Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Silvercrest Anleitungen
Milchaufschäumer
SMA 500 B1
Silvercrest SMA 500 B1 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Silvercrest SMA 500 B1. Wir haben
4
Silvercrest SMA 500 B1 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise, Bedienungsanleitung
Silvercrest SMA 500 B1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise (94 Seiten)
Marke:
Silvercrest
| Kategorie:
Milchaufschäumer
| Dateigröße: 7.1 MB
Inhaltsverzeichnis
Magyar
4
Inhaltsverzeichnis
4
1 Rendeltetésszerű Használat
5
2 Szállítási Tartozékok
6
3 Műszaki Adatok
7
4 Biztonsági Tudnivalók
7
Általános Biztonsági Tudnivalók
9
5 SzerzőI Jog
12
6 Az Üzembe Helyezés Előtt
13
7 Üzembe Helyezés
13
A Be-/Kikapcsológomb MűköDése
13
MIN- És MAX-Jelzések
14
A Tej Egyenletes Melegítése
14
Ötletek a Sikeres Tejhabkészítéshez
14
Hideg Tejhab Készítése
15
Forró Tejhab Készítése
15
Javaslatok a Tejhab Felhasználására
16
8 Karbantartás / Tisztítás
17
Egyszerű Tisztítás
17
Alapos Tisztítás
17
9 Tárolás Használaton KíVül
18
10 Problémamegoldás
18
A Tejhabosító Nem Működik
18
A Betöltött Tej Nem Habosodik Fel
18
11 Környezetvédelmi Tudnivalók És Ártalmatlanítási Adatok
19
12 Megfelelőségi Megjegyzések
19
13 Garanciális Tudnivalók
20
Slovenščina
22
1 Predvidena Uporaba
23
2 Vsebina Paketa ob Dobavi
24
3 Tehnični Podatki
25
4 Varnostni Napotki
25
Otroci in Osebe Z Omejenimi Sposobnostmi
27
Splošni Varnostni Napotki
27
5 Avtorske Pravice
30
6 Pred Prvo Uporabo
31
7 Prva Uporaba
31
Funkcije Stikala Za Vklop/Izklop
31
Oznake MIN in MAX
32
Enakomerno Segrevanje Mleka
32
Nasveti Za Uspešno Pripravo Mlečne Pene
32
Priprava Hladne Mlečne Pene
33
Priprava Vroče Mlečne Pene
33
Predlogi Za Uporabo Mlečne Pene
34
8 Vzdrževanje/ČIščenje
35
Enostavno ČIščenje
35
Temeljito ČIščenje
35
9 Dolgotrajnejše Shranjevanje
36
10 Odpravljanje Težav
36
Penilnik Mleka Ne Deluje
36
Uporabljeno Mleko Se Ne Peni
36
11 Napotki Za Varstvo Okolja in Odstranitev Izdelka
37
12 Opombe O Skladnosti
37
13 Garancijske Informacije
38
Čeština
40
1 Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
41
2 Rozsah Dodávky
42
3 Technické Údaje
43
4 Bezpečnostní Pokyny
43
Předvídatelné Nesprávné Použití
44
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
45
NEBEZPEČÍ Úrazu ElektrickýM Proudem
46
NEBEZPEČÍ Požáru
48
5 Autorské Právo
48
6 Před UvedeníM Do Provozu
49
7 Uvedení Do Provozu
49
Funkce Zapnutí/Vypnutí Zpěňovače Mléka
49
Značky MIN a MAX
50
Rovnoměrný Ohřev Mléka
50
Tipy Pro Zdařilou Přípravu Mléčné Pěny
50
Příprava Studené Mléčné Pěny
51
Příprava Horké Mléčné Pěny
51
Tipy Pro Použití Mléčné Pěny
52
8 Údržba / ČIštění
53
Jednoduché ČIštění
53
Důkladné ČIštění
53
9 Skladování PřI NepoužíVání
54
10 Řešení ProbléMů
54
Zpěňovač Mléka Nefunguje
54
Mléko Se V Konvici Nezpěňuje
54
11 Pokyny K Ochraně Životního Prostředí a Údaje K Likvidaci
55
12 Poznámky Ke Shodě
55
13 Informace O Záruce
56
Slovenčina
58
Použitie V Súlade S UrčeníM
59
2 Obsah Balenia
60
3 Technické Údaje
61
4 Bezpečnostné Pokyny
61
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
63
NEBEZPEČENSTVO Požiaru
66
5 Práva Duševného Vlastníctva
66
6 Pred UvedeníM Do Prevádzky
67
7 Uvedenie Do Prevádzky
67
Funkcie Zapínača/Vypínača
67
Značky MIN a MAX
68
Rovnomerné Ohrievanie Mlieka
68
Tipy Na Dobrý Spôsob Prípravy Mliečnej Peny
68
Príprava Studenej Mliečnej Peny
69
Príprava Horúcej Mliečnej Peny
69
Nápady Na Použitie Mliečnej Peny
70
8 Údržba/Čistenie
71
Jednoduché Čistenie
71
Dôkladné Čistenie
71
9 Skladovanie Pri Nepoužívaní Zariadenia
72
10 Riešenie Problémov
72
Speňovač Mlieka Nefunguje
72
Mlieko V SpeňovačI Mlieka Sa Nepení
72
11 Ochrana Životného Prostredia a Likvidácia Zariadenia
73
12 Vyhlásenia O Zhode
73
13 Záručné Pokyny
74
Deutsch
76
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
77
2 Lieferumfang
78
3 Technische Daten
79
4 Sicherheitshinweise
79
Erläuterung der Verwendeten Symbole
79
Vorhersehbarer Missbrauch
80
Kinder und Personen mit Einschränkungen
81
WARNUNG vor Sachschäden
82
GEFAHR durch Elektrischen Schlag
83
Stellen Sie Sicher, dass das Netzkabel (12) nicht
83
GEFAHR von Brand
84
5 Urheberrecht
84
6 Vor der Inbetriebnahme
85
7 Inbetriebnahme
85
Die Funktionen des Ein-/Ausschalters
85
MIN- und MAX-Markierungen
86
Milch Gleichmäßig Erhitzen
86
Tipps zum Guten Gelingen von Milchschaum
86
Kalten Milchschaum Herstellen
87
Heißen Milchschaum Herstellen
87
Anregungen zur Verwendung von Milchschaum
88
8 Wartung / Reinigung
89
Einfache Reinigung
89
Gründliche Reinigung
89
9 Lagerung bei Nichtbenutzung
90
10 Problemlösung
90
Der Milchaufschäumer hat keine Funktion
90
Eingefüllte Milch wird nicht Aufgeschäumt
90
11 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
91
12 Konformitätsvermerke
91
13 Garantiehinweise
92
Werbung
Silvercrest SMA 500 B1 Bedienungsanleitung (78 Seiten)
Marke:
Silvercrest
| Kategorie:
Milchaufschäumer
| Dateigröße: 6.1 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
Inhaltsverzeichnis
4
1 Intended Use
5
2 Package Contents
6
3 Technical Data
7
4 Safety Instructions
7
Explanation of Symbols Used
7
Foreseeable Misuse
8
DANGER of Electric Shock
11
Danger of Fire
12
5 Copyright
12
6 Before Initial Start-Up
13
7 Initial Start-Up
13
Functions of the On/Off Button
13
MIN and MAX Markings
14
Heating Milk Evenly
14
Tips on How to Make Good Milk Froth
14
Making Cold Milk Froth
15
Making Hot Milk Froth
15
Ideas for Using Milk Froth
16
8 Maintenance/Cleaning
17
Simple Cleaning Process
17
Thorough Cleaning Process
17
9 Storing the Device When Not in Use
18
10 Troubleshooting
18
The Milk Frother Is Not Working
18
The Milk in the Canister Won't Froth
18
11 Environmental and Waste Disposal Information
19
12 Marks of Conformity
19
13 Warranty Information
20
Français
22
1 Utilisation Conforme
23
2 Contenu de la Livraison
24
3 Caractéristiques Techniques
25
4 Consignes de Sécurité
25
Signification des Symboles Utilisés
25
Mauvais Usage Prévisible
26
RISQUE D'incendie
30
5 Droits D'auteur
30
6 Avant la Mise en Service
31
7 Mise en Service
31
Fonctions de L'interrupteur ON/OFF
31
Repères « MIN » et « MAX
32
Chauffer le Lait Uniformément
32
Conseils pour Obtenir une Mousse Parfaite
32
Formation de Mousse de Lait Froide
33
Formation de Mousse de Lait Chaude
33
Suggestions D'utilisation de la Mousse de Lait
34
8 Entretien / Nettoyage
35
Nettoyage Simple
35
Nettoyage Minutieux
35
9 Entreposage en cas de Non-Utilisation
36
10 Résolution des Problèmes
36
Le Mousseur à Lait Ne Fonctionne Pas
36
Le Lait Utilisé Ne Mousse Pas
36
11 Directives Environnementales et Indications Concernant L'élimination des Déchets
37
12 Remarques Relatives à la Conformité
37
13 Informations Concernant la Garantie
38
Dutch
42
Nederlands
42
1 Gebruik Volgens de Voorschriften
43
2 Inhoud Van de Verpakking
44
3 Technische Specificaties
45
4 Veiligheidsaanwijzingen
45
5 Auteursrecht
50
6 Voor de Ingebruikneming
51
7 Ingebruikname
51
De Functies Van de Aan/Uit-Knop
51
MIN- en MAX-Markeringen
52
Melk Gelijkmatig Verwarmen
52
Tips Voor Het Maken Van Mooi, Stevig Melkschuim
52
Koud Melkschuim Maken
53
Warm Melkschuim Maken
53
Ideeën Voor Het Gebruik Van Melkschuim
54
8 Onderhoud/Reiniging
55
Eenvoudige Reiniging
55
Grondige Reiniging
55
9 Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
56
10 Probleemoplossing
56
De Melkopschuimer Werkt Niet
56
De Melk Wordt Niet Opgeschuimd
56
11 Milieu-Informatie en Afvalscheiding
57
12 Conformiteitsnotities
57
13 Garantiebepalingen
58
Deutsch
60
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
61
2 Lieferumfang
62
3 Technische Daten
63
4 Sicherheitshinweise
63
Erläuterung der Verwendeten Symbole
63
Vorhersehbarer Missbrauch
64
Der Milchaufschäumer
65
Kinder und Personen mit Einschränkungen
65
Allgemeine Sicherheitshinweise
65
WARNUNG vor Sachschäden
66
GEFAHR durch Elektrischen Schlag
67
Stellen Sie Sicher, dass das Netzkabel (12) nicht
67
GEFAHR von Brand
68
5 Urheberrecht
68
6 Vor der Inbetriebnahme
69
7 Inbetriebnahme
69
Die Funktionen des Ein-/Ausschalters
69
MIN- und MAX-Markierungen
70
Milch Gleichmäßig Erhitzen
70
Tipps zum Guten Gelingen von Milchschaum
70
Kalten Milchschaum Herstellen
71
Heißen Milchschaum Herstellen
71
Anregungen zur Verwendung von Milchschaum
72
8 Wartung / Reinigung
73
Einfache Reinigung
73
Gründliche Reinigung
73
9 Lagerung bei Nichtbenutzung
74
10 Problemlösung
74
Der Milchaufschäumer hat keine Funktion
74
Eingefüllte Milch wird nicht Aufgeschäumt
74
11 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
75
12 Konformitätsvermerke
75
13 Garantiehinweise
76
Silvercrest SMA 500 B1 Bedienungsanleitung (78 Seiten)
Marke:
Silvercrest
| Kategorie:
Küchengeräte
| Dateigröße: 7.08 MB
Inhaltsverzeichnis
Dansk
4
Inhaltsverzeichnis
4
1 Anvendelsesformål
5
2 Leveringsomfang
6
3 Tekniske Data
7
4 Sikkerhedsanvisninger
7
5 Ophavsret
12
6 Før Ibrugtagning
13
7 Ibrugtagning
13
Tænd-/Sluk-Funktioner
13
MIN- Og MAX-Mærker
14
Jævn Og Ensartet Opvarmning Af Mælken
14
Tips Til Vellykket Mælkeskum
14
Fremstilling Af Koldt Mælkeskum
15
Fremstilling Af Varmt Mælkeskum
15
Inspiration Til Brug Af Mælkeskum
16
8 Vedligeholdelse/Rengøring
17
Nem Rengøring
17
Grundig Rengøring
17
9 Opbevaring Af Apparatet, Når Det Ikke Anvendes
18
10 Problemløsning
18
Mælkeskummeren Fungerer Ikke
18
Den Påfyldte Mælk Kan Ikke Opskummes
18
11 Oplysninger Om Miljø Og Bortskaffelse
19
12 Overensstemmelsesbemærkning
19
13 Garantibemærkninger
20
Français
22
1 Utilisation Conforme
23
2 Contenu de la Livraison
24
3 Caractéristiques Techniques
25
4 Consignes de Sécurité
25
Signification des Symboles Utilisés
25
Mauvais Usage Prévisible
26
RISQUE D'incendie
30
5 Droits D'auteur
30
6 Avant la Mise en Service
31
7 Mise en Service
31
Fonctions de L'interrupteur ON/OFF
31
Repères « MIN » et « MAX
32
Chauffer le Lait Uniformément
32
Conseils pour Obtenir une Mousse Parfaite
32
Formation de Mousse de Lait Froide
33
Formation de Mousse de Lait Chaude
33
Suggestions D'utilisation de la Mousse de Lait
34
8 Entretien / Nettoyage
35
Nettoyage Simple
35
Nettoyage Minutieux
35
9 Entreposage en cas de Non-Utilisation
36
10 Résolution des Problèmes
36
Le Mousseur à Lait Ne Fonctionne Pas
36
Le Lait Utilisé Ne Mousse Pas
37
11 Directives Environnementales et Indications Concernant L'élimination des Déchets
37
12 Remarques Relatives à la Conformité
37
13 Informations Concernant la Garantie
38
Dutch
43
1 Gebruik Volgens de Voorschriften
44
2 Inhoud Van de Verpakking
45
3 Technische Specificaties
46
4 Veiligheidsaanwijzingen
46
5 Auteursrecht
51
6 Voor de Ingebruikneming
52
7 Ingebruikname
52
De Functies Van de Aan/Uit-Knop
52
MIN- en MAX-Markeringen
53
Melk Gelijkmatig Verwarmen
53
Tips Voor Het Maken Van Mooi, Stevig Melkschuim
53
Koud Melkschuim Maken
54
Warm Melkschuim Maken
54
Ideeën Voor Het Gebruik Van Melkschuim
55
8 Onderhoud/Reiniging
56
Eenvoudige Reiniging
56
Grondige Reiniging
56
9 Opslag Wanneer Het Apparaat Niet in Gebruik Is
57
10 Probleemoplossing
57
De Melkopschuimer Werkt Niet
57
De Melk Wordt Niet Opgeschuimd
58
11 Milieu-Informatie en Afvalscheiding
58
12 Conformiteitsnotities
58
13 Garantiebepalingen
59
Deutsch
61
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
62
2 Lieferumfang
63
3 Technische Daten
64
4 Sicherheitshinweise
64
Erläuterung der Verwendeten Symbole
64
Vorhersehbarer Missbrauch
65
Kinder und Personen mit Einschränkungen
66
WARNUNG vor Sachschäden
67
GEFAHR durch Elektrischen Schlag
68
Stellen Sie Sicher, dass das Netzkabel (12) nicht
68
GEFAHR von Brand
69
5 Urheberrecht
69
6 Vor der Inbetriebnahme
70
7 Inbetriebnahme
70
Die Funktionen des Ein-/Ausschalters
70
MIN- und MAX-Markierungen
71
Milch Gleichmäßig Erhitzen
71
Tipps zum Guten Gelingen von Milchschaum
71
Kalten Milchschaum Herstellen
72
Heißen Milchschaum Herstellen
72
Anregungen zur Verwendung von Milchschaum
73
8 Wartung / Reinigung
74
Einfache Reinigung
74
Gründliche Reinigung
74
9 Lagerung bei Nichtbenutzung
75
10 Problemlösung
75
Der Milchaufschäumer hat keine Funktion
75
Eingefüllte Milch wird nicht Aufgeschäumt
75
11 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
76
12 Konformitätsvermerke
76
13 Garantiehinweise
77
Werbung
Silvercrest SMA 500 B1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise (58 Seiten)
Marke:
Silvercrest
| Kategorie:
Milchaufschäumer
| Dateigröße: 6.93 MB
Inhaltsverzeichnis
Polski
4
Inhaltsverzeichnis
4
1 Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
5
2 Zawartość Opakowania
6
3 Dane Techniczne
7
4 Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
7
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
9
NIEBEZPIECZEŃSTWO Pożaru
12
5 Prawa Autorskie
12
6 Przed Pierwszym Uruchomieniem
13
7 Uruchomienie
13
Funkcje Włącznika/Wyłącznika
13
Oznaczenia MIN I MAX
14
Równomierne Podgrzewanie Mleka
14
Wskazówki Dotyczące Spieniania Mleka
14
Spienianie Mleka Na Zimno
15
Spienianie Mleka Na Gorąco
15
Sugerowane Propozycje Wykorzystania Spienionego Mleka
16
8 Konserwacja/Czyszczenie
17
Zwykłe Czyszczenie
17
Dokładne Czyszczenie
17
9 Przechowywanie W Czasie, Kiedy Urządzenie Nie Jest Wykorzystywane
18
10 Rozwiązywanie Problemów
18
Spieniacz Nie Działa
18
Nalane Do Dzbanka Mleko Nie Pieni Się
19
11 Informacje Dotyczące Środowiska Naturalnego I Usuwania Odpadów
19
12 Zgodność
19
13 Gwarancja
20
Lietuvių
22
1 Naudojimas Pagal Paskirtį
23
2 Komplektacija
24
3 Techniniai Duomenys
25
4 Saugos Nurodymai
25
5 Autoriaus Teisė
30
6 Prieš Pradėdami Naudoti
31
7 Naudojimo Pradžia
31
Įjungimo / Išjungimo Jungiklio Funkcija
31
MIN Ir MAKS Žymos
32
Pieną Kaitinti Tolygiai
32
Patarimai, Kaip Suplakti Geras Pieno Putas
32
Suplakti Šaltas Pieno Putas
33
Suplakti Karštas Pieno Putas
33
Rekomendacijos Kaip Panaudoti Pieno Putas
34
8 PriežIūra / Valymas
35
Paprastas Valymas
35
Nuodugnus Valymas
35
9 Nenaudojamo Prietaiso Laikymas
36
10 Gedimų Šalinimas
36
Pieno Putų Plakiklis Neveikia
36
Pripiltas Pienas Neputoja
36
11 Aplinkos Apsaugos Ir Atliekų Šalinimo Nurodymai
37
12 Atitikties Žymos
37
13 Garantijos Informacija
38
Deutsch
40
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
41
2 Lieferumfang
42
3 Technische Daten
43
4 Sicherheitshinweise
43
Erläuterung der Verwendeten Symbole
43
Vorhersehbarer Missbrauch
44
Kinder und Personen mit Einschränkungen
45
WARNUNG vor Sachschäden
46
GEFAHR durch Elektrischen Schlag
47
Stellen Sie Sicher, dass das Netzkabel (12) nicht
47
GEFAHR von Brand
48
5 Urheberrecht
48
6 Vor der Inbetriebnahme
49
7 Inbetriebnahme
49
Die Funktionen des Ein-/Ausschalters
49
MIN- und MAX-Markierungen
50
Milch Gleichmäßig Erhitzen
50
Tipps zum Guten Gelingen von Milchschaum
50
Kalten Milchschaum Herstellen
51
Heißen Milchschaum Herstellen
51
Anregungen zur Verwendung von Milchschaum
52
8 Wartung / Reinigung
53
Einfache Reinigung
53
Gründliche Reinigung
53
9 Lagerung bei Nichtbenutzung
54
10 Problemlösung
54
Der Milchaufschäumer hat keine Funktion
54
Eingefüllte Milch wird nicht Aufgeschäumt
54
11 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
55
12 Konformitätsvermerke
55
13 Garantiehinweise
56
Werbung
Verwandte Produkte
Silvercrest SMA 500 D1
Silvercrest SMAI 550 A1
Silvercrest SMAS 3 A1
Silvercrest SMA 3 A1
Silvercrest SMA 550 A1
Silvercrest SMA 500 A1
Silvercrest SMA 500 E1
Silvercrest SMA 500 F1
Silvercrest SMA 360 A1
Silvercrest smart
Silvercrest Kategorien
Küchengeräte
Waagen
Staubsauger
Kopfhörer
Grills
Weitere Silvercrest Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen