
Значение Символов, Используемых В Этом Руководстве
124
Техника Безопасности
124
Подготовка Монтажников И Обслуживающих Специалистов
124
Остаточный Риск
124
Описание Продукции / Сфера Назначения
124
Гарантийные Условия
125
Расшифровка Наименования Изделия
125
Определение Модели
126
Паспортная Табличка Электронасоса
128
Значение Маркировки ATEX И Iecex (Потенциально Взрывоопасная Атмосфера)
128
Самоклеящиеся Этикетки, Приклеенные К Изделию
129
Рабочие Условия
129
2 Перевозка И Хранение
130
Визуальный Контроль
130
Защита Электропроводов
130
Размещение И Подъем
130
Хранение
130
3 Установка
131
Общие Предупреждения По Безопасности
131
Проверка Направления Вращения Крыльчатки
131
Установка Системы Поплавкового Контроля Уровня (Рис. 9)
131
Допустимые Типы Установки
132
Установка С Донным Соединительным Устройством DAC (ТИПА "Р")
133
Компоненты Системы
133
Процедура Установки
133
Нестационарная Установка (ТИПА "S")
134
Процедура Установки
134
Вертикальная Установка В Сухой Камере (ТИПА "Т")
134
Горизонтальная Установка В Сухой Камере (ТИПА "Z")
135
Процедура Установки
135
Непредопределенная Установка (ТИПА "Х)
135
4 Электрическое Подключение
136
Общие Предупреждения По Безопасности
136
Провода
136
Заземление
136
Тепловая Защита
136
Датчик Влажности
136
Электрическое Подключение (Стандартное Исполнение)
137
Электрическое Подключение Датчиков И Защитных Средств, Отличающихся От Стандартных
137
5 Ввод В Эксплуатацию
137
Общие Предупреждения По Безопасности
137
Запуск
137
Уровень Звукового Давления
137
6 Поиск И Устранение Неисправностей
138
7 Обслуживание И Техпомощь
139
Вступление
139
Общие Предупреждения По Безопасности
139
Плановое Обслуживание
139
Периодическая Проверка
140
Замена Масла В Камере Сальников
140
Замена Охлаждающей Жидкости
145
Collegamento Elettrico
147
Electrical Connections
147
Branchements Électriques
147
Elektrische Anschlüsse
147
Conexiones Eléctricas
147
Схемы Электрических Соединений
147
Componenti Principali
149
Main Components
149
Composants Principaux
149
Wichtigste Bauteile
149
Componentes Principales
149
Основные Компоненты
149
Anhang 1: Installation mit Bodenbefestigtem Kupplungsfuß DAC
153
ANNEXE 1: Installation Avec Dispositif D'accouplement au Fond (DAC)
153
APPENDICE 1: Installazione con Dispositivo DI Accoppiamento da Fondo DAC
153
APPENDIX 1: Installation with DAC Coupling Device
153
APÉNDICE 1: Instalación con Dispositivo de Acoplamiento de Fondo DAC
153
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Установка С Донным Соединительным Устройством DAC
153
Anhang 2: Mobile Installation
154
ANNEXE 2: Installation Mobile
154
APPENDICE 2: Installazione Mobile
154
APPENDIX 2: Mobile Installation
154
APÉNDICE 2: Instalación Móvil
154
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Нестационарная Установка
154
Anhang 3: Vertikale Installation IM Trockenschacht
155
ANNEXE 3 : Installation Verticale en Fosses Sèches
155
APPENDICE 3: Installazione Verticale in Camera a Secco
155
APPENDIX 3: Vertical Installation in Dry Chamber
155
APÉNDICE 3: Instalación Vertical en Cámara en Seco
155
ПРИЛОЖЕНИЕ 3: Вертикальная Установка В Сухой Камере
155
Anhang 4: Horizontale Installation IM Trockenschacht
156
ANNEXE 4 : Installation Horizontale en Fosses Sèches
156
APPENDICE 4: Horizontal Installation in Dry Chamber
156
APPENDICE 4: Installazione Orizzontale in Camera a Secco APPENDICE 4: Installazione Orizzontale in Camera a Secco
156
APÉNDICE 4: Instalación Horizontal en Cámara en Seco
156
ПРИЛОЖЕНИЕ 4: Горизонтальная Установка В Сухой Камере
156
Werbung
Zenit UNIQA Anleitung Für Die Installation (80 Seiten)
Hocheffiziente Tauchmotorpumpen
Marke:
Zenit
| Kategorie:
Pumpen
| Dateigröße: 8.27 MB
Inhaltsverzeichnis
Italiano
3
Inhaltsverzeichnis
3
1 Informazioni Generali
4
Identificazione del Costruttore
4
Significato Della Simbologia Utilizzata Nel Manuale
4
Sicurezza
4
Formazione del Personale Addetto All'installazione E Manutenzione
4
Rischi Residui
4
Descrizione del Prodotto / Destinazioni D'uso
4
Copertura Della Garanzia
5
Dati Tecnici
5
Limiti DI Impiego
5
Targa Dati Elettropompa
5
Descrizione Nome Prodotto
6
Etichette Adesive Applicate al Prodotto
6
Identificazione del Modello
6
2 Trasporto E Stoccaggio
7
Controllo Visivo
7
Protezioni Dei Cavi Elettrici
7
Movimentazione E Sollevamento
7
Stoccaggio
7
3 Installazione
7
Avvertenze Generali
7
Verifica del Verso DI Rotazione Della Girante
8
Installazione del Sistema DI Controllo Tramite Galleggianti
8
Tipi DI Installazione Ammessi
8
Installazione con Dispositivo DI Accoppiamento DAC (TIPO P)
9
Componenti del Sistema
9
Procedura DI Installazione
9
Installazione Mobile (TIPO S)
9
Installazione Verticale in Camera a Secco (TIPO T)
10
Procedura Per Installazione Verticale
10
Installazione Orizzontale in Camera a Secco (TIPO Z)
10
Procedura Per Installazione Orizzontale
10
Installazione Non Predefinita (TIPO X)
10
4 Collegamenti Elettrici
11
Avvertenze Generali
11
Cavi
11
Messa a Terra
11
Protezione Termica
11
Sonda DI Umidità
11
Collegamento Elettrico (Versione Standard)
11
Collegamento Elettrico DI Sensori E Protezioni Diversi Dallo Standard
11
5 Messa in Servizio
12
Avvertenze Generali
12
Avviamento Dell'elettropompa
12
Livello DI Pressione Acustica
12
6 Manutenzione
12
Premessa
12
Manutenzione Ordinaria
12
Ricambi
12
Pulizia
12
Cuscinetti
13
Tenute Meccaniche
13
7 Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
13
English
14
1 General Information
15
Manufacturer's Details
15
Key to the Symbols Used in the Manual
15
Safety
15
Training of Installation and Maintenance Staff
15
Residual Risks
15
Product Description / Intended Use
15
Warranty Cover
16
Technical Data
16
Operating Limits
16
Ambient Temperature
16
Nameplate
16
Key to Product Code
17
Decals Applied to the Product
17
Model Identification
17
2 Transport and Storage
18
Visual Inspection
18
Electrical Cables Protections
18
Handling and Lifting
18
Storage
18
3 Installation
18
General Safety Precautions
18
Checking the Impeller Rotation Direction
18
Installing the Float Switch Control System
19
Permitted Installation Types
19
Installation with DAC Coupling Device (TYPE P)
20
System Components
20
Installation Procedure
20
Mobile Installation (TYPE S)
20
Vertical Installation in Dry Chamber (TYPE T)
20
Vertical Installation Procedure
20
Horizontal Installation in Dry Chamber
21
Horizontal Installation Procedure
21
Unspecified Installation (TYPE X)
21
4 Electrical Connections
21
General Safety Precautions
21
Wiring
22
Ground Connection
22
Thermal Protection
22
Water Sensor
22
Connection Diagrams (Standard Version)
22
Non-Standard Electrical Connections to Sensors and Protective Devices
22
5 Commissioning
23
General Safety Precautions
23
Starting the Electric Pump
23
Acoustic Pressure Level
23
6 Maintenance
23
Introduction
23
Planned Maintenance
23
Spare Parts
23
Cleaning
23
Bearings
24
Mechanical Seals
24
7 Troubleshooting Guide
24
Français
25
1 Généralités
26
Identification du Fabricant
26
Symboles Utilisés Dans le Manuel
26
Sécurité
26
Formation des Préposés à L'installation et à la Maintenance
26
Risques Résiduels
26
Description du Produit / Domaines D'application
26
Couverture de la Garantie
27
Données Techniques
27
Limites D'utilisation
27
Plaque Signalétique de L'électropompe
27
Description Nom du Produit
28
Autocollants Sur le Produit
28
Identification du Modèle
28
2 Transport et Stockage
29
Contrôle Visuel
29
Protections des Câbles Électriques
29
Manutention et Levage
29
Stockage
29
3 Installation
29
Avertissements Généraux
29
Contrôle du Sens de Rotation de la Roue
30
Installation du Système de Commande Par Flotteurs
30
Installations Autorisées
30
Installation Avec Dispositif D'accouplement DAC (TYPE P)
31
Composants du Système
31
Procédure D'installation
31
Installation Mobile (TYPE S)
31
Installation Verticale en Fosses Sèches (TYPE T)
32
Procédure pour Installation Verticale
32
Installation Horizontale en Fosses Sèches (TYPE Z)
32
Procédure pour Installation Horizontale
32
Installation Non PréDéfinie (TYPE X)
32
4 Branchements Électriques
33
Avertissements Généraux
33
Câbles
33
Mise à la Terre
33
Protection Thermique
33
Sonde D'humidité
33
Branchement Électrique (Version Standard)
33
Branchement Électrique de Capteurs et Protections Autres que L'équipement Standard
33
5 Mise en Service
34
Avertissements Généraux
34
Démarrage de L'électropompe
34
Niveau de Pression Acoustique
34
6 Maintenance
34
Introduction
34
Maintenance Ordinaire
34
Pièces Détachées
34
Nettoyage
35
Roulements
35
Garnitures Mécaniques
35
7 Résolution des Problèmes
35
Deutsch
36
1 Allgemeine Informationen
37
Hersteller
37
Bedeutung der in der Anleitung Verwendeten Symbole
37
Sicherheit
37
Ausbildung des Installations- und Wartungspersonals
37
Restrisiken
37
Beschreibung des Produkts / Zweckbestimmung
37
Garantieumfang
38
Technische Daten
38
Einsatzbeschränkungen
38
Typenschild der Elektromotorpumpe
38
Bedeutung der ATEX-Kennzeichnung (Explosionsfähige Atmosphäre)
38
Erläuterung der Produktbezeichnung
39
Am Produkt Angebrachte Klebeschilder
39
Modellkennzeichnung
39
2 Transport und Lagerung
40
Sichtkontrolle
40
Schutz der Stromkabel
40
Handhabung und Anheben
40
Lagerung
40
3 Installation
40
Allgemeine Sicherheitshinweise
40
Kontrolle der Drehrichtung des Laufrads
41
Installation des Kontrollsystems mit Schwimmerschaltern
41
Zulässige Installationstypen
41
Installationstyp Zubehör von Fremdfirmen
41
Installation mit Kupplungsfuß DAC (TYP P)
42
Komponenten des Systems
42
Installationsverfahren
42
Mobile Installation (TYP S)
42
Vertikale Installation in Trockenschacht (TYP T)
43
Verfahrensweise für die Vertikale Installation
43
Horizontale Installation in Trockenschacht (TYP Z)
43
Verfahrensweise für die Horizontale Installation
43
Beliebige Installation (TYP X)
43
4 Elektrische Anschlüsse
44
Allgemeine Sicherheitshinweise
44
Kabel
44
Erdung
44
Thermischer Schutz
44
Wasser-IM-Öl-Sensor
44
Elektrischer Anschluss (Standardversion)
44
Elektrischer Anschluss von nicht Standardmäßigen Sensoren und Schutzeinrichtungen
45
5 Inbetriebnahme
45
Allgemeine Sicherheitshinweise
45
Ingangsetzen der Elektromotorpumpe
45
Schalldruckpegel
45
6 Wartung
45
Vorbemerkung
45
Regelmäßige Wartung
45
Ersatzteile
46
Reinigung
46
Wälzlager
46
Gleitringdichtungen
46
7 Leitfaden zur Problemlösung
46
Español
47
1 Información General
48
Identificación del Fabricante
48
Significado de Los Símbolos Utilizados en el Manual
48
Seguridad
48
Formación del Personal Encargado de la Instalación y el Mantenimiento
48
Riesgos Residuales
48
Descripción del Producto / Usos Previstos
48
Cobertura de la Garantía
49
Datos Técnicos
49
Límites de Uso
49
Placa de Datos de la Electrobomba
49
Descripción del Nombre del Producto
50
Etiquetas Adhesivas Aplicadas al Producto
50
Identificación del Modelo
50
2 Transporte y Almacenamiento
51
Control Visual
51
Protección de Los Cables Eléctricos
51
Desplazamiento y Elevación
51
Almacenamiento
51
3 Instalación
51
Advertencias Generales
51
Comprobación del Sentido de Giro del Rotor
52
Instalación del Sistema de Control Mediante Flotadores
52
Tipos de Instalación Permitidos
52
Instalación con Dispositivo de Acoplamiento DAC (TIPO P)
53
Componentes del Sistema
53
Procedimiento de Instalación
53
Instalación Móvil (TIPO S)
53
Instalación Vertical en Cámara en Seco (TIPO T)
54
Procedimiento de Instalación Vertical
54
Instalación Horizontal en Cámara en Seco (TIPO Z)
54
Procedimiento de Instalación Horizontal
54
Instalación no Predefinida (TIPO X)
54
4 Conexiones Eléctricas
55
Advertencias Generales
55
Cables
55
Puesta a Tierra
55
Protección Térmica
55
Sonda de Humedad
55
Conexión Eléctrica (Versión Estándar)
55
Conexión Eléctrica de Sensores y Protecciones Diferentes de la Versión Estándar
55
5 Puesta en Servicio
56
Advertencias Generales
56
Arranque de la Electrobomba
56
Nivel de Presión Acústica
56
6 Mantenimiento
56
Preámbulo
56
Mantenimiento Ordinario
56
Recambios
56
Limpieza
57
Cojinetes
57
Cierres Mecánicos
57
7 Guía de Solución de Problemas
57
Русский
58
1 Общие Сведения
59
Идентификация Производителя
59
Значение Символов, Используемых В Этом Руководстве
59
Техника Безопасности
59
Подготовка Монтажников И Обслуживающих Специалистов
59
Остаточный Риск
59
Описание Продукции / Сфера Назначения
59
Гарантийные Условия
60
Технические Данные
60
Ограничения По Эксплуатации
60
Паспортная Табличка Электронасоса
60
Расшифровка Наименования Изделия
61
Самоклеящиеся Этикетки, Приклеенные К Изделию
61
Определение Модели
61
2 Перевозка И Хранение
62
Визуальный Контроль
62
Защита Электропроводов
62
Размещение И Подъем
62
Хранение
62
3 Установка
62
Общие Предупреждения
62
Проверка Направления Вращения Крыльчатки
63
Установка Системы Поплавкового Контроля Уровня
63
Допустимые Типы Установки
63
Установка С Соединительным Устройством DAC (ТИПА "Р")
64
Компоненты Системы
64
Процедура Установки
64
Нестационарная Установка (ТИПА "S")
64
Вертикальная Установка В Сухой Камере (ТИПА "Т")
65
Процедура Вертикальной Установки
65
Горизонтальная Установка В Сухой Камере (ТИПА "Z")
65
Процедура Горизонтальной Установки
65
Непредопределенная Установка (ТИПА "Х)
65
4 Электрическое Подключение
66
Общие Предупреждения
66
Провода
66
Заземление
66
Тепловая Защита
66
Датчик Влажности
66
Электрическое Подключение (Стандартное Исполнение)
66
Электрическое Подключение Датчиков И Защитных Средств, Отличающихся От Стандартных
67
5 Ввод В Эксплуатацию
67
Общие Предупреждения
67
Запуск Электронасоса
67
Уровень Звукового Давления
67
6 Обслуживание
67
Вступление
67
Плановое Обслуживание
67
Запасные Части
68
Чистка
68
Подшипники
68
Сальники
68
7 Поиск И Устранение Неисправностей
68
Электрические Соединения
74
Паспортная Табличка
75
Основные Составные Части
76
Werbung
Verwandte Produkte
Zenit UNIQA Serie
Zenit AP BluePRO 100/2/G40H
Zenit AP BluePRO HP Series
Zenit AP BluePRO Series
Zenit APBlue
Zenit APE Series
Zenit APG Series
Zenit APN Series
Zenit APP Series
Zenit APS Series
Zenit Kategorien
Pumpen
Kameras
Stereoanlagen
Ventilatoren
Heizungspumpen
Weitere Zenit Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen