Seite 1
GE-CH 36/65 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Heckenschere Originalna navodila za uporabo Baterijske škarje za živo mejo Eredeti használati utasítás Akku-kerti olló Originalne upute za uporabu Akumulatorske škare za živicu Originalna uputstva za upotrebu Akumulatorske makaze za živicu Art.-Nr.: 34.109.60 I.-Nr.: 11018 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK4.indb 1 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK4.indb 1...
Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
3. Bestimmungsgemäße Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Verwendung worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Diese Heckenschere ist zum Schneiden von He- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem cken, Büschen und Sträuchern geeignet.
Montage des Schnittgutsammlers Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich (Bild 4a-4c) sein, überprüfen Sie bitte, • Bei waagrechten Schnitten wird empfohlen, den ob an der Steckdose die Netzspannung vor- Schnittgutsammler zu montieren. Dieser ermög- handen ist • licht einen einfachen Abtransport des Schnittgu- ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade- tes.
7. Reinigung, Wartung und Arbeitshinweise • Außer für Hecken kann eine Heckenschere Ersatzteilbestellung auch für den Schnitt von Sträuchern und Ge- büsch eingesetzt werden. Gefahr! • Die beste Schnittleistung erreichen Sie, wenn Vor dem Abstellen und Reinigen die Heckensche- die Heckenschere so geführt wird, dass die re ausschalten und den Akku abziehen.
7.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Seite 12
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Seite 14
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 15
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 15 - Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK4.indb 15 Anl_GE_CH_36_65_Li_Solo_SPK4.indb 15...
Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka navodila za uporabo/varnostne napotke.
4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo Dolžina meča .......... 720 mm Naprava se dobavi brez akumulatorja in pol- nilnika! Dolžina reza ..........650 mm Razmik med zobci ........30 mm Montaža Rezov/min ........... 2700 Škarje za rezanje žive meje so montirane. Po pot- Nivo zvočnega tlaka L ......
Seite 18
6. Uporaba napravi. Med polnjenjem se lahko akumulator nekoliko Stikalo za vklop/izklop ogreje. Vendar je to normalno. Škarje za živo mejo so opremljene z dvoročnim varnostnim izklopom. Delajo le, če z eno roko Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, pritiskajte na stikalne tipke na vodilnem ročaju preverite (slika 9/pol.
7. Čiščenje, vzdrževanje in 8. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Preden škarje za živo mejo odložite in očistite, poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- odstranite baterijo. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
Seite 21
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt Kardhossz ..........720 mm A készülék, akkuk és töltőkészülék nélkül lesz leszállítva! Vágási hossz .......... 650 mm Fogtávolság ..........30 mm Összeszerelés Vágások/perc ..........2700 A sövényvágó olló készen fel van szerelve. Még Hangnyomásszint L ......
Seite 26
6. Kezelés A töltés ideje alatt valamennyire felmelegedhet az akku. De ez normális. Be-/ki- kapcsolni. Ha az akku-csomag töltése nem lenne lehetsé- A sövényvágó olló egy kétkéz-biztonsági kapc- ges, akkor kérjük vizsgálja meg, solóval van felszerelve. Csak akkor dolgozik, ha •...
7. Tisztítás, karbantartás és 7.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- pótalkatrészmegrendelés kat kellene megadni: • A készülék típusát Veszély! • A készülék cikk-számát Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- • A készülék ident- számát kozót. •...
10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
Seite 29
Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
Seite 30
Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
Seite 31
Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
HR/BIH Opasnost! tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u infor- Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati macijama o servisu na kraju uputa. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost za uporabu/sigurnosne napomene.
HR/BIH 4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Duljina sablje ......... 720 mm no, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće Dužina reza ..........650 mm opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i Razmak zubaca ........30 mm konstrukcijom elektroalata: Rezovi/min ..........
Seite 34
HR/BIH 6. Rukovanje izvodi se obrnutim redoslijedom! Punjenje akumulatora (sl. 7) Uključivanje/isključivanje 1. Izvadite akumulator iz uređaja. Pritom pritisni- Škare za živicu opremljene su dvoručnom sigur- te razdjelnu tipku. nosnom sklopkom. One rade samo kada jednom 2. Usporedite odgovara li napon naveden na rukom pritisnete tipku za uključivanje na ručki tipskoj pločici postojećem mrežnom naponu.
HR/BIH 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje Aktualne cijene nalaze se na web stranici www.isc-gmbh.info rezervnih dijelova Opasnost! 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Prije odlaganja i čišćenja isključite škare za živicu i izvadite akumulator. Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja.
HR/BIH 10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno svjetlo svjetlo Isključeno Treperi Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključeno Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vrijeme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Seite 37
HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
4. Tehnički podaci Oprez! Ostali rizici Čak i kada se ovi električni alati koriste Dužina sablje ......... 720 mm propisno, uvek postoje i neki drugi rizici. Dužina reza ..........650 mm Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izve- Razmak zubaca ........30 mm dbom i konstrukcijom električnog alata: Broj rezova/min ...........
Seite 42
6. Rukovanje 4. U odlomku „Prikaz uređaja za punjenje“ naći ćete tabelu sa značenjima LED prikaza na uređaju za punjenje. Uključivanje/isključivanje Makaze za živicu imaju dvoručno bezbednosno Za vreme punjenja akumulator može da se malo uključivanje/isključivanje. One će raditi samo ako zagreje.
7. Čišćenje, održavanje i porudžbina Aktuelne cene nalaze se na web strani www.isc-gmbh.info rezervnih delova Opasnost! 8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Pre odlaganja i čišćenja isključite makaze za re- zanje živice i izvadite akumulator. Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja.
Seite 44
10. Pokazivač punjača Stanje prikaza Značenje i postupak Crveno Zeleno LED svetlo LED svetlo Sključeno Trepti Spremnost za rad Punjač je priključen na mrežu i spreman za rad, akumulator nije u punjaču Uključen Isključeno Punjenje Punjač puni akumulator u režimu brzog punjenja. Odgovarajuće vreme punjenja pronaći ćete na punjaču.
Seite 45
Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
Seite 46
Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akku-Heckenschere GE-CH 36/65 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.