Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Hologic Anleitungen
Medizinische Ausstattung
ATEC Sapphire
Hologic ATEC Sapphire Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Hologic ATEC Sapphire. Wir haben
2
Hologic ATEC Sapphire Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung
Hologic ATEC Sapphire Bedienungsanleitung (752 Seiten)
Brustbiopsiesystem
Marke:
Hologic
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 43 MB
Inhaltsverzeichnis
English
3
Inhaltsverzeichnis
3
Warnings and Precautions
4
Maintenance and Storage
4
Introduction
5
Contraindications
6
Intended User
6
Components
7
Product Nomenclature and Disposable Product Selection
7
Controls and Functions
10
Console User Interface
10
System Set up
11
System Test
15
System Operating Instructions
15
Using the System in MRI, Stereotactic or Ultrasound Guidance
15
ATEC Handpiece Operating Instructions
16
Troubleshooting
17
Possible Cause
18
Warranty
19
Service and Maintenance
19
Cleaning Instructions
23
Owner's Record
23
Specifications
24
Electromagnetic Emissions
27
Symbols
30
Important Contact Information: U.S. Customers
32
Important Contact Information: International Customers
33
Appendix A: Stereotactic Adapter
34
Performing a Biopsy Using an ATEC Stereotactic Adapter
34
Ελληνικά
37
Προειδοποιήσεις Και Προφυλάξεις
38
Συντήρηση Και Αποθήκευση
38
Εισαγωγή
39
Λειτουργία
39
Εξαρτήματα
41
Ονοματολογία Προϊόντων Και Επιλογή Αναλώσιμων Προϊόντων
41
Περιβάλλον Εργασίας Χρήστη Κονσόλας
44
Στοιχεία Ελέγχου Και Λειτουργίες
44
Ρύθμιση Συστήματος
45
Δοκιμή Συστήματος
49
Οδηγίες Λειτουργίας Του Συστήματος
49
Οδηγίες Λειτουργίας Εργαλείου Χειρός ATEC
50
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
51
Εγγύηση
53
Εξυπηρέτηση Και Συντήρηση
53
Αρχείο Ιδιοκτήτη
57
Οδηγίες Καθαρισμού
57
Προδιαγραφές
58
Ηλεκτρομαγνητικές Εκπομπές
61
Σύμβολα
64
Σημαντικές Πληροφορίες Επικοινωνίας: Πελάτες Στις ΗΠΑ
66
Σημαντικές Πληροφορίες Επικοινωνίας: Διεθνείς Πελάτες
67
Παράρτημα Α: Στερεοτακτικός Προσαρμογέας
68
Dutch
71
Onderhoud en Opslag
72
Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen
72
Inleiding
73
Beoogde Gebruiker
74
Contra-Indicaties
74
Verwacht Klinisch Voordeel
74
Componenten
75
Productnomenclatuur en Selectie Van Verbruiksmiddelen
75
Bedieningselementen en Functies
78
Gebruikersinterface Van de Console
78
Systeeminstallatie
79
Linkerkant
80
Instructies Voor de Bediening Van Het Systeem
83
Systeemtest
83
Bedieningsinstructies Voor de ATEC-Handbediening
84
Problemen Oplossen
85
Garantie
87
Service en Onderhoud
87
Voor Meer Informatie
87
Eigenaarsdossier
91
Reinigingsinstructies
91
Specificaties
92
Elektromagnetische Emissies
95
Symbolen
98
Belangrijke Contactinformatie: Klanten in de VS
100
Belangrijke Contactinformatie: Internationale Klanten
101
Bijlage A: Stereotactische Adapter
102
Svenska
105
Underhåll Och Förvaring
106
Varningar Och Försiktighetsåtgärder
106
Inledning
107
Komponenter
109
Produktnomenklatur Och Val Av Engångsprodukter
109
Konsolens Användargränssnitt
112
Reglage Och Funktioner
112
Iordningsställande Av Systemet
113
Höger Sida
114
Bruksanvisning För Systemet
117
Systemtest
117
Bruksanvisning För ATEC Handstycke
118
Felsökning
119
Möjlig Orsak
120
Garanti
121
Service Och Underhåll
121
Ytterligare Information
121
Rengöringsinstruktioner
125
Ägarförteckning
125
Specifikationer
126
Elektromagnetiska Emissioner
129
Symboler
132
Viktig Kontaktinformation: Kunder I USA
134
Viktig Kontaktinformation: Internationella Kunder
135
Bilaga A: Stereotaktisk Adapter
136
Suomi
139
ATEC ® Sapphire -Rintabiopsia- Ja -Poistoleikkausjärjestelmä
140
Huolto Ja Säilytys
140
Varoitukset Ja Varotoimet
140
Johdanto
141
Osat
143
Tuotteen Nimikkeistö Ja Kertakäyttötuotteiden Valinta
143
Konsolin Käyttöliittymä
146
Säätimet Ja Toiminnot
146
Järjestelmän Käyttöönotto
147
Biopsian Tekeminen Magneettikuvausohjauksessa
151
Järjestelmän Käyttöohjeet
151
Järjestelmätesti
151
ATEC-Käsikappaleen Käyttöohjeet
152
Vianmääritys
153
Huolto Ja Kunnossapito
155
Takuu
155
ATEC-Rintabiopsia- Ja -Poistoleikkausjärjestelmä: Sapphire-Yksikkö
159
Omistajan Tiedot
159
Puhdistusohjeet
159
Erittelyt
160
Tekniset Tiedot
161
Sähkömagneettiset Päästöt
163
Symbolit
166
Tärkeitä Yhteystietoja: Asiakkaat Yhdysvalloissa
168
Tärkeitä Yhteystietoja: Kansainväliset Asiakkaat
169
Liite A: Stereotaktinen Sovitin
170
Norsk
173
Advarsler Og Forholdsregler
174
Innledning
175
Komponenter
177
Produktbetegnelser Og Utvalg Av Engangsprodukter
177
Konsollens Brukergrensesnitt
180
Kontroller Og Funksjoner
180
Systemoppsett
181
Høyre Side
182
Driftsinstruksjoner for Systemet
185
Systemtest
185
Bruksanvisning for ATEC-Håndstykket
186
Feilsøking
187
Garanti
189
Service Og Vedlikehold
189
Eierens Oppføring
193
Rengjøringsanvisninger
193
Spesifikasjoner
194
Elektromagnetisk Emisjon
197
Symboler
200
Viktig Kontaktinformasjon: Kunder I USA
202
Viktig Kontaktinformasjon: Internasjonale Kunder
203
Appendiks A: Stereotaktisk Adapter
204
Dansk
207
Advarsler Og Forholdsregler
208
Vedligeholdelse Og Opbevaring
208
Indledning
209
Komponenter
211
Produktnomenklatur Og Valg Af Engangsprodukter
211
Betjening Og Funktioner
214
Konsollens Brugergrænseflade
214
Opsætning Af Systemet
215
Højre Side
216
Anvisninger for Betjening Af Systemet
219
Systemtest
219
Betjeningsvejledning Til ATEC-Håndstykket
220
Fejlfinding
221
Mulig Årsag
222
Garanti
223
Service Og Vedligeholdelse
223
Anbefalet Vedligeholdelsesplan
224
Elementer, der Kan Udskiftes I Marken
225
Ejerens Registrering
227
Rengøringsvejledning
227
Specifikationer
228
Elektromagnetiske Emissioner
231
Bortskaffelse
233
Symboler
234
Vigtige Kontaktoplysninger: Amerikanske Kunder
236
Vigtige Kontaktoplysninger: Internationale Kunder
237
Tillæg A: Stereotaktisk Adapter
238
Français
241
Maintenance et Stockage
242
Mises en Garde et Précautions
242
Introduction
243
Contre-Indications
244
Composants
245
Nomenclature des Produits et Sélection du Produit Jetable
245
Commandes et Fonctions
248
Interface Utilisateur de la Console
248
Configuration du Système
249
Côté Droit
250
Côté Gauche
250
Instructions D'utilisation du Système
253
Test du Système
253
Instructions D'utilisation de la Pièce à Main ATEC
254
Dépannage
255
Cause Possible
256
Entretien et Maintenance
257
Garantie
257
Pour en Savoir Plus
257
Instructions de Nettoyage
261
Registre du Propriétaire
261
Caractéristiques Techniques
262
Émissions Électromagnétiques
265
Symboles
268
Coordonnées Importantes : Clients des États-Unis
270
Coordonnées Importantes : Clients Internationaux
271
Annexe A : Adaptateur Stéréotaxique
272
Português
275
Advertências E Precauções
276
Manutenção E Armazenamento
276
Introdução
277
Contraindicações
278
Componentes
279
Nomenclatura Do Produto E Seleção de Produtos Descartáveis
279
Controles E Funções
282
Interface Do Usuário Do Console
282
Configuração Do Sistema
283
Instruções de Operação Do Sistema
287
Teste Do Sistema
287
Instruções de Operação da Manopla ATEC
288
Solução de Problemas
289
Atendimento E Manutenção
291
Garantia
291
Para Obter mais Informações
291
Instruções de Limpeza
295
Registro Do Proprietário
295
Especificações
296
Emissões Eletromagnéticas
299
Símbolos
302
Informações Importantes de Contato: Clientes Dos EUA
304
Informações Importantes de Contato: Clientes Internacionais
305
Apêndice A: Adaptador Estereotáxico
306
Español
309
Advertencias y Precauciones
310
Mantenimiento y Almacenamiento
310
Introducción
311
Componentes
313
Nomenclatura de Productos y Selección de Productos Desechables
313
Controles y Funciones
316
Interfaz de Usuario de la Consola
316
Configuración del Sistema
317
Lado Izquierdo
318
Instrucciones de Funcionamiento del Sistema
321
Prueba del Sistema
321
Instrucciones de Uso de la Pieza de Mano ATEC
322
Solución de Problemas
323
Causa Posible
324
Garantía
325
Información Adicional
325
Servicio y Mantenimiento
325
Instrucciones de Limpieza
329
Registro del Propietario
329
Especificaciones
330
Emisiones Electromagnéticas
333
Orientación y Declaración del Fabricante: Emisiones Electromagnéticas
333
Símbolos
336
Información de Contacto Importante para Clientes de EE. UU
338
Información de Contacto Importante para Clientes Internacionales
339
Apéndice A: Adaptador Estereotáctico
340
Čeština
343
Varování a Upozornění
344
Údržba a Skladování
344
Úvod
345
Názvosloví Výrobků a Výběr Jednorázových Výrobků
347
Součásti
347
Ovládací Prvky a Funkce
350
Uživatelské Rozhraní Konzole
350
Příprava Systému
351
Návod K Obsluze Systému
355
Test Systému
355
Návod K Obsluze Násadce ATEC
356
Odstraňování ProbléMů
357
Další Informace
359
Servis a Údržba
359
Záruka
359
Pokyny K ČIštění
363
Záznam Vlastníka
363
Specifikace
364
Elektromagnetické Emise
367
Symboly
370
Důležité Kontaktní Informace: ZákazníCI Z USA
372
Důležité Kontaktní Informace: Mezinárodní ZákazníCI
373
Příloha A: Stereotaktický Adaptér
374
Magyar
377
Figyelmeztetések És Óvintézkedések
378
Karbantartás És Tárolás
378
Bevezetés
379
Komponensek
381
Terméknómenklatúra És Az Eldobható Termékek Kiválasztása
381
A Konzol FelhasználóI Felülete
384
Kezelőszervek És Funkciók
384
A Rendszer Beállítása
385
A Rendszer Használati Utasításai
389
A Rendszer Tesztelése
389
Az ATEC Kézi Egység Kezelési Utasításai
390
Hibaelhárítás
391
Javítás És Karbantartás
393
Jótállás
393
További InformáCIó
393
Tisztítási Utasítások
397
Tulajdonosi Nyilvántartás
397
SpecifikáCIók
398
Elektromágneses Kibocsátások
401
Szimbólumok
404
Fontos Elérhetőségek: Az USA-Beli Vásárlók Részére
406
Fontos Elérhetőségek: Az USA-N KíVüli Vásárlók Részére
407
A" Melléklet: Sztereotaxiás Adapter
408
Română
411
Avertismente ȘI PrecauțII
412
Întreținere ȘI Depozitare
412
Introducere
413
Componente
415
Nomenclatura Produselor ȘI Selecția Produselor de Unică Folosință
415
Comenzi ȘI FuncțII
418
Interfața Cu Utilizatorul a Consolei
418
Configurarea Sistemului
419
Instrucțiuni de Operare a Sistemului
423
Test de Sistem
423
Instrucțiuni de Utilizare a Piesei de Mână ATEC
424
Depanarea
425
Cauză Posibilă
426
Garanție
427
Service ȘI Întreținere
427
Fișa Proprietarului
431
Instrucțiuni de Curățare
431
SpecificațII
432
Emisii Electromagnetice
435
Simboluri
438
InformațII de Contact Importante: CliențI Din SUA
440
InformațII de Contact Importante: CliențI Internaționali
441
Anexa A: Adaptor Stereotactic
442
Slovenčina
445
Výstrahy a Preventívne Opatrenia
446
Údržba a Skladovanie
446
Úvod
447
Komponenty
449
Register Výrobkov a Výber Jednorazových Výrobkov
449
Ovládacie Prvky a Funkcie
452
Používateľské Rozhranie Konzoly
452
Nastavenie Systému
453
Návod Na Obsluhu Systému
457
Test Systému
457
Návod Na Obsluhu Násadca ATEC
458
Riešenie Problémov
459
Servis a Údržba
461
Záruka
461
Ďalšie Informácie
461
Pokyny Na Čistenie
465
Záznam Vlastníka
465
Špecifikácie
466
Elektromagnetické Emisie
469
Symboly
472
Dôležité Kontaktné Informácie: ZákazníCI Z USA
474
Dôležité Kontaktné Informácie: Zahraniční ZákazníCI
475
Príloha A: Stereotaktický Adaptér
476
Slovenščina
479
Opozorila in Previdnostni Ukrepi
480
Sistem Za Biopsijo in Ekscizijo Dojk ATEC
480
Varnost in Elektrika
480
Vzdrževanje in Shranjevanje
480
Uvod
481
Komponente
483
Nomenklatura Izdelka in Izbira Izdelkov Za Enkratno Uporabo
483
Uporabniški Vmesnik Konzole
486
Upravljalni Elementi in Funkcije
486
Nastavitev Sistema
487
Navodila Za Uporabo Sistema
491
Test Sistema
491
Navodila Za Uporabo Ročnika ATEC
492
Odpravljanje Težav
493
Garancija
495
Servis in Vzdrževanje
495
Beležka Lastnika
499
Navodila Za ČIščenje
499
Sistem Za Biopsijo in Ekscizijo Dojk ATEC: Enota Sapphire
499
Tehnični Podatki
500
Okoljski Pogoji Za Shranjevanje in Prevoz
502
Elektromagnetne Emisije
503
Smernice in Izjava Proizvajalca - Elektromagnetne Emisije
503
Odlaganje Med Odpadke
505
Simboli
506
Pomembni Kontaktni Podatki: Kupci Iz ZDA
508
Pomembni Kontaktni Podatki: Mednarodne Stranke
509
Dodatek A: Stereotaktični Adapter
510
Polski
513
Konserwacja I Przechowywanie
514
Ostrzeżenia I Środki OstrożnośCI
514
Wprowadzenie
515
Elementy
517
Nazewnictwo Produktów I Wybór Produktów Jednorazowych
517
Elementy Sterowania I Funkcje
520
Interfejs Użytkownika Konsoli
520
Konfiguracja Systemu
521
Instrukcja Obsługi Systemu
525
Test Systemu
525
Instrukcja Obsługi Uchwytu ATEC
526
Możliwa Przyczyna
527
Rozwiązywanie Problemów
527
Dodatkowe Informacje
529
Gwarancja
529
Serwis I Konserwacja
529
Instrukcja Czyszczenia
533
Notatki Właściciela
533
Specyfikacje
534
Emisje Elektromagnetyczne
537
Symbole
540
Ważne Dane Do Kontaktu: Klienci Z USA
542
Ważne Dane Do Kontaktu: Klienci MIędzynarodowi
543
Załącznik A: Adapter Do Stereotaksji
544
Türkçe
547
BakıM Ve Depolama
548
Uyarılar Ve Önlemler
548
Giriş
549
Bileşenler
551
Ürün Nomenklatürü Ve Tek Kullanımlık Ürün SeçIMI
551
Konsol KullanıCı Arayüzü
554
Kontroller Ve Fonksiyonlar
554
Sistem Kurulumu
555
Sistem KullanıM Talimatları
559
Sistem Testi
559
ATEC Piyasemen KullanıM Talimatları
560
Sorun Giderme
561
Garanti
563
Servis Ve BakıM
563
Cihaz Sahibinin Kaydı
567
Temizlik Talimatları
567
Teknik Özellikler
568
Elektromanyetik Emisyonlar
571
Atıkların Bertarafı
573
Semboller
574
Önemli İletişIM Bilgileri: ABD Müşterileri
576
Önemli İletişIM Bilgileri: Uluslararası Müşteriler
577
Ek A: Stereotaktik Adaptör
578
Srpski
581
Упозорења И Мере Предострожности
582
Увод
583
Компоненте
585
Номенклатура Производа И Одабир Производа За Једнократну Употребу
585
Контроле И Функције
588
Кориснички Интерфејс Конзоле
588
Подешавање Система
589
Тестирање Система
593
Упутство За Рад Система
593
Упутство За Рад Инструмента ATEC
594
Решавање Проблема
595
Гаранција
597
Сервис И Одржавање
597
Евиденција Власника
601
Упутство За Чишћење
601
Спецификације
602
Електромагнетне Емисије
605
Симболи
608
Важне Контакт Информације: Купци Из САД
610
Важне Контакт Информације: Купци Ван САД
611
Додатак А: Стереотаксички Адаптер
612
Avisos E Precauções
616
Introdução
617
Utilizador Previsto
618
Componentes
619
Nomenclatura de Produtos E Seleção de Produtos Descartáveis
619
Controlos E Funções
622
Interface Do Utilizador da Consola
622
Instalação Do Sistema
623
Instruções de Funcionamento Do Sistema
627
Teste Do Sistema
627
Instruções de Funcionamento da Peça de Mão ATEC
628
Deteção E Resolução de Problemas
629
Assistência E Manutenção
631
Garantia
631
Instruções de Limpeza
635
Registo Do Proprietário
635
Especificações
636
Emissões Eletromagnéticas
639
Símbolos
642
Informações Importantes para Contacto: Clientes Nos EUA
644
Informações Importantes para Contacto: Clientes Internacionais
645
Anexo A: Adaptador Estereotáxico
646
Italiano
649
Avvertenze E Precauzioni
650
Manutenzione E Conservazione
650
Sicurezza Elettrica
650
Introduzione
651
Componenti
653
Nomenclatura DI Prodotti E Assortimento DI Prodotti Monouso
653
Dispositivi Accessori
655
Comandi E Funzioni
656
Interfaccia Utente Della Console
656
Regolazione del Sistema
657
Lato Destro
658
Lato Sinistro
658
Istruzioni Per Il Funzionamento del Sistema
661
Prova del Sistema
661
Istruzioni Operative del Manipolo ATEC
662
Individuazione E Risoluzione Dei Problemi
663
Assistenza E Manutenzione
665
Garanzia
665
Documentazione del Proprietario
669
Istruzioni Sulla Pulizia
669
Specifiche
670
Emissioni Elettromagnetiche
673
Smaltimento
675
Simboli
676
Importanti Informazioni DI Contatto: Clienti Statunitensi
678
Importanti Informazioni DI Contatto: Clienti Internazionali
679
Appendice A: Adattatore Stereotassico
680
Deutsch
683
ATEC ® Sapphire Brustbiopsie- und Exzisionssystem
684
Sicherheit und Elektrik
684
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
684
Wartung und Lagerung
684
Bedienung
685
Einleitung
685
Kompatibilität
685
Vorgesehene Anwender
686
Biopsieverfahren mit Ultraschall-Führung
687
Komponenten
687
Produkt-Nomenklatur und Auswahl der Einweg-Produkte
687
Nadelführung Stereotaktisches Adapter-Kit
688
Zusätzliche Vorrichtungen
689
Anwenderschnittstelle an der Konsole
690
Bedienelemente und Funktionen
690
Anschluss für das ATEC-Netzkabel und Trennschalter
691
Systemeinrichtung
691
Anschluss für den ATEC-Fußschalter
693
Vorbereitung und Anschluss des Handstücks
694
Bedienungsanleitung für das System
695
Durchführen einer Biopsie mit MRT-Führung
695
Durchführen einer Biopsie mit Stereotaktischer Führung
695
Systemtest
695
Verwendung des Systems mit MRT-, Stereotaktischer oder Ultraschall-Führung
695
Bedienungsanleitung für das ATEC-Handstück
696
Durchführen einer Biopsie mit Ultraschall-Führung
696
Fehlerbehebung
697
Mögliche Ursache
697
Garantie
699
Produktbeanstandungen und Ereignismeldung
699
Service und Wartung
699
Weitere Informationen
699
Häufigkeit
700
ATEC Brustbiopsie- und Exzisionssystem: Sapphire Gerät
703
ATEC-Fußschalter
703
Besitzer-Nachweis
703
Reinigungsanweisungen
703
Technische Daten
704
ATEC-Fußschalter - Bedingt MRT-Tauglich
705
Lager- und Transportbedingungen
706
Elektromagnetische Emissionen
707
Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien
708
Ausgangsnennleistung des Senders
709
Entsorgung
709
Klassifizierung
709
Beschreibung
710
Symbole
710
Wichtige Kontaktinformationen: Kunden in den USA
712
Wichtige Kontaktinformationen: Internationale Kunden
713
Anhang A: Stereotaktischer Adapter
714
Durchführung einer Biopsie mit einem Stereotaktischen ATEC-Adapter
714
Reinigungsanweisungen für den Adapter
715
Avertissements et Précautions
718
Entretien et Stockage
718
Introduction
719
Composants
721
Nomenclature des Produits et Sélection des Produits Jetables
721
Commandes et Fonctions
724
Interface Utilisateur de la Console
724
Montage du Système
725
Instructions D'utilisation du Système
729
Test du Système
729
Instructions D'utilisation de la Pièce à Main ATEC
730
Dépannage
731
Garantie
733
Service et Entretien
733
Instructions de Nettoyage
737
Registre du Propriétaire
737
Spécifications
738
Émissions Électromagnétiques
741
Symboles
744
Coordonnées Importantes : Clients aux États-Unis
746
Coordonnées Importantes : Clients Internationaux
747
Annexe A : Adaptateur Stéréotaxique
748
Hologic ATEC Sapphire Bedienungsanleitung (34 Seiten)
Brustbiopsie- und Entnahmesystem
Marke:
Hologic
| Kategorie:
Medizinische Ausstattung
| Dateigröße: 4 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1
ATEC ® Sapphire Brustbiopsie- und Entnahmesystem
2
Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen
2
Sicherheit und Elektrik
2
Wartung und Lagerung
2
Bedienung
3
Kompatibilität
3
Einleitung
3
Komponenten
5
Biopsieverfahren mit Ultraschall-Führung
5
Produkt-Nomenklatur und Auswahl der Einweg-Produkte
5
Nadelführung Stereotaktisches Adapter-Kit
6
Zusätzliche Vorrichtungen
7
Bedienelemente und Funktionen
8
Benutzerschnittstelle an der Konsole
8
System-Einrichtung
9
Anschluss für das ATEC-Netzkabel und Trennschalter
9
Anschluss für den ATEC-Fußschalter
11
Handstück Vorbereiten und Anschließen
12
Systemtest
13
Bedienungsanleitung für das System
13
Verwendung des Systems mit MRT-, Stereotaktischer oder Ultraschall-Führung
13
Durchführen einer Biopsie mit MRT-Führung
13
Durchführen einer Biopsie mit Stereotaktischer Führung
13
Durchführen einer Biopsie mit Ultraschall-Führung
14
Bedienungsanleitung für das ATEC-Handstück
14
Fehlerbehebung
15
Mögliche Ursache
15
Garantie
17
Service und Wartung
17
ATEC-Benutzer in den USA
17
Häufigkeit
18
Reinigungsanweisungen
21
ATEC Brustbiopsie- und Entnahmesystem: Sapphire Gerät
21
ATEC-Fußschalter
21
Besitzer-Nachweis
21
Technische Daten
22
Umgebungsbedingungen für Lagerung und Transport
24
Elektromagnetische Emissionen
25
Elektromagnetische Umgebung - Leitlinien
26
Ausgangsnennleistung des Senders
27
Klassifizierung
27
Entsorgung
27
Symbole
28
Wichtige Kontaktinformationen: Kunden in den USA
30
Wichtige Kontaktinformationen: Internationale Kunden
31
Anhang A: Stereotaktischer Adapter
32
Durchführung einer Biopsie mit einem Stereotaktischen ATEC-Adapter
32
Reinigungsanweisungen für den Adapter
33
Verwandte Produkte
Hologic Aquilex
Hologic Aquilex Fluid Control System
Hologic ATEC
Hologic Affirm
Hologic 10-401FC
Hologic 10-403FC
Hologic 10-550
Hologic 30-401LITE
Hologic 30-403LITE
Hologic 3Dimensions
Hologic Kategorien
Medizinische Ausstattung
Laborzubehör & Laborgeräte
Prozessoren
Analyseinstrumente
RFID-Systeme
Weitere Hologic Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen