Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
wissner-bosserhoff Anleitungen
Hilfsmittel
sentida
wissner-bosserhoff sentida Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für wissner-bosserhoff sentida. Wir haben
1
wissner-bosserhoff sentida Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
wissner-bosserhoff sentida Gebrauchsanweisung (484 Seiten)
Niedrigpflegebett
Marke:
wissner-bosserhoff
| Kategorie:
Hilfsmittel
| Dateigröße: 4.33 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
2
Inhaltsverzeichnis
2
Einleitung
4
Zu dieser Gebrauchsanweisung
4
IM Text Verwendete Symbole
4
Zweckbestimmung
5
Bedienhilfen / Pdf Download
6
Allgemeine Sicherheitshinweise
6
Verwendete Abkürzungen
7
Produktübersicht
7
Modelle der Produktfamilie
8
Inbetriebnahme
9
Anlieferung
9
Aufstellen des Bettes
9
Anschlüsse Motor Duomat 9
10
Rückseite
10
Akkubetrieb
10
Notabsenkung der Rücken-/Oberschenkellehne Duomat 9
11
Handschalter Safecontrol
12
Grundfunktionen des Handschalters
13
Zusatzfunktionen des Handschalters
15
Modi Wechseln, Aktivierungszeiten und 3-Stopp
16
SD-Handschalter
17
Verstellungen mit dem Handschalter Vornehmen
17
Komfortausstieg / 3-Stopp-Strategie
20
Sperrfunktionen des Handschalters
21
Handschalterhaltehaken Austauschen
21
Sicherheitshinweise für die Höhenverstellung
22
Plug & Play für den Handschalter (Option)
23
Richtiger Umgang mit dem Netzkabel
23
Fahren und Bremsen
24
Fahren und Bremsen (Sentida 1)
24
Fahren und Bremsen (Sentida 3 und 4)
25
Fahren und Bremsen (Sentida 5, 5-Le, 5-M, 5-Xl, 5-Xxl)
25
Fahren und Bremsen (Sentida 6, 6-Le, 6-Xs, 6-S, 6-M, 6-Xl, 6-D)
26
Unterschenkelteil Mechanisch Verstellen
26
Seitensicherungen
27
Geteilte Seitensicherung Safefree
28
Flex
29
Durchgehende Seitensicherungen (09Er)
30
3/4 Seitensicherungen
30
Ausstattungsvariante Sentida 6 Hospitel
31
Kompatibles Zubehör
33
Matratzen
33
Leuchten / Beleuchtung
34
Mobilisierung
36
Aufrichter
37
Aufstehhilfe
38
14�4 Versorgung
40
Wandabstandslösungen
41
Bettverlängerungen und Passende Zubehöre
44
Verlängerungen der Liegefläche
44
Verlängerungselemente und Protektoren
47
Schützen und Sicherheit
48
Aufsatz für die Safefree
51
Aufsatz für die 09Er-Seitensicherung
52
Seitenteilsicherung
54
Weitere Zubehöre
55
Zubehöraufnahmen
56
Softcover für Kopfteil und Fußteil
58
Weitere Zubehöre
58
Reinigung und Desinfektion
59
Reinigung
59
Allgemeine Vorgehensweise Reinigung/Desinfektion
60
Hinweise zur Desinfektion
61
Besonderheit Echtholzteile
61
Empfehlung Reinigungs-/Desinfektionsintervalle
61
Reinigung von Polstern
62
Instandhaltung und Wartung
63
Ersatzteile
64
Fehlersuche
65
16�3 Lagerung
66
Entsorgung
67
Gewährleistung
67
Technische Daten
68
Klassifizierung und Angewendete Normen
70
Produktkennzeichnung
71
Verwendete Symbole
71
Typenschild Bett
72
Elektromagnetische Verträglichkeit
73
Sicherheitshinweise und Restrisiken
77
Anwendungshinweise für Pflegebetten
79
Grundfunktionen und Nutzen von Pflegebetten
79
English
82
Table of Contents
82
Introduction
84
About These Instructions for Use
84
Symbols Used in the Text
84
2�3 Intended Purpose
85
General Safety Notes
86
Abbreviations Used
87
Product Overview
87
Models in the Product Family
88
Setting up
89
Delivery
89
Setting up the Bed
89
Duomat 9 Motor Connections
90
Front Side
90
Rear Side
90
5�4 Battery Operation
90
Emergency Lowering of the Backrest / Thigh Rest Duomat 9
91
Handset Safecontrol
92
Basic Functions of the Handset
93
Additional Functions of the Handset
95
Mode Change, Activation Times and 3-Stop
96
SD-Handset
97
Making Adjustments Using the Handset
97
Comfort Bed Egress / 3-Stop Strategy
100
Locking Functions of the Handset
101
Replacing Handset Holding Hook
101
Safety Notes for Height Adjustment
102
Handling the Power Cable Correctly
103
Plug & Play for the Handset (Option)
103
Moving and Braking
104
Moving and Braking (Sentida 1)
104
Moving and Braking (Sentida 3 und 4)
105
Moving and Braking (Sentida 5, 5-Le, 5-M, 5-Xl, 5-Xxl)
105
Moving and Braking (Sentida 6, 6-Le, 6-Xs, 6-S, 6-M, 6-Xl, 6-D)
106
Mechanically Adjusting Calf Section
106
Side Guards
107
Divided Side Guard Safefree
108
Flex
109
Continuous Side Guards (09)
110
3/4 Siderails
110
Equipment Options for Sentida 6 Hospitel
111
Compatible Accessories
113
14�1 Mattresses
113
Lights / Lighting
114
Mobilization
116
Lifting Pole
117
14�4 Treatment
120
Wall Spacing Solutions
121
Bed Extensions and Matching Accessories
124
Protection and Safety
128
Further Accessories
135
Further Accessories
138
Cleaning and Disinfection
139
15�1 Cleaning
139
General Procedure for Cleaning/Disinfection
140
Disinfection
141
Special Information Regarding Real Wood Parts
141
Recommended Cleaning/Disinfection Intervals
141
Padding Cleaning
142
Maintenance and Service
143
16�1 Spare Parts
144
Troubleshooting
145
16�3 Storage
146
Disposal
147
Warranty
147
Technical Data
148
Classification and Applied Standards
150
Product Identification
151
Symbols Used
151
21�2 Bed Nameplate
152
Electromagnetic Compatibility
153
Safety Instructions and Residual Risks
157
Basic Functions and Uses of Nursing Home Beds
159
Instructions on Operating Nursing Home Beds
159
Français
162
Table de Matières
162
Introduction
164
À Propos de Ce Mode D'emploi
164
Symboles Employés Dans le Mode D'emploi
164
Utilisation Conforme
165
Consignes de Sécurité Générales
166
Aides à L'utilisation / Pdf Download
166
Abréviations Utilisées
167
Aperçu du Produit
167
Modèles de la Gamme
168
Mise en Service
169
5�1 Livraison
169
5�2 Installation du Lit
169
Branchements du Moteur Duomat 9
170
Côté Arrière
170
Mode Batterie
170
Abaissement D'urgence du Relève-Buste/Relève-Cuisses Duomat 9
171
Télécommande Safecontrol
172
Fonctions de Base du Télécommande
173
Fonctions Supplémentaires du Télécommande
175
Télécommande SD
177
Réglages à L'aide de la Télécommande
177
Sortie Confortable du Lit/Système à Trois Crans
180
Fonctions de Verrouillage de la Télécommande
181
Échange du Crochet du Support Télécommande
181
Règles de Sécurité pour le Réglage de la Hauteur
182
Manipulation Correcte du Câble D'alimentation
183
Plug & Play pour la Télécommande (Option)
183
Déplacement et Immobilisation du Lit
184
Déplacement et Immobilisation du Lit (Sentida 1)
184
Déplacement et Immobilisation du Lit (Sentida 3 et 4)
185
Déplacement et Immobilisation du Lit (Sentida 5, 5-Le, 5-M, 5-Xl, 5-Xxl)
185
Déplacement et Immobilisation du Lit (Sentida 6, 6-Le, 6-Xs, 6-S, 6-M, 6-D)
186
Réglage Mécanique de la Section du Relève-Jambes
186
Barrières Latérales
187
Demi-Barrières Latérales Safefree
188
Flex
189
Barrières Latérales Continues (09)
190
3/4 Barrières Latérales
190
Variante D'équipements Sentida 6 Hospitel
191
Accessoires Compatibles
193
14�1 Matelas
193
Lampes / Éclairage
194
Mobilisation
196
14�4 Alimentation
200
Solutions pour Éviter que le Lit Ne Vienne Buter Contre le Mur
201
Rallonges de Sommier et Accessoires Assortis
204
Protection et Sécurité
208
Autres Accessoires
215
Autres Accessoires
218
Nettoyage et Désinfection
219
15�1 Nettoyage
219
Procédure Générale Nettoyage/Désinfection
220
Désinfection
221
Particularité des Parties en Bois Authentique
221
15�5 Recommandation Sur les Intervalles de Nettoyage/Désinfection
221
Nettoyage des Housses Capitonnées
222
Maintenance et Entretien
223
Pièces de Rechange
224
Erreurs Éventuelles
225
Stockage
226
Garantie
227
Mise au Rebut
227
Données Techniques
228
Classification et Normes Appliquées
230
Référence du Produit
231
Symboles Employés
231
Plaque Signalétique du Lit
232
Compatibilité Électromagnétique
233
Règles de Sécurité et Risques Résiduels
237
Fonctions de Base et Utilisation des Lits de Soin
239
Règles D'utilisation pour les Lits de Soins
239
Dutch
242
Inhoudsopgave
242
Inleiding
244
Over Deze Gebruiksaanwijzing
244
Symbolen in de Tekst
244
Doel
245
Algemene Veiligheidsinstructies
246
Gebruikte Afkortingen
247
Productoverzicht
247
Modellen Van de Productfamilie
248
Inbedrijfstelling
249
5�1 Levering
249
Opstelling Van Het Bed
249
Motor Duomat 9 Aansluitingen
250
Accuvoeding
250
Noodverlaging Van de Rugleuning/Bovenbeensteun Duomat 9
251
Handbediening Safecontrol
252
Basisfuncties Van de Handschakelaar
253
Aanvullende Functies Van de Handbediening
255
Wisselen Van Modus, Activeringstijden en 3-Stop
256
SD-Handbediening
257
Verstellen Met de Handbediening
257
Comfortuitstappen / 3-Traps-Strategie
260
Blokkeerfuncties Handbediening
261
Haak Handbediening Vervangen
261
Veiligheidsinstructies Voor de Hoogteverstelling
262
Juiste Omgang Met de Aansluitkabel
263
Plug & Play Voor de Handbediening (Optioneel)
263
Rijden en Remmen
264
Rijden en Remmen (Sentida 1)
264
Rijden en Remmen (Sentida 3 en 4)
265
Rijden en Remmen (Sentida 5, 5-Le, 5-M, 5-Xl, 5-Xxl)
265
Rijden en Remmen (Sentida 6, 6-Le, 6-Xs, 6-S, 6-M, 6-Xl, 6-D)
266
Onderbeengedeelte Mechanisch Verstellen
266
Onrusthekken
267
Gedeelde Onrusthekken Safefree
268
Flex
269
Doorlopende Onrusthekken (Serie 09)
270
3/4 Onrusthekken
270
Uitrustingsvariant Sentida 6 Hospitel
271
Compatibele Accessoires
273
14�1 Matrassen
273
Lampen / Verlichting
274
Mobilisatie
276
Verzorging
280
Oplossingen Voor Wandafstanden
281
Bedverlenging en Bijpassende Accessoires
284
Bescherming en Veiligheid
288
Aufsatz für die Safefree ® -Seitensicherung
291
Andere Accessoires
295
Andere Accessoires
298
Reiniging en Desinfectie
299
Reiniging
299
Algemene Procedure Voor Reiniging/Desinfectie
300
Desinfectie
301
Bijzonderheden Van Houten Onderdelen
301
Aanbevolen Reinigings-/Desinfectie-Intervallen
301
Reiniging Van Bekleding
302
Onderhoud en Reparatie
303
Reserveonderdelen
304
16�2 Storingen Opsporen
305
Opslag
306
Afvoer
307
Garantie
307
Technische Gegevens
308
Classificatie en Toegepaste Normen
310
Productaanduiding
311
Gebruikte Symbolen
311
Typeplaatje Bed
312
Elektromagnetische Compatibiliteit
313
Veiligheidsinstructies en Restrisico´s
317
Basisfuncties en Nut Van Verpleegbedden
319
Gebruiksinstructies Voor Verpleegbedden
319
Italiano
322
Sommario
322
Introduzione
324
Presentazione
324
2�2 Legenda
324
Destinazione D'uso
325
Indicazioni Generali Sulla Sicurezza
326
Aiuti al Funzionamento / Download Pdf
326
Abbreviazioni Utilizzate
327
Descrizione Generale del Prodotto
327
Modelli Della Famiglia DI Prodotti
328
Messa in Funzione
329
5�1 Fornitura
329
Sistemazione del Letto
329
Lato Frontale
330
Collegamenti Motore Duomat 9
330
Funzionamento a Batteria
330
Abbassamento D'emergenza Dello Schienale/Dell'alzaginocchia Duomat 9
331
Telecomando Safecontrol
332
Funzioni DI Base Della Pulsantiera
333
Funzioni Supplementari Della Pulsantiera
335
Cambio DI Modalità, Tempi DI Attivazione E 3 Livelli DI Arresto
336
SD-Telecomando
337
Effettuare Regolazioni con Il Telecomando
337
Discesa Comfort / 3 Livelli DI Arresto
340
Funzioni DI Blocco del Telecomando
341
Sostituzione del Gancio del Telecomando
341
Norme DI Sicurezza Per la Regolazione Dell'altezza
342
Plug & Play Per Il Telecomando (Optional)
343
Utilizzo Corretto del Cavo DI Alimentazione
343
Movimentazione E Frenata
344
Movimentazione E Frenata (Sentida 1)
344
Movimentazione E Frenata (Sentida 3 E 4)
345
Movimentazione E Frenata (Sentida 5, 5-Le, 5-M, 5-Xl, 5-Xxl)
345
11�4 Movimentazione E Frenata (Sentida 6, 6-Le, 6-Xs, 6-S, 6-M, 6-Xl 6-D)
346
Alza-Ginocchia Regolabile Meccanicamente
346
Sponde Laterali
347
Sponde Laterali Divise Safefree
348
Flex
349
Sponde Laterali Continue (Tipo 09)
350
3/4 Sponde Laterali
350
Variante DI Equipaggiamento Sentida 6 Hospitel
351
Accessori Compatibili
353
14�1 Materassi
353
Lampade / Illuminazione
354
14�3�2 Sollevatore
357
Ausilio Per Alzarsi in Piedi
358
Assistenza
360
Soluzioni Paracolpi
361
Prolunghe Letto E Accessori Adatti
364
14�6�2 Elementi DI Prolunga E Protettori
367
Protezione E Sicurezza
368
Altri Accessori
375
Altri Accessori
378
Pulizia E Disinfezione
379
Pulizia
379
Procedura Generale DI Pulizia/Disinfezione
380
Disinfezione
381
Particolarità Delle Parti in Legno Autentico
381
Intervalli DI Pulizia/Disinfezione Consigliati
381
Pulizia Delle Imbottiture
382
Riparazione E Manutenzione
383
Pezzi DI Ricambio
384
Ricerca Guasti
385
Stoccaggio
386
Garanzia
387
Smaltimento
387
Specifiche Tecniche
388
Classificazione E Norme Applicate
390
Identificazione del Prodotto
391
21�1 Legenda
391
Targhetta Sul Letto
392
Compatibilità Elettromagnetica
393
Informazioni Sulla Sicurezza E Rischi Residui
397
Funzioni Fondamentali E Vantaggi Dei Letti Per Lungodegenti
399
Informazioni Per L'utilizzo Dei Letti Per Lungodegenti
399
Español
402
Índice
402
Introducción
404
Sobre Este Manual de Instrucciones
404
Símbolos Empleados en el Texto
404
2�3 Finalidad
405
2�4 Normas de Seguridad Generales
406
Ayudas para el Manejo / Pdf Download
406
Abreviaturas Utilizadas
407
Resumen del Producto
407
Modelos de la Familia de Productos
408
Puesta en Marcha
409
5�1 Suministro
409
Instalación de la Cama
409
Conexiones Motor Duomat 9
410
Parte Frontal
410
Parte Trasera
410
Funcionamiento de la Batería
410
Descenso de Emergencia del Respaldo / Reposamuslos Duomat 9
411
Mando Safecontrol
412
Funciones Básicas del Mando
413
Funciones Adicionales del Mando
415
Cambio de Modos, Tiempos de Activación y 3 Paradas
416
Mando SD
417
Realización de Ajustes con el Mando
417
Salida Confortable / Estratégico de 3 Paradas
420
Funciones de Bloqueo del Mando
421
Reemplazo de Ganchos de Retención del Mando
421
Normas de Seguridad para la Regulación de Altura
422
Manejo Correcto del Cable de Alimentación
423
Plug & Play para el Mando (Opción)
423
Movimiento y Frenado
424
Movimiento y Frenado (Sentida 1)
424
Movimiento y Frenado (Sentida 3 y 4)
425
Movimiento y Frenado (Sentida 5, 5-Le, 5-M, 5-Xl, 5-Xxl)
425
Movimiento y Frenado (Sentida 6, 6-Le, 6-Xs, 6-S, 6-M, 6-Xl, 6-D)
426
Regulación Mecánica de la Parte Inferior de la Pierna
426
Protecciones Laterales
427
Protección Lateral Dividida Safefree
428
Flex
429
Protecciones Laterales Continuas (09)
430
3/4 Protecciones Laterales
430
Variante de Equipamiento «Sentida 6 Hospitel
431
Accesorios Compatibles
433
Colchones
433
Lámparas/Iluminación
434
Movilización
436
14�4 Cuidados
440
Soluciones de Distanciadores de Pared
441
Extensiones de Cama y Accesorios a Juego
444
Protección y Seguridad
448
Otros Accesorios
455
Otros Accesorios
458
Limpieza y Desinfección
459
Limpieza
459
Procedimiento General Limpieza/Desinfección
460
Desinfección
461
Características Especiales de las Partes de Madera
461
Intervalos Recomendados para la Limpieza/Desinfección
461
Limpieza de Acolchados
462
Reparación y Mantenimiento
463
Piezas de Repuesto
464
Búsqueda de Fallos
465
Almacenamiento
466
Eliminación del Producto
467
Garantía
467
Datos Técnicos
468
Clasificación y Normas Aplicadas
470
Etiquetado del Producto
471
Símbolos Empleados
471
Placa de Identificación Cama
472
Compatibilidad Electromagnética
473
Normas de Seguridad y Riesgos Residuales
477
Funciones Básicas y Aprovechamiento de las Camas Geriátricas
479
Konformitätserklärung
483
Declaration of Conformity
483
Déclaration de Conformité
483
Conformiteitsverklaring
483
Dichiarazione DI Conformità
483
Indicaciones de Uso para las Camas de Cuidados
479
Declaración de Conformidad
483
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
wissner-bosserhoff SafeLift
wissner-bosserhoff SafeSense
wissner-bosserhoff Air2Care 10
wissner-bosserhoff Air2Care 20
wissner-bosserhoff Carisma
wissner-bosserhoff CliniCare 100 HF
wissner-bosserhoff Eleganza 2
wissner-bosserhoff ELEGANZA 3XC
wissner-bosserhoff ELEGANZA 5
wissner-bosserhoff Image 3
wissner-bosserhoff Kategorien
Medizinische Ausstattung
Hilfsmittel
Motorroller
Mobilitätshilfe
Weitere wissner-bosserhoff Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen