Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.109.60 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.109.60:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
F
Instructions d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
P
Manual de instruções original
Corta-sebes sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.109.60
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 1
Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 1
GE-CH 36/65 Li
I.-Nr.: 11018
04.03.2019 14:04:01
04.03.2019 14:04:01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.109.60

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi a batteria Originele handleiding Accuheggenschaar Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos de pilas recargables Manual de instruções original Corta-sebes sem fi o Art.-Nr.: 34.109.60 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 1 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 1 04.03.2019 14:04:01 04.03.2019 14:04:01...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 2 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 2 04.03.2019 14:04:33 04.03.2019 14:04:33...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 3 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 3 04.03.2019 14:04:34 04.03.2019 14:04:34...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 4 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 4 04.03.2019 14:04:37 04.03.2019 14:04:37...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 5 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 5 04.03.2019 14:04:38 04.03.2019 14:04:38...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Verwendung worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Diese Heckenschere ist zum Schneiden von He- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem cken, Büschen und Sträuchern geeignet.
  • Seite 8: Bedienung

    Montage des Schnittgutsammlers Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich (Bild 4a-4c) sein, überprüfen Sie bitte, • Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermög- handen ist • licht einen einfachen Abtransport des Schnittgu- ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- tes.
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Reinigung, Wartung und Arbeitshinweise • Außer für Hecken kann eine Heckenschere Ersatzteilbestellung auch für den Schnitt von Sträuchern und Ge- büsch eingesetzt werden. Gefahr! • Die beste Schnittleistung erreichen Sie, wenn Vor dem Abstellen und Reinigen die Heckensche- die Heckenschere so geführt wird, dass die re ausschalten und den Akku abziehen.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    7.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 14: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 15 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 15 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 15...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 17: Données Techniques

    nellement, artisanalement ou dans des sociétés Limitez le niveau sonore et les vibrations à industrielles, tout comme pour toute activité un minimum ! • équivalente. Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état. • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- 4. Données techniques ment.
  • Seite 18 Pour faire revenir la poignée à sa place, il faut à Indicateur de charge de l’accumulateur nouveau tirer le coulisseau (fi gure 5/pos. 5) dans (fi gure 8) le sens de la fl èche. Pour exécuter des coupes Appuyez sur l’interrupteur pour l’indicateur de verticales, la poignée devrait être pivotée de 90°.
  • Seite 19: Après Utilisation

    • • Les couteaux bidirectionnels et coupants des Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un deux côtés permettent une coupe dans les chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez deux sens (voir figure 11). aucun produit de nettoyage ni détergeant; •...
  • Seite 20: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Seite 21 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 22 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 23: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 24: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 26: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche pulizia dell’apparecchio. • Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio. Lunghezza della barra ......720 mm • Non sovraccaricate l’apparecchio. Lunghezza di taglio ........ 650 mm • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Distanza dei denti ........30 mm •...
  • Seite 27 Avvertenza: lo sbloccaggio non può essere tirato 1 LED lampeggia: indietro quando è premuto l‘interruttore ON/OFF La batteria è scarica, ricaricatela. (Fig. 5/Pos. 4a). AVVERTIMENTO! Non cercate di regolare Tutti i LED lampeggiano: l‘impugnatura in una posizione intermedia. La batteria si è scaricata completamente ed è di- fettosa.
  • Seite 28: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Cosa fare se la lama si blocca nutenzione importanti per la sicurezza come 1. Fermate l‘apparecchio. la sostituzione di parti difettose o l‘affilatura 2. Togliete la batteria. ovvero la sostituzione della lama doppia, in 3. Togliete dalla lama il materiale incastrato (nel modo da non compromettere la sicurezza di farlo indossate guanti per evitare lesioni).
  • Seite 29 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 30 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 31: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 32: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 33: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Seite 34: Technische Gegevens

    ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot gebruikt. een minimum! • Gebruik enkel intacte toestellen. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. • 4. Technische gegevens Pas uw manier van werken aan het toestel aan.
  • Seite 35 de handgreep draaien. Alle 3 LEDs branden: Om de handgreep terug te draaien moet de schu- De accu is vol geladen. if (afbeelding 5, pos. 5) weer in de richting van de pijl worden getrokken. Om verticale sneden uit te 2 of 1 LED(s) branden: voeren moet de handgreep 90°...
  • Seite 36: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    • messen en verwondingen en materiële schade tot Binnenin het apparaat zitten geen andere te gevolg hebben. onderhouden onderdelen. • Beschadigde en versleten dubbele messen • De zijvlakken van een heg worden met boog- mogen niet gebruikt en moeten door originele vormige bewegingen van beneden naar bo- onderdelen van de fabrikant vervangen wor- ven gesnoeid (zie afbeelding 13).
  • Seite 37 - 37 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 37 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 37 04.03.2019 14:04:41 04.03.2019 14:04:41...
  • Seite 38 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 39: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 40: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 41: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 42: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas Adaptar el modo de trabajo al aparato. • No sobrecargar el aparato. • En caso necesario dejar que se compruebe Longitud de la cuchilla ......720 mm el aparato. Longitud de corte ........650 mm • Apagar el aparato cuando no se esté...
  • Seite 43 estar girada 90°. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Advertencia: Si el interruptor ON/OFF (fi g. 5/ pos. 4a) está pulsado, el desbloqueo no se puede Si todos los LED parpadean: mover hacia atrás. La batería está totalmente descargada y defec- ¡AVISO! No intentar poner la empuñadura en tuosa.
  • Seite 44: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Qué hacer Si se bloquea la cuchilla to relevantes para la seguridad, el cambio 1. Parar el aparato. de componentes defectuosos o el afilado o 2. Quitar la batería. cambio de la cuchilla doble los realice un es- 3. Retirar el material atascado de la cuchilla de pecialista o el servicio con el fin de conservar corte (llevar guantes para evitar lesiones).
  • Seite 45: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 46 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 47: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 48: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 49: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Seite 50: Dados Técnicos

    • em actividades equiparáveis. Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. • Não sobrecarregue o aparelho. • Se necessário, submeta o aparelho a uma 4. Dados técnicos verificação. • Desligue o aparelho, quando este não estiver a ser utilizado. Comprimento da lâmina ......
  • Seite 51 Nota: O desbloqueio não pode ser puxado para 1 LED a piscar: trás quando o interruptor para ligar/desligar (fi gu- A bateria está vazia, carregue-a. ra 5/pos.4a) é premido. AVISO! Não tente colocar o punho numa posição Todos os LEDs a piscar: intermédia.
  • Seite 52: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    Comportamento a adotar quando a lâmina nutenção relevantes sob o ponto de vista bloqueia da segurança, tais como a substituição de 1. Pare o aparelho. componentes defeituosos ou a afiação/sub- 2. Retire a bateria. stituição da lâmina dupla, por um técnico ou 3.
  • Seite 53 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 54 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 55 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 56 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 57: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Heckenschere GE-CH 36/65 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 58 - 58 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 58 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 58 04.03.2019 14:04:43 04.03.2019 14:04:43...
  • Seite 59 - 59 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 59 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 59 04.03.2019 14:04:43 04.03.2019 14:04:43...
  • Seite 60 - 60 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 60 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 60 04.03.2019 14:04:43 04.03.2019 14:04:43...
  • Seite 61 - 61 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 61 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 61 04.03.2019 14:04:43 04.03.2019 14:04:43...
  • Seite 62 EH 03/2019 (01) Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 62 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK2.indb 62 04.03.2019 14:04:43 04.03.2019 14:04:43...

Diese Anleitung auch für:

Ge-ch 36/65 li

Inhaltsverzeichnis