Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
VHF Anleitungen
Zahnärztliche Ausrüstung
K4 edition
VHF K4 edition Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für VHF K4 edition. Wir haben
1
VHF K4 edition Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Originalbetriebsanleitung
VHF K4 edition Originalbetriebsanleitung (198 Seiten)
Marke:
VHF
| Kategorie:
Zahnärztliche Ausrüstung
| Dateigröße: 8.86 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
3
About this Document
4
Used Symbols
4
Structure of Safety Notes
4
General Safety Instructions & Operating
4
General Safety Instructions
4
Operating Regulations
6
Intended Use
6
Controlling the Machine through Software
6
Maintenance and Cleaning
6
Spindle
6
Unattended Operation
6
Transportation and Storage
7
Machine Description
8
Connection Panel
8
Working Chamber Door
8
Working Chamber
9
Air Extraction Concept
9
Manufacturing Software and CAM Computer
9
Sound Emission
9
Installing the Machine
11
Checking the Scope of Delivery
11
Choosing the Installation Site
11
Machine Installation (Scheme)
12
Installing the Pneumatics
13
Overview Service Unit
13
Mounting the Service Unit on the Machine
13
Installing the Pneumatic Hoses to the Service Unit
14
Adjusting the Air Pressure with the Service Unit
14
Installing the Air Extraction System
15
Requirements for the Suction Device
15
Installing the Suction Device
15
Connecting the Suction Hose with the Provided Hose Connection
15
Installing the Switching Unit
16
Establishing the Electric Connection
16
Connecting the CAM Computer
16
Testing the Machine
17
Running the Machine
18
Starting up the Machine
18
Job Execution Overview
18
Inserting / Changing Tools
18
Mounting and Removing Blanks
20
Mounting Discs
20
Removing Discs
20
Executing Jobs
20
Interrupting the Job Execution
20
Operation Interruption or Abortion of Job Execution
20
How to Proceed in Case of an Operation Interruption
20
How to Proceed in Case of a Machine Malfunction
21
How to Proceed in Case of a Tool Breakage
21
Procedure in Case of a Power Failure
21
Emergency Release of the Working Chamber Door
21
Machine Maintenance and Cleaning
23
Definition Of Wear Parts
23
Maintenance Table
23
Inspection
24
Cleaning the Working Chamber and Measuring Key
24
Cleaning the Collet Chuck
24
Checking the Hoses, Cables and Connections
26
Cleaning the Housing
26
Checking the Service Unit
26
Checking the Water Separator for Condensate
26
Exchanging / Cleaning the Contaminated Filter Cartridge
27
Exchanging the Main Fuse
27
Calibrating the Axes
27
Deterioration of Machining Results Caused by an Incorrect Calibration
27
Replacing the Tool Magazine Inserts
28
Disposal
29
Troubleshooting
30
Index
33
EC Declaration of Conformity
35
Original Declaration of Conformity
36
Zu diesem Dokument
42
Verwendete Zeichen
42
Aufbau von Sicherheitshinweisen
42
Allgemeine Sicherheitshinweise und
42
Bedienvorschriften
42
Allgemeine Sicherheitshinweise
42
Atemwegserkrankung bei der Bearbeitung von Gesundheitsgefährdenden Materialien
43
Quetschgefahr und Drohende Schnittverletzungen durch sich Bewegende Maschinenteile
43
Hörschäden durch Laute Arbeitsgeräusche
43
Verletzungsgefahr durch Lockere Pneumatikbauteile unter Druckluft bei Offenen Verbindungen
43
Servicemodus: Quetschungen und Schnittverletzungen Sowie Gefahr durch Herausgeschleuderte Späne
43
Gefahr von Schnittverletzungen und Verbrennungen
44
Bedienvorschriften
44
Bestimmungsgemäße Verwendung
44
Steuerung der Maschine Per Software
45
Wartung und Reinigung
45
Spindel
45
Unbeaufsichtigter Betrieb
45
Transport und Lagerung
46
Kurzschlussgefahr, wenn die Maschine zu Kalt ist
46
Beschreibung der Maschine
47
Das Anschlusspanel
47
Die Arbeitsraumtür
47
Beschädigung der Maschine bei Gewaltsamem Öffnen der Arbeitsraumtür
47
Der Arbeitsraum
48
Das Absaugkonzept
48
Fertigungssoftware & CAM-Rechner
48
Schallemission
49
Technische Daten
49
Maschine Installieren
50
Lieferumfang Prüfen
50
Aufstellungsort Wählen
50
Schema Maschineninstallation
51
Beschädigung der Maschine bei Fehlerhafter Installation
51
Druckluft Anschließen
52
Verletzungsgefahr durch Austretende Druckluft und Peitschende Druckluftschläuche
52
Überblick Wartungseinheit
52
Wartungseinheit an Maschine Anbringen
53
Ausfall des Wasserabscheiders bei Falscher Ausrichtung der Wartungseinheit
53
Druckluftschläuche an der Wartungseinheit Anbringen
53
Luftdruck über Wartungseinheit Einstellen
54
Absauganlage Installieren
54
Anforderungen an das Absauggerät
54
Absauggerät Anschließen
55
Saugschlauch mit Mitgeliefertem Schlauchanschluss Anschließen
55
Schalteinheit Anschließen
55
Stromverbindung Herstellen
56
Beschädigung der Maschine durch Starke Netzspannungsschwankungen
56
CAM-Rechner Anschließen
56
Maschine Testen
57
Maschine Betreiben
58
Maschine in Betrieb Nehmen
58
Überblick Auftragsausführung
58
Beschädigung der Maschine bei Einsatz von Beschädigten Werkzeugen und Rohlinge
58
Werkzeuge Einsetzen / Wechseln
58
Beschädigung der Spindel oder der Werkzeugpositionen bei Ungeeignetem Werkzeug
58
Rohlinge Einspannen und Entnehmen
60
Ronden Einspannen
60
Ronden Entnehmen
60
Aufträge Ausführen
60
Auftragsausführung Anhalten
61
Betriebsunterbrechung und Erzwungener Abbruch der Auftragsausführung
61
Vorgehen bei einer Betriebsunterbrechung
61
Vorgehen bei einer Maschinenstörung
61
Vorgehen bei einem Werkzeugbruch
61
Vorgehen bei einem Stromausfall
61
Not-Entriegelung der Arbeitsraumtür
61
Quetschgefahr und Schnittverletzungen Beim Betrieb der Maschine mit Offener Arbeitsraumtür
62
Schnittverletzungen Beim Berühren eines sich Drehenden Werkzeugs
62
Maschine Warten und Reinigen
63
Definition Verschleißteile
63
Wartungstabelle
63
Inspektion
64
Arbeitsraum und Messtaster Reinigen
64
Spannzange Reinigen
64
Beschädigung der Spindel bei Falschem oder Falsch Aufgetragenem Fett
65
Leitungen, Kabel & Anschlüsse Prüfen
66
Gehäuse Reinigen
66
Beschädigungen am Gehäuse bei Wahl eines Falschen Reinigers
66
Wartungseinheit Prüfen
66
Beschädigungen der Maschine bei Unreiner Druckluft
66
Wasserabscheider auf Kondensat Prüfen
66
Filterpatrone bei Verschmutzung Tauschen/ Reinigen
67
Hauptsicherung Tauschen
67
Achskalibrierung
67
Verschlechterung der Bearbeitungsergebnisse durch Fehlerhafte Kalibrierung
67
Werkzeugbruch oder Falsche Ergebnisse durch Lockere Schrauben
68
Werkzeugmagazineinsätze Tauschen
68
Entsorgung
69
Lebensgefahr durch Unsachgemäße Fehlerbehebung
70
Stichwortverzeichnis
73
EG-Konformitätserklärung
75
Símbolos Utilizados
80
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
80
Indicaciones Generales de Seguridad
80
Normas de Funcionamiento
82
Utilización Conforme al Uso Previsto
82
Mantenimiento y Limpieza
83
Transporte y Almacenamiento
84
Descripción de la Máquina
85
Datos Técnicos
87
Instalación de la Máquina
88
Comprobación del Volumen de Suministro
88
Selección del Lugar de Instalación
88
Conexión del Aire Comprimido
90
Conexión Eléctrica
94
Puesta en Marcha de la Máquina
96
Funcionamiento de la Máquina
97
Tabla de Mantenimiento
102
Limpieza de la Carcasa
105
Subsanación de Errores
110
Declaración de Conformidad CE
115
Propos de Ce Document
120
Symboles Utilisés
120
Structure des Consignes de Sécurité
120
Consignes Générales de Sécurité et Règles D'exploitation
120
Consignes Générales de Sécurité
120
Règles D'exploitation
122
Utilisation Conforme
122
Commande de la Machine Par Logiciel
122
Entretien et Nettoyage
123
Broche
123
Marche Sans Supervision
123
Transport et Stockage
124
Description de la Machine
125
Le Panneau de Raccordement
125
La Porte du Local de Travail
125
Local de Travail
125
Le Concept D'aspiration
126
Logiciel D'usinage et Ordinateur CAM
127
Émission Sonore
127
Caractéristiques Techniques
127
Installation de la Machine
128
Vérification De La Livraison
128
Choix de L'emplacement D'installation
128
Schéma de L'installation de la Machine
129
Raccordement de L'alimentation en Air Comprimé
130
Vue D'ensemble de L'unité de Maintenance
130
Installer L'unité de Maintenance Sur la Machine
131
Raccorder le Tuyau D'air Comprimé à L'unité de Maintenance
131
Régler la Pression D'air Sur L'unité de Maintenance
132
Installation de L'unité D'aspiration
132
Exigences Relatives au Dispositif D'aspiration
132
Raccorder le Dispositif D'aspiration
133
Raccorder le Tuyau D'aspiration au Raccord de Tuyau Livré
133
Raccorder le Dispositif de Commutation
133
Raccordement au Secteur
134
Raccordement du Ordinateur CAM
134
Test de la Machine
135
Utilisation de la Machine
136
Mettre la Machine en Service
136
Vue D'ensemble de L'exécution D'un Travail
136
Installer/Changer les Outils
136
Serrer et Enlever les Pièces Brutes
138
Serrer les Disques
138
Enlever les Disques
138
Exécuter des Tâches
139
Suspendre L'exécution du Travail
139
Interruption du Fonctionnement et Arrêt Forcé de L'exécution du Travail
139
Procédure à Suivre en cas D'interruption du Fonctionnement
139
Procédure à Suivre en cas de Défaut Machine
139
Procédure à Suivre en cas de Rupture D'outil
139
Procédure à Suivre en cas de Panne de Courant
140
Déverrouillage D'urgence de la Porte du Local de Travail
140
Maintenance et Nettoyage de la Machine
142
Définition Des Pièces D'usure
142
Tableau de Maintenance
142
Inspection
143
Nettoyer le Local de Travail et le Palpeur de Mesure
143
Nettoyer la Pince de Serrage
143
Contrôler Tuyauteries, Câbles et Raccords
145
Nettoyer le Capot
145
Vérifier L'unité De Maintenance
145
Vérifier L'absence de Condensat Dans le Séparateur D'eau
145
Changer/Nettoyer la Cartouche Filtrante en cas D'encrassement
146
Remplacer le Fusible Principal
146
Paramétrage D'axe
146
Changer les Inserts du Magasin D'outils
147
Mise au Rebut
149
Dépannage
150
Index
153
Certificat de Conformité CE
155
Simboli Utilizzati
160
Avvertenze DI Sicurezza Generali
160
Uso Previsto
162
Manutenzione E Pulizia
163
Trasporto E Stoccaggio
164
Descrizione Della Macchina
165
Emissioni Acustiche
167
Dati Tecnici
167
Installazione Della Macchina
168
Scelta del Luogo D'installazione
168
Danni Alla Macchina in Caso DI Installazione Errata
169
Collegamento Dell'aria Compressa
170
Avarie Ai Cuscinetti E Danni Elettrici al Mandrino in Caso DI Aria Compressa Contaminata
170
Collegare L'aspiratore
173
Realizzazione del Collegamento Elettrico
174
Danni Alla Macchina in Caso DI Forti Oscillazioni Della Tensione DI Rete
174
Danni Alla Macchina in Caso DI Impiego DI Utensili O Pezzi Grezzi Danneggiati
176
Impiego Della Macchina
177
Procedura in Caso DI Anomalia Nella Macchina
179
Procedura in Caso DI Interruzione DI Funzionamento
179
Procedura in Caso DI Rottura Utensile
179
Procedura in Caso DI Interruzione Dell'alimentazione Elettrica
180
Danni al Mandrino in Caso DI Grasso Errato O Applicato Erroneamente
185
Danni al Corpo Esterno in Caso DI Detergente Errato
186
Danni Alla Macchina in Caso DI Aria Compressa Contaminata
186
Rottura Dell'utensile O Risultati Errati in Caso DI Viti Allentate
187
Peggioramento Dei Risultati DI Lavorazione in Caso DI Taratura Errata
187
Smaltimento
189
Eliminazione Errori
190
Dichiarazione DI Conformità CE
195
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
VHF K5+
VHF N4+
VHF Kategorien
Medizinische Ausstattung
Schneidemaschinen
Zahnärztliche Ausrüstung
Drucker
Weitere VHF Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen