Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe Contura 51 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Contura 51:

Werbung

Installations-
anleitung
51 52 52T
54 54T
contura.eu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe Contura 51

  • Seite 1 Installations- anleitung 51 52 52T 54 54T contura.eu...
  • Seite 2: Hersteller

    ZERTIFIKAT Leistungserklärung gemäß der Verordnung (EU) 305/2011 Nr. C51-CPR-130620-SE-1 PRODUKT Produkttyp Kaminofen für die Beheizung mit Bio-Festbrennstoffen Typenbezeichnung Contura 51 / 51L / 52 / 52T Herstellungsnummer Siehe Typenschild am Kaminofen Vorgesehener Verwendungszweck Raumerwärmung in Wohngebäuden Brennstoff Holz HERSTELLER Name...
  • Seite 3 Emission von gefährlichen Stoffen Erfüllt die Anforderungen Nennleistung 5 kW Wirkungsgrad 81 % Rauchgastemperatur am Anschlussstück bei 295°C Nennleistung Der Unterzeichner ist verantwortlich für die Herstellung und die Konformität mit der deklarierten Leistung. Niklas Gunnarsson, Geschäftsbereichsleiter NIBE STOVES Markaryd, den 1. Juli 2013...
  • Seite 4 INHALT Willkommen bei Contura! Willkommen in der Contura-Familie! Wir hoffen, dass Sie an Ihrem neuen Kaminofen viel Freude haben werden. Als stolzer Besitzer eines Contura-Modells haben Sie sich für einen Kaminofen mit zeitlosem Design und langer Lebensdauer entschieden. Contura zeichnet sich durch eine Verbrennung aus, die gleichermaßen umweltfreundlich ist und eine effektive Wärmeausnutzung aufweist.
  • Seite 5: Allgemeines

    Distance to cumbustible wall (mm): Behind 150 Beside 500 Corner 150 Production number: Follow the installation instructions. Use only recomended fuels NIBE AB Box 134 SE-285 23 MARKARYD SWEDEN HANDÖL Type: 50-series Production no. 7090300236 NIBE AB SE-85 21 Markaryd Sweden...
  • Seite 6: Installationsabstände Zu Wänden Und Decke

    INSTALLATIONSABSTÄNDE Installationsabstände zu Wänden und Decke C51, C52 und C52T Brennbare Decke Positionieren Sie den Kaminofen auf der unbrenn- baren Unterlage und vergewissern Sie sich, dass der Installationsabstand gemäß der Abbildungen nicht unterschritten wird. Der Mindestabstand vor dem Kaminofen zu einem brennbaren Gebäudeteil oder Einrichtungsgegenständen beträgt 1 m.
  • Seite 7 INSTALLATIONSABSTÄNDE Installationsabstände zu Wänden und Decke C54 und C54T Brennbare Decke Positionieren Sie den Kaminofen auf der unbrennbaren Unterlage und vergewissern Sie sich, dass der Installa- tionsabstand gemäß der Abbildungen nicht unterschrit- ten wird. Der Mindestabstand vor dem Kaminofen zu einem brennbaren Gebäudeteil oder Einrichtungsgegen- ständen beträgt 1 m.
  • Seite 8: Demontage

    DEMONTAGE Demontage von Einzelkomponenten Stehrost Heben Sie das Stehrost gerade hoch und reinigen Sie die Führungsrillen an den Seiten des Feuerstättenbodens von Asche, bevor Sie sie wieder einsetzen. Feuerraumauskleidung Bei Schornsteinreinigung muss die Rauchumlenkplatte entfernt werden. Dies kann erst erfolgen, wenn ein Seitenteil heraussgenommen wurde.
  • Seite 9 DEMONTAGE Gusseiserner Boden Der gusseiserne Boden wird herausgehoben, nachdem die gesamte Feuerraumauskleidung entfernt wurde. Abnehmbarer Griff Bei der Lieferung ist der Griff fest an der Tür montiert. Um den Griff abnehmen zu können, ist die Schraube zum Verriegelungshaken zu lösen und durch die beiliegende kürzere Schraube zu ersetzen.
  • Seite 10: Zufuhr Von Verbrennungsluft

    VERBRENNUNGSLUFT Zufuhr von Verbrennungsluft Die Zuführung der Verbrennungsluft erfolgt direkt über einen Kanal von außen oder indirekt über ein Ventil in der Außenwand des Raums, in dem der Kaminofen steht. Bei der Verbrennung wird eine Luftmenge von ca. 25 m³/h verbraucht. Rechts werden einige Installationsvarianten aufgezeigt.
  • Seite 11: Einstellung Und Anschluss

    Anschlussstück und Verschlussdeckel getauscht werden. • Entfernen Sie die Feuerraumauskleidung wie auf Seite 40 beschrieben. Contura 51 • Schlagen Sie die Sollbruchstelle am Rückblech des Kaminofen heraus. Achten Sie darauf, den Fußboden zu schützen. • Demontieren Sie danach Anschlussstück und Verschlussdeckel.
  • Seite 12 EINSTELLUNG UND ANSCHLUSS Einstellung und Anschluss Vorbereitung vor dem rückseitigen Anschluss Bei der Lieferung ist der Kaminofen für den Anschluss an der Ober- seite vorbereitet. Bei einem Anschluss an die Kaminofenrückseite müssen Anschlussstück und Verschlussdeckel getauscht werden. • Entfernen Sie die Feuerraumauskleidung wie auf Seite 40 beschrieben.
  • Seite 13 EINSTELLUNG UND ANSCHLUSS Specksteinmontage Contura 52T Behandeln Sie den Speckstein vorsichtig. Besonders die schar- fen Kanten sind empfindlich. Speckstein lässt sich am besten mit einem leicht mit Azeton befeuchteten Lappen reinigen. • Entfernen Sie das obere Befestigungsblech. • Der Einbau muss so erfolgen, dass die Nut im Speckstein nach unten zeigt, sodass der Speckstein festsitzt.
  • Seite 14 EINSTELLUNG UND ANSCHLUSS Einstellung und Anschluss Contura 54 / 54T Vorbereitung vor dem rückseitigen Anschluss von C54 Bei der Lieferung ist der Kaminofen für den Anschluss an der Oberseite vorbereitet. Bei einem Anschluss an die Kaminofenrückseite müssen Anschlussstück und Verschlussdeckel getauscht werden.
  • Seite 15 EINSTELLUNG UND ANSCHLUSS Kaminofeneinstellung Positionieren Sie den Kaminofen auf Drehen Sie das Abdeckblech wie in der Justieren Sie die Höhe der vier Stell- der unbrennbaren Unterlage. Entfernen Abbildung dargestellt heraus. füße, bis der Kaminofen gerade steht. Sie das Abdeckblech. Montieren Sie das Abdeckblech. Specksteinmontage C54T Behandeln Sie den Speckstein vorsich- tig.
  • Seite 16: Schornsteinanschluss

    Anschlussrohr mit Dichtungs- schnur ab. Ist eine weitere Dichtung erforderlich, kann Ofenkitt verwendet werden. NIBE AB · Box 134 · SE-285 23 Markaryd · Schweden www.contura.eu Contura behält sich das Recht vor, jederzeit Farben, Material, Abmessungen und Modelle ohne vorherige Ankündigung zu ändern.

Diese Anleitung auch für:

Contura 52Contura 52tContura 54Contura 54t

Inhaltsverzeichnis