Herunterladen Diese Seite drucken

Landmann AG-VI-103BK-Serie Gebrauchsanleitung

Led-grillleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
LANDMANN
HOME OF FIRE
LED-GRILLLEUCHTE
AG-VI-103BKXX
05194
Gebrauchsanleitung
EN Operating instructions
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
HU Használati útmutató

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Landmann AG-VI-103BK-Serie

  • Seite 1 LANDMANN HOME OF FIRE LED-GRILLLEUCHTE AG-VI-103BKXX 05194 Gebrauchsanleitung EN Operating instructions FR Mode d’emploi NL Gebruiksaanwijzing SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi HU Használati útmutató...
  • Seite 2 LANDMANN Germany GmbH E-mail: receptionfrance@landmann.de Am Heisterbusch 1 Website: https://landmann.com/fr 19258 Gallin Deutschland Tel: +49 40 67573 190 LANDMANN Polska Sp. z o.o. E-mail: service@landmann.de ul. Kuziennicza 13b Website: https://landmann.de PL-59-400 Jawor Polska Tel: +48 76 870 24 61 LANDMANN Ltd.
  • Seite 3 Klappe diese Seite auf. Auf der Rückseite findest du alle Bilder, auf die in Seite 1 der Gebrauchsanleitung verwiesen wird. Open this page. On the back you will find all pictures referenced in the Page 8 operating instructions. Déployez ce rabat. Vous trouverez au verso toutes les illustrations Page 15 auxquelles il est fait référence dans le mode d’emploi.
  • Seite 6 Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass du dich für die LED-Grillleuchte von LANDMANN entschieden hast. Wenn du Fragen zum Produkt hast oder weitere Unterstützung benötigst, hilft dir unser Service-Team gerne weiter. Die entsprechenenden Kontaktdaten findest du auf der Rückseite dieser Gebrauchs anleitung.
  • Seite 7 AUF EINEN BLICK (Bild A auf der Ausklappseite) Magnet Halterung Leuchte USB-Buchse mit Kappe Ein-/Aus-Taste der Leuchte LEDs Display Timer-Tasten: + H Stunden, + M Minuten + S Sekunden Anzeige: H Stunden, M Minuten S Sekunden 10 Akkustandanzeige: (blinkt) Akku leer, Akku voll / Ein-/Aus-Taste des Timers / Displays LIEFERUMFANG...
  • Seite 8 BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH ■ Dieses Produkt ist zur Beleuchtung von kleineren Flächen vorgesehen. ■ Für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. ■ Nutze das Produkt nur für den angegebenen Zweck und wie in der Gebrauchs- anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. SICHERHEITSHINWEISE ■...
  • Seite 9 ■ Möchtest du das Produkt per Post verschicken, platziere es in der Mitte eines möglichst großen Kartons. Das Magnetfeld könnte ansonsten Störungen an Sortiergeräten und empfindlichen Gütern in anderen Paketen verursachen. ■ Schaue niemals direkt in die Lichtquelle! Richte den Lichtstrahl nie direkt auf andere Personen oder Tiere.
  • Seite 10 Lade den Akku vorzugsweise über einen USB-Netz adapter (5 V und ≥1000 mA; nicht im Lieferumfang) an einer Steckdose. 1. Ziehe die Kappe der USB-Buchse (4) heraus. 2. Schließe das USB-Kabel an die USB-Buchse und an eine Stromquelle an, idealerweise über einen USB-Netzadapter an eine Steckdose. Der Ladevorgang beginnt.
  • Seite 11 REINIGUNG / AUFBEWAHRUNG • Schalte das Produkt vor dem Reinigen aus. Trenne es ggf. von der Steckdose. • Verwende keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel! Wische das Produkt bei Bedarf mit einem feuchten Tuch ab. • Lagere das Produkt bei Temperaturen zwischen 0 und 40 °C in geschlossenen Räumen außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren.
  • Seite 12 ENTSORGUNG Entsorge das Verpackungsmaterial umweltgerecht und führe es der Wert- stoffsammlung zu. Das nebenstehende Symbol (durchgestrichene Mülltonne mit Unterstrich) bedeutet, dass Altgeräte nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sam- mel- und Rückgabesysteme gehören. Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnommen werden können, aus dem Altgerät zu entnehmen und separat zu entsorgen (siehe auch Abschnitt zur Batterieentsorgung).
  • Seite 13 Dear Customer, Thank you for choosing the LED barbecue light from LANDMANN. If you have any questions about the product or require further support, our Service team will be happy to help. You will find the relevant contact details on the back of these operating instructions.
  • Seite 14 AT A GLANCE (Picture A on the fold-out page) Magnet Holder Light USB socket with cap On/Off button for the light LEDs Display Timer buttons: + H Hours, + M Minutes + S Seconds Display: H Hours, M Minutes S Seconds 10 Battery status indicator: (flashing) battery empty, battery full...
  • Seite 15 INTENDED USE ■ This product is intended to be used to light up smaller areas. ■ It is designed exclusively for personal and not for commercial use. ■ Use it only for the specified purpose and as described in the operating instruc- tions.
  • Seite 16 ■ Never look directly into the light source! Never point the cone of light directly at other people or animals. There is a risk of glare! ■ Disconnect the product from the power source if an error occurs during charging or before a thunderstorm.
  • Seite 17 2. Connect the USB cable to the USB socket and to a power source, ideally via a USB mains adapter to a plug socket. The charging process begins. Both symbols of the battery status indicator will flash. 3. When the battery status indicator shows a full battery, disconnect the light from the power source and the USB cable.
  • Seite 18 CLEANING/STORAGE • Switch off the product before cleaning it. Disconnect it from the plug socket if necessary. • Do not use any sharp or abrasive cleaning agents! Wipe down the product with a damp cloth if necessary. • Store the product at temperatures of between 0 and 40°C indoors out of the reach of children and animals.
  • Seite 19 The adjacent symbol (crossed-out bin underlined) means that used devices should not be disposed of in the domestic waste, but should instead be taken to special collection and return systems. Owners of used devices must remove from the used device any used batteries or rechargeable batteries which are not encapsulated by the used device and can be removed in a non-destructive way and dispose of them separately (see also the section on battery disposal).
  • Seite 20 Si vous avez des questions sur le produit ou avez besoin de plus de soutien, notre équipe de service après-vente se fera un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées correspondantes au verso de ce mode d’emploi. Votre équipe LANDMANN vous souhaite beaucoup d’agrément à l’utilisation. Informations sur le mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation du...
  • Seite 21 APERÇU GÉNÉRAL (Illustration A sur le rabat) Aimant Support Lampe Prise USB avec capuchon Touche marche/arrêt de la lampe Affichage Touches de minuterie : + H heures, + M minutes + S secondes Affichage : H heures, M minutes, S secondes 10 Indicateur du niveau de charge de la batterie : (clignotant) batterie vide, batterie pleine / Touche marche/arrêt de la minuterie/de l’affichage...
  • Seite 22 UTILISATION CONFORME ■ Ce produit est prévu pour l’éclairage de petites surfaces. ■ Conçu pour un usage domestique, non professionnel. ■ Utilisez uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans le présent mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 23 ■ Si vous souhaitez envoyer le produit par la poste, placez-le au milieu d’un carton aussi grand que possible. Le champ magnétique pourrait sinon provoquer des perturbations sur les dispositifs de tri postal et les marchandises sensibles conte- nues dans d’autres colis. ■...
  • Seite 24 Si l’indicateur du niveau de charge de la batterie (10) affiche une batterie vide (l’affichage (7) doit être allumé) ou si la lampe ne peut plus être mise en marche, il faut recharger la batterie. Chargez la batterie de préférence à l’aide d’un adaptateur secteur USB (5 V et ≥1000 mA ;...
  • Seite 25 • Pour réinitialiser la minuterie sur 0, gardez simultanément enfoncées les touches + H et + M. L’affichage s’arrête automatiquement après un certain temps. NETTOYAGE /RANGEMENT • Éteignez le produit avant de le nettoyer. Le cas échéant, débranchez-le de la prise de courant. •...
  • Seite 26 MISE AU REBUT Jetez le matériel d’emballage dans le respect de l’environnement et apportez-le dans le point de collecte prévu à cet effet. Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signifie que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage spécifiques.
  • Seite 27 Beste klant, Hartelijk bedankt voor de aanschaf van de led-barbecuelamp van LANDMANN. Mocht je vragen hebben over het product of verdere hulp nodig hebben, dan helpt ons service-team je met alle plezier verder. De contactgegevens hiervoor vind je op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 28 OVERZICHT (Afbeelding A op de uitklappagina) Magneet Houder Lamp USB-bus met kapje Aan/Uit-knop van de lamp LEDs Display Timer-knoppen: + H uren, + M minuten + S seconden Indicatie: H uren, M minuten S seconden 10 Accustand-indicator: (knippert) accu leeg, accu vol / Aan/Uit-knop van timer/display OMVANG VAN DE LEVERING 1 x lamp...
  • Seite 29 DOELMATIG GEBRUIK ■ Dit product is bedoeld ter verlichting van kleinere oppervlakken. ■ Het is bedoeld voor privégebruik, niet voor commerciële doeleinden. ■ Gebruik het product alleen voor het genoemde doel en zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik geldt als oneigenlijk. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ■...
  • Seite 30 ■ Mocht je het product met de post willen versturen, zet het dan in het midden van een wat grotere doos. Het magneetveld zou anders storingen aan sorteerap- paratuur en gevoelige goederen in andere pakketten kunnen veroorzaken. ■ Kijk nooit rechtstreeks in de lichtbron! Richt de lichtstraal nooit rechtstreeks op andere personen of dieren.
  • Seite 31 1. Trek het kapje van de USB-bus (4) eruit. 2. Sluit de USB-kabel aan op de USB-bus en op een stroombron, idealiter via een USB-netadapter in een stopcontact. Het laden begint. Daarbij knipperen beide symbolen van de accustand-indicator. 3. Wanneer de accustand-indicator een volle accu aangeeft, verbreek je de verbin- ding tussen de lamp en de stroombron en de USB-kabel.
  • Seite 32 REINIGEN / OPBERGEN • Schakel het product vóór het reinigen uit. Verbreek de eventuele verbinding met het stopcontact. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen! Veeg het product indien nodig af met een vochtige doek. • Bewaar het product bij temperaturen tussen 0 en 40 °C in gesloten ruimtes buiten bereik van kinderen en dieren.
  • Seite 33 VERWIJDERING Gooi het verpakkingsmateriaal milieuvriendelijk weg, zorg dat het bij een milieupark terechtkomt. Het symbool hiernaast (doorgestreepte vuilnisbak met een streep eronder) betekent dat oude apparaten niet bij het huisvuil, maar in speciale inzamel- en teruggavesystemen terecht horen. Eigenaars van oude apparaten moeten oude batterijen en oude accu’s, waar het oude apparaat niet vast omheen zit en waar ze dus zonder vernieling uitgehaald kunnen worden, uit het oude apparaat verwijderen en apart inleveren (zie ook sectie over batterijen afvoeren).
  • Seite 34 Bästa kund, Många tack för att du har valt LED-grillyktan från LANDMANN. Vår kundtjänst hjälper dig gärna om du har frågor om produkten eller behöver mer hjälp. Du hittar kontaktuppgifterna på baksidan av den här bruksanvisningen. Mycket nöje önskar LANDMANN-teamet.
  • Seite 35 EN ÖVERBLICK (Bild A den utfällningsbara sidan) Magnet Hållare Lampa USB-uttag med lock På/av-knapp för lampa LED-dioder Skärm Timerknappar: + H timmar, + M minuter, + S sekunder Indikering: H timmar, M minuter, S sekunder 10 Batteriindikator: (blinkar) tomt batteri, fullt batteri / På/av-knapp för timer/skärm LEVERANSOMFATTNING 1 x Lampa...
  • Seite 36 AVSEDD ANVÄNDNING ■ Den här produkten är avsedd för belysning av små ytor. ■ Den är avsedd privat, inte kommersiellt bruk. ■ Använd bara produkten för det angivna ändamålet och enligt beskrivningen i bruksanvisningen. All annan användning anses strida mot det avsedda ändamålet. SÄKERHETSINFORMATION ■...
  • Seite 37 ■ Titta aldrig rakt in i ljuskällan! Rikta aldrig ljusstrålen direkt mot andra personer eller djur. Brandfara! ■ Koppla från produkten från strömkällan om en brand uppstår eller innan åsko- väder. ■ Stäng omedelbart av produkten vid skador/störningar. Använd den inte om den är skadad.
  • Seite 38 1. Dra ut locket till USB-uttaget  (4). 2. Anslut USB-kabeln till USB-uttaget och en strömkälla, helst via en USB-nätadap- ter i ett vägguttag. Laddningen påbörjas. Detta visas genom att båda batteriin- dikeringssymbolerna blinkar. 3. Dra ut lampan från strömkällan och USB-kabeln när batteriindikeringen visar att batteriet är fulladdat.
  • Seite 39 RENGÖRING/FÖRVARING • Stäng av produkten innan rengöring. Om den är ansluten till vägguttaget drar du ur den. • Använd inte kraftiga eller slipande rengöringsmedel! Torka av produkten med en fuktig trasa vid behov. • Förvara produkten mellan 0 och 40 °C i ett slutet utrymme utom räckhåll för barn och husdjur.
  • Seite 40 KASSERING Kassera förpackningsmaterialet på ett miljövänligt sätt och ta det till en återvinningscentral. Den intilliggande symbolen (överkryssad soptunna med ett streck under) innebär att gamla apparater inte hör hemma i hushållssoporna, utan i särskilda insamlings- och retursystem. Ägare av gamla apparater måste plocka ur gamla batterier och gamla ackumulatorer som inte är inbyggda i de gamla apparaterna och som kan tas bort utan att förstöras och kassera dem separat (se även avsnittet om kassering av batterier).
  • Seite 41 Hyvä asiakas, Kiitos, että olet päättänyt valita LANDMANN LED-grillivalaisimen. Jos sinulla on kysyttävää tuotteesta tai tarvitset lisätukea, palvelutiimimme auttaa mielellään. Löydät tarvittavat yhteystiedot näiden käyttöohjeiden kääntöpuolelta. Paljon iloa toivottaa LANDMANN-tiimi. Tietoa käyttöohjeesta Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa, lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja säilytä...
  • Seite 42 YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ (Kuva A taitettavalla sivulla) Magneetti Pidike Valaisin USB-liitäntä korkin kanssa Valaisimen päälle/pois -painike Näyttö Ajastinpainike + H tuntia, + M minuuttia + S sekuntia Ilmaisin: H tuntia, + M minuuttia + S sekuntia 10 Akun varaustason ilmaisin: (vilkkuu) akku tyhjä, akku täysi / Ajastimen / näytön päälle/pois -painike PAKKAUKSEN SISÄLTÖ...
  • Seite 43 MÄÄRÄYSTENMUKAINENKÄYTTÖ ■ Tämä tuote on tarkoitettu pienempien alueiden valaisemiseen. ■ Tarkoitettu yksityiseen, ei ammattimaiseen käyttöön. ■ Käytä tuotetta vain määritettyyn tarkoitukseen ja käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. Kaikenlainen muu käyttö sopimatonta. TURVALLISUUSOHJEET ■ Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ja eläinten ulottuvilta. Tukehtumisvaara. ■ Tuote ei ole lelu eikä kuulu lasten käsiin. Älä jätä pieniä lapsia yksin tuotteen kanssa.
  • Seite 44 ■ Irrota tuote virtalähteestä, jos latauksen aikana tapahtuu virhe tai ennen ukkos- myrskyä. ■ Sammuta tuote välittömästi vaurioiden /häiriöiden sattuessa. Älä käytä sitä, jos se on vaurioitunut. ■ Älä tee mitään muutoksia tuotteeseen. Vain valmistaja, asiakaspalvelu tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö (esim. ammattikorjaamo) saa purkaa ja/ tai korjata sen vaarojen välttämiseksi.
  • Seite 45 KÄYTTÖ 1. Jos et ole jo tehnyt, aseta valaisin pidikkeeseen (2). 2. Aseta pidike grillin kahvan ympärille ja sulje se magneetilla (1) (Kuva B). Voit kiinnittää magneetin myös toiseen grillin osaan. Mutta ei polttimien lähellä! 3. Paina päälle/pois -painiketta  (5) kytkeäksesi LEDit (6) päälle ja pois. Ajastin 1.
  • Seite 46 TEKNISET TIEDOT Artikkelinro.: 05194 Akun mallinro.: ICR18650 Jännitteen syöttö: 3,7 V DC (3,7 V Li-ioni akku, 1500 mAh) Suojausluokka: IP44 Latausaika: 3 – 4 tuntia Valaisuaika: Enintään 8 tuntia (täyteen ladatulla akulla) Valon voimakkuus: 110 lm Ajastin: enimmäisajan asetus: 23:59:59 Käyttöohjeen tunnus Z 05194 M LM V2 0422 md Tarvittava verkkoadapteri: 5 V ja ≥1000 mA...
  • Seite 47 HÄVITTÄMINEN Hävitä pakkausmateriaali ympäristöystävällisesti ja vie se kierrätyskeskuk- seen. Vieressä oleva symboli (yliviivattu roskakori, jossa on yliviivaus) tarkoittaa, että vanhat laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin, vaan erityisiin keräys- ja palautusjärjestelmiin. Vanhojen laitteiden omistajien on poistettava vanhat paristot ja akut, jotka eivät ole vanhan laitteen sisällä ja jotka voidaan poistaa tuhoamatta, ja hävitettävä...
  • Seite 48 Szanowna Klientko, szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampki LED do grilla marki LANDMANN. Jeśli masz pytania dotyczące produktu lub potrzebujesz pomocy, skontaktuj się z naszą obsługą klienta. Dane kontaktowe znajdziesz na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi. Wiele satysfakcji życzy zespół firmy LANDMANN.
  • Seite 49 PRZEGLĄD PRODUKTU (Foto A na rozkładanej stronie) Magnes Uchwyt Lampka Gniazdo USB z zaślepką Włącznik/wyłącznik lampki Diody LED Wyświetlacz Przyciski minutnika: + H godziny, + M minuty + S sekundy Wyświetlany czas: H godziny, M minuty S sekundy 10 Wskaźnik naładowania akumulatora: (miga) akumulator pusty, akumulator naładowany / Włącznik/wyłącznik minutnika/wyświetlacza...
  • Seite 50 UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM ■ Produkt służy do oświetlania niewielkich powierzchni. ■ Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego – nie do zastosowań komer- cyjnych. ■ Używaj produktu zgodnie z podanym celem i w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Wszelkie inne sposoby jego użytkowania uważa się za nie- zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 51 ■ Trzymaj uchwyt z dala od wszelkich przedmiotów, które mogą ulec uszkodzeniu pod wpływem działania pola magnetycznego (np. urządzeń elektronicznych, magnetycznych nośników danych, zegarków mechanicznych). ■ Jeśli chcesz wysłać produkt pocztą, umieść go pośrodku możliwie dużego karto- nu. W przeciwnym razie pole magnetyczne może uszkodzić urządzenia sortujące oraz wrażliwe przedmioty znajdujące się...
  • Seite 52 ŁADOWANIE AKUMULATORA ■ PAMIĘTAJ! Nie ładuj produktu przez komputer – wysoki prąd ładowania grozi uszkodzeniem komputera. Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator do pełna. Akumulator należy naładować, gdy wskaźnik naładowania akumulatora (10) pokazuje pusty akumulator (przy włączonym wyświetlaczu (7)) lub gdy lampka się nie włącza.
  • Seite 53 • Jeśli chcesz wcześniej zatrzymać minutnik, ponownie naciśnij przycisk / . • Aby zresetować minutnik do 0, naciśnij jednocześnie przyciski + H i + M. Po chwili wyświetlacz automatycznie się wyłączy. CZYSZCZENIE/PRZECHOWYWANIE • Przed czyszczeniem wyłącz produkt. Jeśli trzeba, odłącz go od gniazdka elek- trycznego.
  • Seite 54 USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU Opakowanie usuń w sposób nieobciążający środowiska naturalnego, odda- jąc je do punktu zbiórki surowców wtórnych. Widoczny obok symbol (przekreślony kontener na śmieci z kreską na dole) oznacza, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi, lecz należy je oddać w specjalnym punkcie zbiórki odpadów. O ile bateria/akumulator nie jest wbudowana(-ny) w urządzenie tak, że jej/ jego wyjęcie wiązałoby się...
  • Seite 55 Kedves Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a LANDMANN LED grill lámpa mellett döntött. Ha kérdése van a termékkel kapcsolatban, vagy további támogatásra van szüksége, szervizcsapatunk szívesen segít Önnek. A vonatkozó elérhetőségek a használati útmutató hátoldalán találhatók. Sok örömet kíván Önnek a LANDMANN csapata.
  • Seite 56 ÁTTEKINTÉS (A ábra a kihajtható oldalon) mágnes tartó lámpa USB aljzat kupakkal a lámpa be-/kikapcsoló gombja LED-ek kijelző időzítő gombok: + H óra, + M perc+ S másodperc kijelzés: H óra, M perc S másodperc 10 akkumulátorszint-jelző: (villog) akkumulátor lemerült, akkumulátor feltöltve / az időzítő/kijelző...
  • Seite 57 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT ■ Ez a termék kisebb felületek megvilágítására szolgál. ■ Magánhasználatra és nem kereskedelmi használatra készült. ■ Csak a megadott célra és csak a használati útmutatóban leírtak szerint használ- ja. Minden egyéb használat nem rendeltetésszerűnek minősül. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ■ Tartsa távol a csomagolóanyagot gyermekektől és állatoktól. Fulladásveszély áll fenn.
  • Seite 58 ■ Soha ne nézzen közvetlenül a fényforrásba! Soha ne irányítsa a fénysugarat közvetlenül más személyekre vagy állatokra. Fennáll a megvakítás veszélye! ■ Válassza le a terméket az áramforrásról, ha hiba történik töltés közben vagy zivatar előtt. ■ Sérülés/meghibásodás esetén azonnal kapcsolja ki a terméket. Ne használja, ha a termék sérült.
  • Seite 59 2. Csatlakoztassa az USB kábelt az USB aljzathoz és egy áramforráshoz, ideális esetben egy USB hálózati adapteren keresztül egy csatlakozóaljzathoz. Elkezdő- dik a töltési folyamat. Az akkumulátorszint-jelző mindkét szimbóluma villog. 3. Ha az akkumulátorszint-jelző teljesen feltöltött akkumulátort jelez, válassza le a lámpát az áramforrásról és az USB kábelről.
  • Seite 60 TISZTÍTÁS/TÁROLÁS • Tisztítás előtt kapcsolja ki a terméket. Adott esetben húzza ki a csatlakozóaljzat- ból. • Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószereket! Szükség esetén törölje le a terméket egy nedves törlőkendővel. • Tárolja a terméket 0 és 40 °C közötti hőmérsékleten zárt helyiségekben, gyerme- kektől és állatoktól elzárva.
  • Seite 61 HULLADÉKKEZELÉS Ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot környezetbarát módon és juttassa el újrahasznosító központba. Az itt látható szimbólum (áthúzott kerekes szeméttároló, aláhúzással) azt je- lenti, hogy az elhasználódott készülékek nem a háztartási hulladékok közé, hanem speciális gyűjtő- és visszavételi rendszerbe tartoznak. Az elhasználódott készülékek tulajdonosainak el kell távolítaniuk az olyan elhasználódott elemeket és akkumulátorokat, amelyeket az elhasználódott készülék nem zár körül és amelyek roncsolásmentesen eltávolíthatók, és azokat külön kell ártalmatlanítaniuk (lásd még az elemek/akkumulátorok...

Diese Anleitung auch für:

05194