Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Philips Anleitungen
Medizinische Ausstattung
DigitalDiagnost C90
Philips DigitalDiagnost C90 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Philips DigitalDiagnost C90. Wir haben
1
Philips DigitalDiagnost C90 Anleitung zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung
Philips DigitalDiagnost C90 Gebrauchsanweisung (786 Seiten)
Marke:
Philips
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 11.88 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
7
Wissenswertes
15
Veröffentlichungsdetails
15
Konformität
15
Über diese Gebrauchsanweisung
16
Verwendungszweck
17
Anwendungsbereich
17
Vorgesehenes Bedienerprofil
18
Kontraindikationen
18
Zielgruppe
18
Klinische Vorteile
19
Bestimmungswidriger Gebrauch
20
Kompatibilität
20
Schulung
20
Konformität
21
Gefährliche Stoffe
21
Quecksilber (nur USA)
21
Perchlorat
21
Herstelleradresse des Folienlesers
22
Sicherheit und Anforderungen
23
Warnungen und Achtungshinweise
23
Elektrische Sicherheit
25
Mechanische Sicherheit
28
Spezielle Mechanische Sicherheit
28
Explosionsschutz
32
Brandschutz
33
Schäden durch Falsches Einlegen der Kassette
33
Entladung Statischer Elektrizität
34
Elektromagnetische Verträglichkeit
34
Strahlenschutz
37
Strahlendosismanagement
39
Quantitative Dosisschätzung
40
Typische Patienteneintrittsdosen für Pädiatrische Gliedmaßen
41
Laserlichtquelle
43
Verhalten bei Stromausfall
43
Fehlermeldungen
43
An der Geometrie
43
Am Eleva Workspot
44
An der USV (Optional)
46
Akustischer Alarm
47
Systembeschreibung
49
System
49
Systemkomponenten
50
Eleva Workspot
50
USV für Eleva Workspot (Optional)
51
Allgemeine Informationen zur USV
51
Bedien- und Anzeigefeld
52
Betriebsarten
53
Batteriebetrieb
53
Deckenstativ CSM3
55
Hauptkomponenten
55
Funktion
56
Fernbedienung für Deckenstativ CSM3
56
Eleva Tube Head
59
Bedienfeld des Eleva Tube Head
61
Vertical Stand 2
63
Bedienfeld und Fernbedienung
65
Gleichzeitiger Betrieb von Zwei Fernbedienungen
68
Wandstativ mit Fest Eingebautem Detektor
69
Wandstativ mit Lade für den Mobilen Detektor
70
Digitaldiagnost VM
72
Digitaldiagnost TH2
78
Single-Sided Table TH-S
80
Fest Eingebauter Detektor
82
Beschreibung
82
Skyplate-Detektor
84
Skyplate E Detektor Ein- und Ausschalten
87
Batterieladegerät
92
Raster und Detektoren Aufbewahren
93
Folienleser PCR S Plus
94
Startbildschirm
96
System Ein- und Ausschalten
99
Einschalten
99
Anmelden
100
Schnellabmeldung
101
Ausschalten
102
Systemabbruch
102
System Neu Starten
103
Notfallzugriff auf das System
103
Folienleser PCR S Plus
105
USV für Eleva Workspot (Optional)
108
Installation
108
System Ausschalten (nur zu Wartungszwecken)
108
System Einschalten
109
Bei einem Stromausfall
110
Bedienung
111
Sicherheitshinweise
111
Arbeitsablauf
111
Der Schnelle weg zu Hochwertigen Belichtungen
111
Wenn Sie vom Üblichen Arbeitsablauf Abweichen
112
Systemkomponenten
113
Deckenstativ CSM3
113
Strahler mit den Steuergrifftasten Bewegen
118
Strahler Leicht Positionieren mit den Tasten des Steuergriffs
120
Nachlaufsteuerung (Optional)
120
Allgemeines zur Nachlaufsteuerung
120
Nachlaufsteuerung Aktivieren/Deaktivieren
125
Detektor und Strahler Automatisch Ausrichten (Option)
127
Strahler am Mobilen Detektor auf dem Patientenlagerungstisch Mittig Ausrichten
129
Mittenstellung
130
Strahler Mittig auf den Mobilen Detektor Ausrichten
132
Am Mobilen Detektorhalter
133
Einblendung
136
Automatische Einblendung
136
Manuelle Einblendung
137
Zusatzfilter Wählen
138
Zubehör Einsetzen und Entfernen
139
Vertical Stand 2
140
Sicherheitshinweise
140
Einheit Bewegen
141
Detektorlade in die Standardposition Bewegen
142
Raster Wechseln
144
Raster Einsetzen
144
Detektorlade Automatisch in die Definierte Position Bewegen (MTP, Move to Position)
150
Stativ zur Seite Bewegen
151
Digitaldiagnost TH2
156
Mittenstellung Einstellen
159
Single-Sided Table TH-S
161
Fußschalter Aktivieren/Deaktivieren
165
Verhalten bei einer Kollision
166
Fest Eingebauter Detektor
166
Raster am Wandstativ Wechseln
168
Raster am Tisch Wechseln
170
Skyplate-Detektor
174
Sicherheitshinweise für die Skyplate-Schutzfolie
177
Detektor Einsetzen und Entfernen
183
Markierung für Oberen Bildbereich
184
Detektor in die Rasterlade Einsetzen
185
Detektor aus der Rasterlade Entnehmen
188
Verwendung von Markierungen
192
Detektor in der Rasterlade Positionieren
192
Raster an der Rasterlade Wechseln
198
Raster Einsetzen
198
Batterien Wechseln
203
Batterie Entnehmen
204
NFC-Tag am Skyplate E Raster
205
Großen Raster Installieren
205
Großen Raster Deinstallieren
206
Kleinen Raster Installieren
207
Kleinen Raster Deinstallieren
208
Risiko von Bildartefakten
210
Aufnahmen mit Skyplate und Raster
213
Querformat-Raster IM Hochformat
213
Hochformat-Raster IM Querformat
213
Backup-Kabel Anschließen
214
Aufnahmen mit Langem Backup-Kabel
218
Einführung
220
Voraussetzungen
221
Aufnahmeparameter
225
Kassette Positionieren
225
Folienleser PCR S Plus
225
Umgang mit Kassetten und Speicherfolien
226
Kassette mit Adapter
227
Speicherfolie Auslesen
228
Sekundäre Löschung Durchführen
232
Untersuchungen
235
Stitching (Bilder Zusammenfügen, Optional)
235
Vorbereitung am Eleva Workspot
235
System und Patient Positionieren
236
Anwendungsgerät am Eleva Workspot Auswählen
236
Anwendungsgerät am Eleva Tube Head Wählen
236
Strahler Positionieren
236
Patient Positionieren
237
Prüfungen vor der Belichtung
238
Aufnahme Auslösen
240
Nachverarbeitung am Eleva Workspot
241
Funktionen
243
Fest Eingestellte Aufnahmepositionen
243
PCR-Integration
243
Wartung, Reinigung und Entsorgung
245
Wartung
245
Planmäßige Wartung
245
Instandsetzung
245
Protokollierung
246
Routineprüfungen durch den Benutzer
246
Pflichten des Benutzers
246
Prüfungen und Kontrollen durch den Betreiber
246
Sicherheitstechnische Kontrollen Entsprechend der Medizinprodukterichtlinie
247
AEC-Funktion Überprüfen
248
Dosisflächenproduktanzeige Überprüfen
249
Einblendungsgröße
249
Funktionstest der Automatikblende
250
Reinigung und Desinfektion
251
Richtlinien und Anweisungen
251
Arten von Desinfektionsmitteln
254
Einschränkungen für Bestimmte Arten von Desinfektionsmitteln
258
Spezielle Anweisungen für Bestimmte Komponenten
258
Reinigung und Desinfektion des Skyplate und der Batterien
258
Manuelle Reinigung
262
Selbstreinigung über die Anzeige des Folienlesers
264
Produkt Entsorgen
267
Produkt an einen anderen Benutzer Übergeben
267
REACH-Anforderungen
268
Technische Daten
269
System
269
Umgebungsbedingungen
269
Eleva Workspot
269
Generator
269
Elektrische Kennwerte
269
Aufnahmetechniken
270
AEC-Überwachung (Fail Safe AEC)
271
Einstellungsbereiche
271
Umgebungsbedingungen
272
Genauigkeit der Betriebsdaten, Toleranzen
272
Toleranzen der Angezeigten Röntgenstrahler-Lastfaktoren
273
Konsistenz der AEC-Messungen
273
Kompatibilität Röntgenröhre
273
Messprinzipien
273
Beschilderung
274
Deckenstativ CSM3
274
Gerätedaten
274
Kompatibilität
275
Schienenerweiterung
276
Beschilderung
277
Vertical Stand 2
279
Gerätedaten
279
Kompatibilität
279
Kompatibles Zubehör
279
Optionen
279
Beschilderung Vertical Stand 2
280
Digitaldiagnost VM
281
Gerätedaten
281
Kompatibilität
282
Beschilderung
282
Digitaldiagnost TH2
284
Gerätedaten
284
Kompatibilität
284
Beschilderung
285
Single Sided Table TH-S
286
Gerätedaten
286
Kompatibilität
287
Kompatibles Optionales Zubehör
287
Beschilderung
288
Fest Eingebauter Detektor
289
Skyplate-Detektor
289
Raumbedingungen
289
Gerätedaten
289
Kleiner Skyplate in Inkubator
291
Beschilderung
292
Detektor und Batterieladegerät
292
Halter für Backup-Kabel
293
Aufbewahrungsvorrichtung für Detektor und Raster
295
Access Point
296
Typische IQ-Leistung
297
Umgebungsbedingungen der Messkammer
297
Raster für die Laufrastereinheit
298
Wechselraster und Nutzbare Ffas für die Laufrastereinheit
298
Raster für den Skyplate
300
Wechselrasterrahmen und Nutzbare Ffas
300
Technische Daten
301
Patientendosisberechnung
301
Daten zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV)
302
Hinweise zum Betrieb und Erklärung des Herstellers
302
Liste der Kabel
304
Beeinträchtigung der Leistung
305
Unsachgemäße Bedienung
305
Wlan
306
Folienleser PCR S Plus
307
Gerätedaten
307
Raumbedingungen
309
Beschilderung
310
Zubehör
311
Zu Ihrer Sicherheit
311
Zubehörhalter
311
Handgriffe
312
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
312
Legende
312
Montage
313
Demontage
313
Kompatibilität
313
Technische Daten
314
Beschilderung
314
Bleischürze für Vertical Stand 2
314
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
314
Bestimmungswidriger Gebrauch
314
Legende
315
Normaler Betrieb
315
Kompatibilität
316
Beschilderung
316
Seitenstütze
316
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
316
Bestimmungswidriger Gebrauch
317
Legende
317
Montage
317
Demontage
318
Technische Daten
319
Kompatibilität
319
Beschilderung
319
Einstellbare Gurte
319
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
319
Bestimmungswidriger Gebrauch
319
Legende
320
Seitenansicht
320
Montage
320
Demontage
321
Bedienung
321
Gurt Entfernen
321
Gurt Anbringen
322
Technische Daten
322
Kompatibilität
322
Beschilderung
323
Kompressionsband
323
Sicherheitshinweise
323
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
323
Montage
323
Demontage
325
Kompatibilität
325
Technische Daten
325
Beschilderung
326
Infusionsflaschenhalter
326
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
326
Bestimmungswidriger Gebrauch
326
Legende
327
Montage
327
Demontage
328
Technische Daten
328
Kompatibilität
328
Beschilderung
328
Papierrollenhalter
329
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
329
Bestimmungswidriger Gebrauch
329
Legende
329
Montage
330
Demontage
331
Technische Daten
332
Kompatibilität
332
Beschilderung
332
HLW-Stütze
332
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
332
Bestimmungswidriger Gebrauch
333
Legende
333
Betrieb
333
Technische Daten
334
Kompatibilität
334
Beschilderung
334
Babix-Halterung
334
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
334
Bestimmungswidriger Gebrauch
334
Legende
335
Montage
335
Bedienung
335
Technische Daten
336
Beschilderung
336
Streckgriff
337
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
337
Bestimmungswidriger Gebrauch
337
Montage/Demontage
337
Streckgriff Schwenken
338
Technische Daten
339
Kompatibilität
339
Beschilderung
339
Zubehör für den Skyplate-Detektor
340
Detektorgriff
340
Den Griff Installieren
341
Den Griff Entfernen
342
Mobiler Detektorhalter
343
Sicherheitshinweise
343
Detektor am Halter Befestigen
345
Detektor vom Mobilen Detektorhalter Entfernen
346
Positionieren des Detektors
347
Detektorhalter für Patientenbett
350
Parkposition
356
Detektorschutz für Stehende Aufnahmen
358
Detektorschutz auf dem Detektor Positionieren
359
Schutzhüllen
360
Anhang
363
Meldungen am Eleva Tube Head
363
Meldungen an der USV (Optional)
380
Meldungen
380
Warnhinweise
381
Störungen
382
Störungen der USV Beheben
383
Liste der Symbole
385
Glossar
389
Index
391
Eleva Workspot für Digitaldiagnost C90
393
Wissenswertes
403
Eleva Workspot
403
Konformität
403
Über diese Gebrauchsanweisung
403
Verwendungszweck
406
Bestimmungswidriger Gebrauch
406
Schulung
406
Konformität
407
Gefährliche Stoffe
407
Quecksilber (nur USA)
407
Perchlorat
407
Sicherheit und Anforderungen
409
Warnungen und Achtungshinweise
409
Elektrische Sicherheit
410
Mechanische Sicherheit
411
Explosionsschutz
412
Brandschutz
412
Sicherheitshinweise für die Diagnose
412
Datenverlust durch Stromausfall
412
Schlechte Qualität durch Mehrfachbelichtung auf einer Speicherfolie (PCR)
413
Dateninkonsistenz
413
Verwendung von Bleischablonen
413
Schäden durch Falsches Einlegen der Kassette
413
Entladung Statischer Elektrizität
413
Elektromagnetische Verträglichkeit
414
Strahlendosismanagement
415
Fehlermeldungen
419
Erstellen von Bildschirmfotos
421
Einstellungen für Produktschutz und Datenschutz
423
Zu diesem Kapitel
423
Datenverschlüsselung
423
Verschlüsselung auf der Festplatte
423
Wiederherstellungskennwort
425
Verschlüsselung auf Wechselmedien
425
Weitere Konfigurationselemente
425
Informationen zur Integration in das IT-Netzwerk
427
Zu diesem Kapitel
427
Zweck der Verbindung mit dem IT-Netzwerk
427
Erforderliche Merkmale des IT-Netzwerks
427
Erforderliche Konfiguration des IT-Netzwerks
429
Technische Daten des Netzwerks
430
Vorgesehener Informationsfluss
431
Gefährliche Situationen
432
Risikomanagement für das IT-Netzwerk
432
Software-Aktualisierungen und Patch-Management
433
Betriebssysteme und Härtung
433
Sicherheitsattribute und -Empfehlungen
434
Notfallzugriff auf das System
435
Malware-Infektion
436
Informationen zu HIPAA-Vorschriften
437
Informationen zu den EU-Verordnungen
437
Datenschutz
437
Wechseldatenträger
438
Audit-Trail
438
Firewall
439
Benutzerkonten und Kennwörter
439
Sicherheitsgrundlage
440
Verschlüsselung und Authentifizierung
440
Prüfung der Netzwerksicherheit
441
Systembeschreibung
443
Übersicht
443
Arbeitsablauf
444
Arbeitsablauf bei Manueller Positionierung
444
Arbeitsablauf bei Motorgetriebener Positionierung
445
Arbeitsablauf mit Folienleser
446
System Ein- und Ausschalten
447
Einschalten
447
Anmelden
448
Schnellabmeldung
449
Ausschalten
449
Systemabbruch
450
System Neu Starten
450
Notfallzugriff auf das System
451
Bedienkonsole
455
Eigenschaften der Bedienkonsole
455
Benutzung der Bedienkonsole
457
Berührungsbildschirm
457
Arbeitsbereich Wählen
457
Listen Durchblättern
457
Schieberegler Bedienen
457
Dropdownlisten
458
Auswahlfelder
458
Schalter
459
Virtuelle Tastatur
459
Kurzhinweise
461
Patientenverwaltung
463
Patientenliste
463
Patientenliste Anpassen
466
Suchen von Patienten in der Patientenliste
467
Patienten- und Untersuchungsdaten Eingeben
468
Eingeben der Patientendaten
468
Studie Hinzufügen
469
Hinzufügen der Untersuchungsarten
470
Schützen der Patientendaten und -Bilder
471
Studie Löschen
471
Gebuchte Untersuchungen Löschen
472
Gebuchte Untersuchungen Ändern
472
Patientendaten aus der Patientenliste Löschen
473
Patienten- und Untersuchungsdaten Bearbeiten
475
Patientendaten aus dem RIS Abrufen
477
Patientenliste Aktualisieren
477
Bestimmte Untersuchungen aus dem RIS Abrufen
478
Einzelne Bilder vom PACS Abrufen (Optional)
480
Untersuchung Starten
483
Unbekannten RIS-Code Zuordnen
483
Starten einer Standarduntersuchung ohne Planung
485
Patientenbilder auf DICOM-CD/-DVD Speichern (Optional)
486
Untersuchung Durchführen
487
Allgemeine Aspekte
487
Arbeitsbereich „Untersuchung
487
Übersicht
488
Generatorbedienfeld
491
Untersuchung mit Fest Eingebautem Detektor
494
Untersuchung
495
Untersuchung mit Mobilem Detektor
497
Untersuchungen mit Kassetten
501
Mehrere Belichtungen mit derselben Projektion Durchführen
505
Bilder zwischen Untersuchungen Verschieben
505
Bildqualität an der Bedienkonsole Prüfen
508
Bilder Exportieren, Drucken und die Untersuchung Abschließen
510
Arbeitsablauf Steuern
513
Belichtungsindex
515
Bildskalierung
519
Referenzebenen
519
Bildskalierung mit Digitaldiagnost TH2
519
Bildskalierung mit Digitaldiagnost VM und Single Sided Table TH-S
520
Bildskalierung mit Digitaldiagnost VM ohne Single Sided Table TH-S
521
Bilder Zusammenfügen (Stitching)
522
Was ist Stitching
522
Stitching-Arbeitsablauf mit Detektor
523
Allgemein
523
Vorbereitung am Eleva Workspot
524
Aufnahmen mit dem Wandstativ
526
Tischaufnahmen
529
Aufnahme Auslösen
534
Automatisches Stitching (Bilder Zusammenfügen)
535
Einzelbilder Drehen
537
Stitching-Arbeitsablauf mit Kassette
539
Manuelles Stitching (Bilder Manuell Zusammenfügen)
543
Manuelle Korrekturen mit dem Stitching-Werkzeug
547
Bilder Analysieren
549
Beispiele
550
Pädiatrische Untersuchungen
554
Allgemein
554
IM Generatorbereich
555
Auswählen des Patiententyps
556
Am Eleva Workspot
557
Vor der Aufnahme
557
Prüfungen der Geometrie
557
Prüfungen am Eleva Workspot
558
Überprüfungen IM Generatorbereich
558
Nach der Aufnahme
558
Qualitätssteuerung
559
Anzeige und Bildverarbeitung
561
Arbeitsbereich „Anzeigen
561
Vollbildanzeige
562
Bildbereichslayout Wählen
563
Bilder zu einem Externen DICOM-Ziel Exportieren
563
Bildbearbeitungswerkzeuge
564
Individuelle Bildbearbeitungswerkzeuge
565
Aufrufen der Bildverarbeitungswerkzeuge
565
Bilder Beschriften
565
Aufnahmen Drehen und Spiegeln
567
Blendenfunktion
568
Blendenwerkzeug Verwenden
571
Vor Aktivierung der Automatischen Blende
572
Nach Aktivierung der Automatischen Blende
572
Simple Ranger Tool
573
Kontrast und Helligkeit Einstellen
578
Hier Finden Sie die Folgenden Werkzeuge
578
Mit der Maus
578
Skalieren
579
Kalibrierung und Messungen
580
Kalibrierung
582
Bilder zwischen Untersuchungen Verschieben
584
Zurücksetzen eines Bilds
585
Stitching (Optional)
585
Bildverarbeitungsprotokolle Wählen
585
Bildverarbeitungsparameter Festlegen
587
Skyflow (Optional)
591
Arbeitsablauf mit Skyflow
592
Bone Suppression (Optional)
592
Bildverarbeitungswerkzeuge Anpassen
593
Druck
595
Arbeitsbereich „Druck
595
Werkzeuge für Film- und Druckereinstellungen
597
Bearbeiten der Seiteneinstellungen
597
Werkzeuge für den Umgang mit Bildern
599
Werkzeuge für Freies Zusammenstellen
601
Vorlageneditor
602
Vorlagen Ändern, Löschen und Erstellen (Systemverantwortlicher)
602
Vorlage, Seite, Bildbereich und Textrahmen
603
Seiteneditor
606
Öffnen Sie das Fenster "Seite Bearbeiten"
608
Bildbereich-Editor
609
Textrahmeneditor
613
Systemverwaltung und Kundenspezifische Anpassung
617
Arbeitsbereich „System
617
Exportaufträge
619
Druckaufträge
620
Qualitätssicherung
625
Einstellungen
626
Bedienernamen Ändern
627
Konfigurieren
627
Fernunterstützung
628
DICOM Structured Dose Report (Optional)
630
Status des Knotens unter Qualitätssicherung/Dicom-Verifizierung
631
Skyplate Einstellen
632
Drahtlose Verbindung Aktivieren/Deaktivieren
632
Bildverarbeitungsprotokolle Zurücksetzen
632
Geometriepositionen
634
Ablehnungsgründe
637
Ablehnungsgründe Aktivieren/Deaktivieren (Systemverantwortliche)
637
Ablehnungsgründe Konfigurieren (Systemverantwortliche)
637
Ablehnungsgrund Hinzufügen
638
Ablehnungsgrund Löschen
638
Übermitteln Abgelehnter Bilder an das PACS
639
Automatisch
639
Fehlende Bilder Suchen
640
Problembericht
640
QA-Tool (Optional)
643
Qualitätssteuerung
643
Einleitung
643
Benutzungseinschränkungen
643
Übersicht über das QA-Tool
644
Time Range
645
Liste der Analysierten Werte Anpassen
646
Persönliche Daten
648
Bildstatistik Erzeugen
649
Statistik-Variable Auswählen
652
Obergrenze für Angezeigte Elemente Festlegen
652
Liste der Statistik-Variablen Anpassen
653
Statistiken aus der Bilddatentabelle Erzeugen
655
Ganze Datensätze aus der Tabelle Exportieren
657
Spaltenstatistik Exportieren
660
Eingangswert Wählen
664
Dosisstatistik Exportieren
665
Zugriff auf die QA-Daten über das Netzwerk des Kunden
665
Häufig Gestellte Fragen
667
Original-Bilddaten Exportieren
668
Zweck
668
Wartung, Reinigung und Entsorgung
671
Wartung
671
Planmäßige Wartung
671
Instandsetzung
671
Protokollierung
672
Routineprüfungen durch den Benutzer
672
Pflichten des Benutzers
672
Prüfungen durch den Betreiber
672
Sicherheitsprüfungen
673
Philips Empfiehlt
673
Leistungsfähigkeit der Bildwiedergabe Prüfen
674
Beurteilung der Bildqualität
677
Detektorkalibrierung
677
Fest Eingebauter Detektor
677
Vorbereitung
677
Gain-Kalibrierung
679
Pixel-Kalibrierung
682
Skyplate-Detektor
684
Reinigung und Desinfektion
693
Produkt Entsorgen
693
Produkt an einen anderen Benutzer Übergeben
694
REACH-Anforderungen
695
Technische Daten
697
Allgemeine Daten
697
Umgebungsbedingungen und Stromversorgung
697
Bedienkonsole
697
Beschilderung
699
Computer
699
Monitor
700
Zubehör für Stitching
701
Zu Ihrer Sicherheit
701
Patientenwagen
701
Sicherheitshinweise
701
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
702
Legende
703
Benutzung
704
Gerätedaten
705
Kompatibilität
705
Beschilderung
705
Beschilderung Stitching-Lineal
707
Beweglicher Patientengriff
707
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
707
Bestimmungswidriger Gebrauch
707
Legende
708
Benutzung
708
Montage
709
Demontage
710
Handgriffe
710
Verstellbare Gurte für den Patientenwagen
711
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
711
Bestimmungswidriger Gebrauch
711
Legende
711
Montage
712
Demontage
712
Bedienung
713
Gurt Entfernen
713
Gurt Anbringen
713
Technische Daten
713
Kompatibilität
713
Beschilderung
714
Stitching-Kassetten für PCR (Option)
714
Anhang
717
Meldungen
717
Liste der Symbole
780
Wenn der Strichcodeleser nicht Funktioniert
781
Glossar
782
Index
785
Werbung
Werbung
Verwandte Produkte
Philips CIVCO C9-3v
Philips ComfortGel Blue SE
Philips CX30
Philips CX50
Philips ClearVue-Serie
Philips Efficia CM10
Philips Efficia CM12
Philips Efficia CM100
Philips Efficia CM120
Philips CIVCO C10-3v
Philips Kategorien
Monitore
Fernseher
LED-Fernseher
Elektrische Rasierer
Kaffeemaschinen
Weitere Philips Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen