Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nibe Contura Connect 556 Installationsanleitung
Nibe Contura Connect 556 Installationsanleitung

Nibe Contura Connect 556 Installationsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Contura Connect 556:

Werbung

Installationsanvisning
SE
Installation instruction
EN
Installationsanleitung
DE
Guide d'installation
FR
contura.eu
Installation instruction
Connect 556

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nibe Contura Connect 556

  • Seite 1 Installationsanvisning Installation instruction Installationsanleitung Guide d’installation Connect 556 Installation instruction contura.eu...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Grattis till ditt köp av en Congratulations on purchasing Contura produkt! a Contura product! Fakta Facts Installationsavstånd Installation distances Prestandadeklaration Declaration of performance EU-försäkran om överrenskommelse EU Declaration of Conformity Montering Assembly Installation av Wifi-modul Installation of wifi module Skrotning och avfallshantering / återvinning Demolition and disposal Herzlichen Glückwunsch zum Félicitations pour votre achat...
  • Seite 3: Fakta

    Fakta 5 kW 1071 mm 495 mm 495 mm 106 kg Montering av fackman Bärande underlag Nominell effekt 5 kW Verkningsgrad 83 % För att kaminens funktion och säkerhet ska kunna Kontrollera att träbjälklaget har tillräcklig bärighet garanteras rekommenderar vi att installationen för kamin med skorsten.
  • Seite 4: Installationsavstånd

    Installationsavstånd Contura Connect 556 Minsta avstånd framför kaminöpp- ningen till brännbar byggnadsdel eller inredning ska vara 1 m. Friliggande eldstadsplan Brännbart tak Måttskisserna visar endast minsta till- i glas (tillbehör) ökar låtna installationsavstånd för kaminen. anslutningshöjden till Vid anslutning till stålskorsten skall skorsten med 10 mm.
  • Seite 5: Prestandadeklaration

    Prestandadeklaration enligt förordning (EU) 305/2011 Nr. ConturaConnect556-CPR-220314 PRODUKT Produkttyp Vedeldad kamin Typbeteckning Contura Connect 556 Avsedd användning Rumsvärmare i bostadshus Bränsle TILLVERKARE Namn NIBE AB / Contura Adress Box 134, Skulptörvägen 10 SE-285 23 Markaryd, Sverige VERIFIKATION Enligt AVCP System 3...
  • Seite 6: Eu-Försäkran Om Överrenskommelse

    Särskilda förutsättningar för montering, Tillräcklig tillförsel av förbränningsluft måste alltid vara säkerställd. Ventilations- och utsugssystem kan påverka förbränningslufttillförseln. installation eller underhåll Undertecknad ansvarar för tillverkning och överensstämmelse med angivna egenskaper och prestanda. Niklas Gunnarsson, Affärsområdeschef NIBE STOVES Markaryd, 14 mars 2022...
  • Seite 7: Montering

    Montering Assembly Innan montering Prior to installation Om insatsen behöver läggas ned för att If the insert needs to be put down to förflyttas bör lösa delar demonteras. be moved, loose components should Demontering av eldstadsbeklädnad beskrivs be removed. Removal of the hearth i slutet av denna anvisning, se sid 30.
  • Seite 8 Bakåtanslutning till murad skorsten Rear connection to a masonry chimney Rückseitiger Anschluss an einen gemauerten Schornstein Raccordement par l’arrière à une cheminée de maçonnerie Ø c a 1 8 0 m m...
  • Seite 9 Toppanslutning till skorsten Toppanslutning till isolerad skorsten Toppen måste vara monterad innan skorstenen ansluts. Spalt Min 15 mm, Max 20 mm. Top connection to the chimney Top connection for insulated chimney The top must be installed before the chimney is connected. Gap Min.
  • Seite 10 Tilluft Supply Zuluft Arrivée d’air Installation typ 1, ej lämplig i hus med undertryck. Installation type 1, not suitable in houses with negative pressure. Installationstyp 1, nicht geeignet in Häusern mit Unterdruck. Type d’installation 1, ne convient pas dans les maisons à pression négative (dépression).
  • Seite 13 Uppställning av luckan Installation of the door Luckan kan spärras i öppet läge med hjälp av tryckknappen på The door can be held in the open position using the push kaminens undersida. button on the underside of the stove. Aufstellung der Tür Mise en place de la porte Mithilfe der Taste an der Kaminofenunterseite kann die Tür in La porte peut être verrouillée en position ouverte, à...
  • Seite 14: Handle With Care

    Demontera eldstadsbeklädnaden (Vermiculit) How to remove the hearth surround (Vermiculite) So demontieren Sie die Brennraumauskleidung (Vermiculit) Voici comment démonter l’habillage du foyer (Vermiculite) Handle with care!
  • Seite 15 Borttagning av transportsäkring Removal of transport locking device Entfernung der Transportsicherung Retrait du dispositif de sécurité lors de transport...
  • Seite 16: Installation Av Wifi-Modul

    Installation av Wifi-modul Installation of wifi module Installation des WLAN-Moduls Montage du module WiFi...
  • Seite 17 Alternativ installation av Wifi-modul Alternative installation of wifi module Kan användas vid dålig wifi-signal. Can be used if the wifi signal is weak. Alternative Installation des WLAN-Moduls Option de montage du module WiFi Kann bei schlechtem WLAN-Signal verwendet werden. Peut être utilisé en cas de signal WiFi insuffisant.
  • Seite 18: Download App

    Ladda ner Appen ”myUplink” Download the ”myUplink” app Laden Sie die App „myUplink“ herunter Téléchargez l’application « myUplink » Contura 556 Auto First open the app, then scan this code to connect to your new stove Förändringar kan förekomma i hur appen ser ut. Download app Changes may be made to the appearance of the app.
  • Seite 19 Scan the QR code to see instructions Scanna QR-kod för att komma till anvisning Scannen Sie den QR-Code, um die Anleitung Scannez le code QR pour obtenir les instructions zu erhalten à suivre...
  • Seite 20: Demolition And Disposal

    Skrotning och avfallshantering / återvinning Demolition and disposal Ägaren bär hela ansvaret för att skrotning och avfallshantering/ The demolition and disposal of the appliance are the sole liability and återvinning av produkten sker i enlighet med i det aktuella landet gällande responsibility of the owner who must act in compliance with the laws in lag rörande säkerhet och miljöskydd.
  • Seite 21: Demontage Und Entsorgung

    Demontage und Entsorgung Démolition et élimination Die Verantwortung und die Haftung für die Demontage und Entsorgung La démolition et l’élimination de l’appareil sont exclusivement à la des Geräts trägt allein der Eigentümer, der in Übereinstimmung mit den charge du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur in seinem Land geltenden Gesetzen in Bezug auf Sicherheit, Respekt und dans son pays en matière de sécurité...
  • Seite 23 Application exempted from EU RoHS Directive 2011/65/EU The SVHC used in our products do not pose a safety risk to customers under normal use conditions. For more information and SCIP ID’s, please contact chemicals@nibe.se This information was last updated 2022-05-09.
  • Seite 24 811479 IAV SE-EX Contura Connect 556-4 NIBE AB · Box 134 · 285 23 Markaryd · Sweden 2022-08-24 contura.eu...

Inhaltsverzeichnis