Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Landmann EB1002-GS Montage- Und Gebrauchsanleitung

Landmann EB1002-GS Montage- Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB1002-GS:
Inhaltsverzeichnis
  • Signal Words
  • Further Explanations
  • Items Supplied
  • Device Overview
  • Intended Use
  • Safety Notices
  • Instructions for Safe Operation
  • Notices for Assembly
  • Before Initial Use
  • Set-Up and Connection
  • Use
  • After Use / Cleaning and Storage
  • Cleaning after each Use
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • Disposal
  • Mentions D'avertissement
  • Utilisation Conforme
  • Consignes pour le Montage
  • Avant la Première Utilisation
  • Mise en Place et Branchement
  • Utilisation
  • Après L'utilisation / Nettoyage et Rangement
  • Nettoyage après Chaque Utilisation
  • Résolution des Problèmes
  • Caractéristiques Techniques
  • Mise au Rebut
  • Omvang Van de Levering
  • Overzicht Van Het Apparaat
  • Doelmatig Gebruik
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Aanwijzingen Voor de Montage
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Opstellen en Aansluiten
  • Gebruik
  • Na Het Gebruik / Reinigen en Opbergen
  • Reiniging Na Elk Gebruik
  • Oplossen Van Problemen
  • Technische Specificaties
  • Verwijdering
  • Volumen de Suministro
  • Material de Montaje
  • Vista General del Aparato
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones para el Montaje
  • Antes del Primer Uso
  • Instalación y Conexión
  • Uso
  • Tras el Uso
  • Limpieza y Almacenamiento
  • Solución de Problemas
  • Datos Técnicos
  • Eliminación
  • Contenuto Della Confezione
  • Materiale DI Montaggio
  • Panoramica Dell'apparecchio
  • Destinazione D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Indicazioni Sul Montaggio
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Posizionamento E Collegamento
  • Uso
  • Dopo L'uso/Pulizia Econservazione
  • Risoluzione Problemi
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Om den Här Monterings- Och Bruksanvisningen
  • Leveransomfattning
  • Översikt Av Apparat
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsinformation
  • Monteringsanvisningar
  • Före Första Användningen
  • Montering Och Inkoppling
  • Användning
  • Efter Användning/Rengöring Och Förvaring
  • Felsökning
  • Tekniska Data
  • Kassering
  • Leveringsomfang
  • Enhetsoversikt
  • Beregnet Bruk
  • Sikkerhetsinformasjon
  • Monteringsanvisning
  • Før Første Gangs Bruk
  • Oppstilling Og Tilkobling
  • Bruk
  • Etter Bruk / Rengjøring Og Lagring
  • Feilsøking
  • Tekniske Data
  • Avfallsbehandling
  • Pakkauksen Sisältö
  • Laitteen Yleiskatsaus
  • Käyttötarkoitus
  • Turvallisuusohjeet
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Asennus Ja Liittäminen
  • Käyttö
  • Käytön Jälkeen / Puhdistus Ja Säilytys
  • Ongelmien Poistaminen
  • Tekniset Tiedot
  • Hävittäminen
  • Kære Kunde
  • Leveringsomfang
  • Oversigt over Enheder
  • Påtænkt Anvendelse
  • Sikkerhedsinstruktioner
  • Bemærkninger Om Montering
  • Før Første Brug
  • Opsætning Og Tilslutning
  • Brug
  • Efter Brug
  • Rengøring Og Opbevaring
  • Fejlfinding
  • Tekniske Data
  • Bortskaffelse
  • Tarnekomplekt
  • Seadme Ülevaade
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Ohutusjuhised
  • Paigaldamise Juhised
  • Enne Esmakordset Kasutamist
  • Ülesseadmine Ja Ühendamine
  • Kasutamine
  • Pärast Kasutamist / Puhastamine Ja Hoiulepanek
  • Probleemide Kõrvaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Utiliseerimine
  • Zawartość Opakowania
  • PrzegląD Urządzenia
  • Używanie Zgodne Zprzeznaczeniem
  • Zasady Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Ustawienie I Podłączenie Urządzenia
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Usuwanie Zużytego Sprzętu
  • Obsah Balení
  • Popis Přístroje
  • PoužíVání V Souladu S UrčeníM
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Pokyny Pro Montáž
  • Příprava K Prvnímu Použití
  • Umístění a Připojení
  • Použití
  • Po Použití / ČIštění a Skladování
  • Odstraňování ProbléMů
  • Technické Údaje
  • Likvidace
  • Комплект Поставки
  • Общий Вид Устройства
  • Использование По Назначению
  • Указания По Безопасности
  • Указания По Сборке
  • Перед Первым Использованием
  • Установка И Подключение
  • Использование
  • После Использования / Очисткаи Хранение
  • Устранение Проблем
  • Технические Характеристики
  • Утилизация
  • A Csomag Tartalma
  • A Készülék Áttekintése
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Biztonsági Utasítások
  • Az Összeszereléssel Kapcsolatos Tudnivalók
  • Első Használat Előtt
  • Felállítás És Csatlakoztatás
  • Használat
  • Használat Után / Tisztítás És Tárolás
  • Hibaelhárítás
  • Műszaki Adatok
  • Hulladékkezelés
  • Setul de Livrare
  • Prezentarea Generală Aaparatului
  • Utilizarea Conform Destinației
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • IndicațII Pentru Asamblare
  • Înainte de Prima Utilizare
  • Așezarea ȘI Conectarea
  • Utilizarea
  • După Utilizare / Curățarea ȘI Depozitarea
  • Remedierea Problemelor
  • Date Tehnice
  • Eliminarea
  • Πριν Απο Την Πρώτη Χρηση
  • Τεχνικα Στοιχεια
  • O Teh Navodilih Za Sestavljanje in Uporabo
  • Varnostna Navodila
  • Obseg Dobave
  • Pregled Naprave
  • Namenska Uporaba
  • Varnostna Navodila
  • Navodila Za Sestavljanje
  • Pred Prvo Uporabo
  • Postavitev in Priključitev
  • Uporaba
  • Po Uporabi
  • ČIščenje in Shranjevanje
  • Odpravljanje Težav
  • Tehnični Podatki
  • Odstranjevanje Med Odpadke
  • Sadržaj Pakovanja
  • Pregled Uređaja
  • Namenska Upotreba
  • Sigurnosne Napomene
  • Napomena U Vezi Montaže
  • Pre Prve Upotrebe
  • Postavljanje I Priključivanje
  • Upotreba
  • Posle Upotrebe / ČIšćenje I Čuvanje
  • Rešavanje Problema
  • Tehnički Podaci
  • Odlaganje
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RU
DE
AT
CH
NL
ES
IT
SE
PL
CZ
SK
NO
FI
DK
IS
EE
LT
LV
LANDMANN Polska Sp. z o.o.
ul. Kuziennicza 13b
LANDMANN Germany GmbH
59-400 Jawor
Am Heisterbusch 1
Polska
19258 Gallin
Tel: +48 76 870 24 61
Deutschland
E-Mail: landmann@landmann.pl
Tel: +49 40 67573 190
Website: www.landmann.pl
E-Mail: service@landmann.de
Website: https://landmann.de
HU
RO
BG
GR
GB
IE
HR
BA
RS
ME
LANDMANN Ltd.
LANDMANN Hungária Kft.
Unit 6
Almáskert utca 4.
Blackstone Road
H-2220 Vecsés
Stukeley Meadows Huntingdon
Hungary
PE29 6EF
Tel: +36 29 55 50 70
United Kingdom
E-Mail: infohun@landmann.de
Tel: +44 14 80 42 17 20
Website: www.landmann.hu
E-Mail: sales@landmann.co.uk
Website: https://landmann.com/uk
FR
BE
LU
LANDMANN Germany GmbH
Bureau Commercial France
Tel: +33 1 64 69 12 14
E-Mail: receptionfrance@landmann.de
Website: https://landmann.com/fr
© LANDMANN Germany GmbH
Z 01192 M LM V1 1022 mh
01192_foldout_628x290_V1_1022.indd 1-3
01192_foldout_628x290_V1_1022.indd 1-3
SI
#EB1002-GS
01192
LANDMANN
HOME OF FIRE
EG-II-591
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Assembly and
Guide de
Montage- en
Instrucciones
Istruzioni per
EN
FR
NL
ES
IT
operating
montage et
gebruiksaan-
de montaje
il montaggio e
instructions
d'utilisation
wijzing
y uso
l'uso
Monterings-
Monterings-
Asennus- ja
Monterings-
Paigaldus- ja
SV
NO
FI
DA
ET
och bruksan-
og bruksanvis-
käyttöohje
og brugsvej-
kasutusjuhend
visning
ning
ledning
Instrukcja
Návod k mon-
Руководство
Összeszerelési
Instrucțiuni de
PL
CS
RU
HU
RO
montażu i
táži a použití
по сборке
és használati
montaj și de
obsługi
и эксплуатации
útmutató
utilizare
Οδηγίες συ-
Navodila za
Uputstvo za
EL
SL
SR
ναρμολόγησης
vgradnjo in
montažu i
και χρήσης
uporabo
upotrebu
Klappe diese Seite vor dem Lesen der Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Auf der
DE
Seite 1
Rückseite findest du eine Abbildung des Lieferumfangs.
Open up this page before reading the assembly and operating instructions. You will find
EN
Page 7
an illustration of the items supplied on the back.
Déployez ce rabat avant de lire le guide de montage et d'utilisation. Vous trouverez au
FR
Page 13
verso toutes les illustrations auxquelles il est fait référence.
Klap deze pagina vóór het lezen van de montage- en gebruiksaanwijzing open. Op de
NL
Pagina 20
achterkant vind je alle afbeeldingen waarnaar wordt verwezen.
Abra esta página antes de leer las instrucciones de montaje y uso. En el reverso
ES
Página 26
encontrará todas las imágenes a las que se hace referencia
Aprire questa pagina prima di leggere le istruzioni per il montaggio e l'uso. Sul retro
IT
Pagina 32
sono riportate tutte le illustrazioni cui si fa riferimento.
Vik ut den här sidan innan du läser monterings- och bruksanvisningen. På baksidan hittar
SV
Sida 38
du alla avbildningar som anvisningarna hänvisar till.
Åpne denne siden før du leser monterings- og bruksanvisningen. På baksiden finner du
NO
Side nr. 44
alle figurene som det vises til.
Käännä tämä sivu esiin ennen asennus- ja käyttöohjeen lukemista. Kääntösivulta löydät
FI
Sivu 50
kaikki kuvat, joihin ohjeessa viitataan.
Klap denne side op, før du læser monterings- og brugsvejledningen. På bagsiden finder
DA
Side 56
du alle de illustrationer, der er nævnt.
Paigaldus- ja kasutusjuhendi lugemiseks klappige see leht lahti. Tagaküljelt leiate kõik
ET
Lk 62
joonised, millele viidatakse.
Rozłóż tę stronę, zanim przystąpisz do czytania instrukcji montażu i obsługi. Na
PL
Strona 68
odwrocie znajdziesz wszystkie ilustracje, do których odsyła instrukcja.
Před čtením návodu k montáži a použití si otevřete tuto stránku. Na zadní straně najdete
CS
Strana 74
všechna vyobrazení, na která existují odkazy.
Перед чтением руководства по сборке и эксплуатации разверните эту страницу.
RU
Страница 80
На обратной стороне вы найдете все иллюстрации, на которые ссылается текст.
Az összeszerelési és használati útmutató elolvasása előtt hajtsa ki ezt az oldalt. A
HU
86. oldal
hátoldalán megtalálja az összes ábrát, melyekre hivatkozunk.
Depliați această pagină înainte de a citi instrucțiunile de montaj și de utilizare. Pe verso
RO
Pagina 92
găsiți toate ilustrațiile la care se face referire.
Ξεδιπλώστε αυτή τη σελίδα προτού ξεκινήσετε να διαβάζετε της οδηγίες
EL
Σελίδα 98
συναρμολόγησης και χρήσης. Στην πίσω πλευρά θα βρείτε όλες τις εικόνες, στις οποίες
σας παραπέμπουν.
Pred branjem navodil za sestavljanje in uporabo odprite to stran. Na hrbtni strani so vse
SL
Stran 104
slike, na katere se navodila sklicujejo.
Otvorite ovu stranicu pre čitanja uputstva za montažu i upotrebu. Na poleđini ćete naći
SR
Strana 110
sve referentne ilustracije.
116
17.10.2022 17:49:52
17.10.2022 17:49:52
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Landmann EB1002-GS

  • Seite 1 Déployez ce rabat avant de lire le guide de montage et d’utilisation. Vous trouverez au Page 13 EG-II-591 verso toutes les illustrations auxquelles il est fait référence. LANDMANN Polska Sp. z o.o. ul. Kuziennicza 13b Klap deze pagina vóór het lezen van de montage- en gebruiksaanwijzing open. Op de LANDMANN Germany GmbH...
  • Seite 2 01192_foldout_628x290_V1_1022.indd 4-6 01192_foldout_628x290_V1_1022.indd 4-6 17.10.2022 17:50:00 17.10.2022 17:50:00...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass du dich für einen E-Grill von LANDMANN entschieden hast. Diese Montage- und Gebrauchs anleitung hilft dir Schritt für Schritt, deinen gerade erworbenen LANDMANN-Grill startklar zu machen. Weiter geben wir dir wichtige Hinweise zum richtigen Gebrauch, zum sicheren Umgang und zur Pflege.
  • Seite 4: Lieferumfang

    LIEFERUMFANG (Bild C, Bedienfeld) 36 Temperaturanzeige, linkes / rechtes Heizelement (Bild A) 37  Temperatur-Taste, rechtes Heizelement Pos.. Anz.. Bezeichnung Ein- / Aus-Taste, rechtes Heizelement Grilleinheit (vormontiert) 39 Timer-Taste Seitentisch, rechts 40 Timer-Anzeige Fettauffangschale 41 Betriebsleuchte, leuchtet, wenn das Gerät an die Steckdose Halterung A angeschlossen ist 42 P1 und P2: Buchsen zum Anschließen der Fleischthermometer...
  • Seite 5 ■ Keine Veränderungen oder Reparaturen am Ge- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. rät vornehmen. Auch die Netzanschlussleitung ■ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät oder ■ Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen sein Zubehör beschädigt sind, müssen diese nicht durch Kinder durchgeführt werden, es durch den Hersteller, Kundenservice oder eine...
  • Seite 6: Hinweise Zur Montage

    ■ Eventuell auftretende Stichflammen nicht mit Wasser löschen. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und das Gerät 1. Spüle die Grillroste (27), den Warmhalterost (28) und die Fett- abkühlen lassen. auffangschale (3) mit Spülmittel und warmem Wasser ab, um ■...
  • Seite 7: Benutzung Der Fleischthermometer

    11. Warte nach dem Ausschalten des Grills ca. 5 bis 10 Minuten, EINIGE TIPPS VORWEG: bevor du den Netzstecker aus der Steckdose ziehst. Denn der Lüfter läuft noch einige Zeit nach, um den Grill abzukühlen. • Der Grill verfügt über zwei Heizelemente (47), die unabhän- 12.
  • Seite 8: Problembehebung

    TECHNISCHE DATEN Reinigung der Außenseiten (bei Bedarf) Artikelnummer: 01192 Die Außenseiten des Grills bestehen aus unterschiedlichen Materia- Modellnummer: EB1002-GS lien und Oberflächen, daher empfehlen wir je nach Art der Ober- Leistung: max. 3200 W fläche unterschiedliche Reinigungsmethoden. Spannungsversorgung: 220 – 240 V~ 50 / 60 Hz Schutzklasse: Edelstahl-Oberflächen...
  • Seite 119 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 117 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 117 17.10.2022 18:02:02 17.10.2022 18:02:02...
  • Seite 120 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 118 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 118 17.10.2022 18:02:06 17.10.2022 18:02:06...
  • Seite 121 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 119 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 119 17.10.2022 18:02:16 17.10.2022 18:02:16...
  • Seite 122 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 120 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 120 17.10.2022 18:02:22 17.10.2022 18:02:22...
  • Seite 123 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 121 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 121 17.10.2022 18:02:25 17.10.2022 18:02:25...
  • Seite 124 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 122 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 122 17.10.2022 18:02:25 17.10.2022 18:02:25...
  • Seite 125 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 123 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 123 17.10.2022 18:02:25 17.10.2022 18:02:25...
  • Seite 126 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 124 01192_Inlay_LM_M_A4_V1_1022.indb 124 17.10.2022 18:02:25 17.10.2022 18:02:25...

Diese Anleitung auch für:

Eg-ii-591

Inhaltsverzeichnis