Seite 1
DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD DRAIN 10000 INOX / 15000 INOX Betriebsanleitung 467 771_e I 08/2014...
Seite 2
AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Seite 3
DRAIN DRAIN DRAIN DRAIN 10000 DRAIN 12000 10000 INOX 15000 INOX 20000 HD Art.Nr. 112 825 Art.Nr. 112 826 Art.Nr. 112 827 Art.Nr. 112 828 Art.Nr. 112 836 650 W 850 W 750 W 1100 W 1300W 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz 230 V AC/50 Hz...
Seite 4
46 cm off: 22 cm off: 23 cm off: 25 cm off: 24 cm off: 22 cm 10 m 10 m 10 m 10 m 10 m DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Entwässern von Drainagen und Sicker- zieren Sie Ihr Modell anhand des Typschilds. schächten. Produktübersicht Die Tauchpumpe ist ausschließlich zum Fördern von folgenden Flüssigkeiten geeignet: 1 Anschlusskabel mit Netzstecker DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Produktbeschreibung Klarwasser, Regenwasser Kinder oder Personen, die die Betriebsanlei- tung nicht kennen, dürfen das Gerät nicht be- chlorhaltigem Wasser (z. B. Schwimmbe- nutzen. cken) Das Gerät nie am Anschlusskabel hochhe- Brauchwasser ben, transportieren oder befestigen. Schmutzwasser mit max. 5 % Schwebstoff- Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau- anteil und einer Korngröße von max.
Ausgediente Geräte, Batterien oder merschalters ca. 120 mm. Akkus nicht über den Hausmüll ent- sorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Tauchpumpe prüfen las- sen. Keine Netzspannung vorhanden. Sicherungen prüfen, Stromversorgung von Elektrofachkraft prüfen lassen. Schwimmerschalter schaltet nicht bei Tauchpumpe an eine AL-KO Service- ansteigendem Wasserstand. stelle schicken. Tauchpumpe Luft im Pumpengehäuse. Tauchpumpe durch Schräghalten ent- läuft, aber fördert lüften.
Kaufbeleg. Wenden Sie sich bitte mit dieser Erklärung und dem Original-Kaufbeleg an Ihren Händ- ler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. Die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer bleiben durch diese Erklärung unberührt. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
It Help in case of malfunctions......16 is switched on and off using a float switch. EU DECLARATION OF CONFORMITY...17 Function Drain 10000 INOX / 15000 INOX / Warranty............17 DRAIN 20000 HD The immersion pump draws the conveying me-...
Never lift, transport or suspend the unit using the connection cable. Unilateral modifications or conversions of the unit are prohibited. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
5. Immerse the immersion pump in the convey- ing medium slowly. Hold the immersion pump Safety at a slight angle to allow any air to esacape. 6. Vent the immersion pump DRAIN 10000 CAUTION! INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD at the Exclude, by suitable means, that, in the venting unit (Fig.
Remove dirt in the suction area. Feed head to high. Observe max. feed head, see technical data! ADVICE If the faults cannot be rectified, please contact our customer service department. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
We hereby declare that this product, in the version brought into circulation by us, complies with the re- quirements of the harmonised EU guidelines, EU safety standards and the product-specific standards. Product Type Manufacturer Immersion pump, electri- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Serial number DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
Storingen oplossen.......... 21 apparaat wordt via een vlotterschakelaar in- en EG-CONFORMITEITSVERKLARING....22 uitgeschakeld. GARANTIE............22 Werking van Drain 10000 INOX / 15000 INOX / DRAIN 20000 HD OVER DIT HANDBOEK De dompelpomp zuigt de te verpompen vloeistof Lees deze documentatie vóór ingebruikname rechtstreeks aan via de aanzuigsleuf en verpompt door.
Productbeschrijving verbruikswater Elektrische veiligheid vuilwater met max. 5 % aan zwevende de- VOORZICHTIG! eltjes en een max. korrelgrootte van 30 mm* Risico bij het aanraken van stroom- doorsnede. voerende onderdelen! Elke andere of verder strekkende toepassing Haal de stekker meteen uit het stopcon- wordt beschouwd als niet overeenkomstig het ge- tact wanneer de verlengkabel werd be- bruiksdoel.
Verpakking, apparaat en accessoires zijn veilig op te plaatsen. gemaakt van recyclebare materialen en moeten ook als zodanig worden afgevo- erd. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Storingen oplossen STORINGEN OPLOSSEN VOORZICHTIG! Haal bij werkzaamheden voor het verhelpen van storingen altijd eerst de stekker los. Laat een storing in de elektrische installatie verhelpen door een deskundig elektrotechnicus. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Motor loopt niet. Pomprotor geblokkeerd. Verwijder de vervuiling aan de aanzu- igzijde.
Met deze garantietoezegging blijven de wettelijke aanspraken bij gebreken van de koper tegenover de verkoper onverkort van kracht. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Elle est mise en et hors service Garantie............27 par un interrupteur à flotteur. INFORMATIONS SUR CE MANUEL Fonction Drain 10000 INOX / 15000 INOX / DRAIN 20000 HD Veuillez lire cette documentation avant la La pompe immergée aspire directement le li- mise en service.
! 1. Vissez le coude de raccordement (7) dans la sortie de pompe. 2. Vissez l'embout mixte (8) dans le coude de raccordement. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 1000 (INOX) / 15000 (INOX)
MISE EN SERVICE l'immersion afin que l'air emprisonné puisse Sécurité s'échapper. 6. Purgez la pompe immergée DRAIN 10000 ATTENTION! INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD à l'aide Évitez par le biais de mesures adaptées du purgeur (image D -9/ G-9).
à cet ef- fet les caractéristiques techniques ! ADVICE Si les dysfonctionnements ne peuvent être corrigés, veuillez vous adresser à notre service cli- entèle compétent. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 1000 (INOX) / 15000 (INOX)
UE harmonisées, aux normes standard de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Type Fabricant Pompe immergée, électri- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Numéro de série DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
Vaciado de depósitos o trasvase (por ejem- de características le servirá para identificar el mo- plo, de piscinas). delo. Drenaje de fuentes y pozos. Drenaje de desagües y pozos filtrantes DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Descripción del producto La bomba sumergible es exclusivamente idónea Los niños ni las personas que no hayan leído para el bombeo de los siguientes líquidos: el presente manual de instrucciones deben utilizar el aparato. Agua limpia, agua de lluvia, Nunca levante, transporte o sujete el aparato con cloro (por ejemplo, de piscinas), por el cable de alimentación.
120 mm aprox. ADVICE En caso de un fondo fangoso, are- noso o de piedras, conviene utilizar una placa de base apropiada para la bomba para asegurar su estabilidad. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Eliminar la suciedad en la zona de aspiración. Altura de bombeo demasiado alta. Tener en cuenta la altura de bombeo máx. (véanse los datos técnicos). ADVICE En el caso de que no se pueda solucionar alguna avería, diríjase al servicio técnico de AL-KO más cercano. 467771_e...
Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaracion de garantia. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Sicurezza mente inclinata per fare in modo che l'aria eventualmente inclusa possa sfiatarsi. ATTENZIONE! 6. Sfiatare la pompa sommersa DRAIN 10000 Tramite provvedimenti adeguati, impe- INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD dalla dire che, in caso di anomalie sulla pompa valvola di fiato (Fig. D -9/ G-9).
Altezza di mandata eccessiva. Attenzione all'altezza di mandata max., ved. dati tecnici! ADVICE In caso di anomalie non eliminabili si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti di competenza. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
UE armonizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di pro- dotto. Prodotto Tipo Costruttore Pompa sommersa, elett- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH rica DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Numero seriale DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
30 mm*. Drugačna uporaba oziroma uporaba izven tukaj 2 Ročaj za prijemanje opisane velja za neustrezno. 3 Kabel stikala s plovcem * 38 mm Drain 20000 HD DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Opis izdelka Možna napačna raba Hišna omrežna napetost se mora skladati s podatki o omrežni napetosti v tehničnih Potopna črpalka ne sme dolgotrajno neprekinjeno podatkih, ne uporabljajte drugačnega napa- delovati. Ni primerna za črpanje: janja. pitne vode, Napravo lahko uporabljate samo z električno slane vode, opremo v skladu s standardom DIN/VDE 0100, del 737, 738 in 702 (bazeni).
7. Omrežni vtič priključite v vtičnico. Potopna črpalka se preko stikala s plo- vcem samodejno vklopi, ko doseže do- ločeno raven vode, in znova izklopi, ko raven vode pade na izklopno višino. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Preverite varovalke, napajanje naj pre- veri elektro strokovnjak. Stikalo s plovcem ne preklopi, ko raven Potopno črpalko pošljite na servisno vode naraste. mesto AL-KO. Potopna črpalka Zrak v ohišju črpalke Potopno črpalko nagnite, da jo odz- deluje, vendar ne račite.
V garancijskem primeru se s to garancijsko izjavo in računom obrnite na prodajalca ali najbližjem pooblaščenem servisu. S to garancijsko izjavo ostanejo zakonske pravice za reklamiranje kupca do prodajalca nedotaknjene. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Uključuje se i is- Zbrinjavanje............45 ključuje pomoću sklopke s plovkom. Pomoć u slučaju smetnji........46 Funkcija Drain 10000 INOX / 15000 INOX / IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI......47 DRAIN 20000 HD Jamstvo............47 Potopna pumpa direktno usisava transportni me- dij kroz usisne utore i transportira ga do izlaza pumpe.
Pre- zioniranje. poručujemo priključivanje preko FI zaš- Okna uvijek sigurno prekrijte. titne sklopke s nazivnom strujom kvara Uključivanje pumpe < 30 mA. vidi sl. A - H DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
U slučaju opasnosti od smrzavanja sus- u kosom položaju kako bi mogao izaći even- tav se mora u potpunosti isprazniti. tualno uključeni zrak. 6. Potopnu pumpu DRAIN 10000 INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD odzračite na odzrač- ZBRINJAVANJE niku (sl. D -9/ G-9).
Uklonite prljavštinu u usinom području. Visina crpljenja prevelika. Pridržavajte se maks. visine crpljenja, pogledajte tehničke podatke! ADVICE Ako se smetnje ne mogu ukloniti, obratite se našoj nadležnoj servisnoj službi. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih standarda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Proizvođač Potopna pumpa, elek- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH trična DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Serijski broj DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
Pompa głębinowa nadaje się tylko do tłoczenia onowej. następujących cieczy: czystej wody, deszczówki; Zestawienie produktów wody zawierającej chlor (np. wody z basenu); 1 Kabel podłączeniowy z wtyczką DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Opis produktu wody do celów gospodarczych; Bezpieczeństwo elektryczne brudnej wody zawierającej maks. 5 % zawie- PRZESTROGA! sin i uziarnienia o średnicy maks. 30 mm* Niebezpieczeństwo podczas dotyka- Inne i wykraczające poza wymienione wyżej zas- nia elementów pod napięciem! tosowanie pompy uznaje się za niezgodne z Wtyczkę...
Jeżeli na dnie znajduje się muł, pia- są wykonane z materiałów podlegających sek lub kamienie, należy użyć odpo- recyklingowi i należy je utylizować. wiedniej płyty, aby zapewnić stabil- ność ustawienia pompy głębinowej. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Zator po stronie ssącej pompy. Usunąć zanieczyszczenia z obszaru ssącego. Wysokość tłoczenia za wysoka. Przestrzegać maks. wysokości tłocze- nia, patrz dane techniczne! ADVICE W przypadku usterek, których nie można usunąć, należy zgłosić się do serwisu firmy AL-KO. 467771_e...
Niniejsze zobowiązanie gwarancyjne nie narusza prawa kupującego do dochodzenia roszczeń u sprzedawcy z tytułu wad. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
žene je k výstupu čerpadla u kombinovaného nátrubku. Je spouštěné a vypí- Likvidace............55 nané plovákovým spínačem. Pomoc při poruchách........56 Funkce Drain 10000 INOX / 15000 INOX / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES......57 DRAIN 20000 HD Záruka.............. 57 Ponorné čerpadlo nasává hnací médium sacími drážkami přímo a žene je k výstupu čerpadla.
Ponorné čerpadlo přitom držte zcela vyprázdnit. lehce šikmo, aby mohl případný uzavřený vz- duch uniknout. LIKVIDACE 6. Ponorné čerpadlo DRAIN 10000 INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD odvzdušněte u odvz- Vysloužilé přístroje, baterie nebo aku- dušňovacího zařízení (obr. D–9/ G-9). mulátory nelikvidujte s domovním od- padem! Obal, přístroj a příslušenství...
Odstraňte nečistoty v sací části. Čerpací výška je příliš vysoká. Respektujte max. čerpací výšku, viz technické údaje! ADVICE U neopravitelných poruch se prosím obraťte na naši příslušnou zákaznickou službu. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směrnic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Výrobce Ponorné čerpadlo, elek- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH trické DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Sériové...
úžitková voda, znečistená voda s max 5% podielom neroz- 1 Pripojovací kábel so sieťovou zástrčkou pustených látok o veľkosti zŕn max 30 mm* v 2 Rukoväť priemere. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Popis výrobku Iné alebo rozsiahlejšie používanie platí za v roz- Bezpečnosť elektrických súčastí pore s určeným účelom. UPOZORNENIE! * 38 mm Drain 20000 HD Nebezpečenstvo pri dotyku dielov ve- Možné chybné použitie dúcich napätie! Ak je predlžovací kábel poškodený alebo Ponorné...
álnym odpadom! sku pre bezpečnú stabilitu ponor- Obal, zariadenie a príslušenstvo sú vyro- ného čerpadla. bené z recyklovateľných materiálov a je nutné ich vhodne zlikvidovať. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Skontrolujte poistky a nechajte skon- trolovať napájanie prúdom odborným elektrikárom. Plavákový spínač sa pri vzrastajúcim Ponorné čerpadlo zašlite na servisné stavu vody nespustí. miesto spoločnosti AL-KO. Ponorné čerpadlo Vzduch v kryte čerpadla. Ponorné čerpadlo odvzdušnite umiest- beží, ale nečerpá. nením do priečnej pozície.
Den slås til Hjælp ved fejl........... 66 og fra med en svømmeafbryder. OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING67 Funktion Drain 10000 INOX / 15000 INOX / DRAIN 20000 HD Garanti..............67 Dykpumpen suger pumpemediet direkte ind igen- nem indsugningsslidsen, og transporterer det hen OM DENNE VEJLEDNING til pumpeudgangen.
Vi skakter. anbefaler tilslutning via en HFI-afbryder Afdæk altid skakter, så man ikke kan falde med en nominel fejlstrøm på < 30 mA. igennem. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Ibrugtagning Tilkobling af pumpen Frakobling af pumpen se fig. A - H Træk netstikket ud af stikdåsen. VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE Dykpumpen må ikke suge faste par- Strømmen skal slås fra maskinen før alle tikler. Sand og andre skurende (abra- monterings- og vedligeholdelsesarbejder. sive) partikler i pumpemediet ødelægger dykpumpen.
Transporthøjden er for stor. Overhold maks. transporthøjde, se Te- kniske data! ADVICE Ret henvendelse til vores nærmeste kundeservice, hvis der optræder fejl, der ikke kan afhjæl- pes. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt, opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard. Produkt Type Producent Dykpumpe, elektrisk DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH Serienummer DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 G3023025 DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
Den dränkbara pumpen är uteslutande till för att med hjälp av typskylten. mata följande vätskor: Klart vatten, regnvatten Produktöversikt Klorhaltigt vatten (t.ex. från pooler) 1 Anslutningskabel med nätkontakt 2 Bärhandtag DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Produktbeskrivning Bruksvatten Elektrisk säkerhet Smutsvatten med max. 5 % suspenderade RISK! ämnen och en partikelstorlek med max. 30 Fara vid beröring av spännings- mm* diameter. förande delar! All annan användning ses som icke korrekt. Dra genast ut kontakten från strömnä- * 38 mm Drain 20000 HD tet om förlängningskabeln skadas eller delats! Vi rekommenderar anslutning via...
5. Sänk långsamt ner den dränkbara pumpen i ska bortskaffas till återvinningsstation. mediet som ska pumpas. Håll samtidigt den dränkbara pumpen något snett så att eventu- ellt innestängd luft kan ta sig ut. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Kontrollera säkringarna och låt en elektriker kontrollera strömförsörjnin- gen. Flottörbrytaren kopplar inte när vatten- Skicka den dränkbara pumpen till ett nivån höjs. av AL-KO:s serviceställen. Den dränkbara Det finns luft i pumphöljet. Lufta ur den dränkbara pumpen genom pumpen arbetar, att luta den.
Var god vänd dig i fall av garanti till din återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänstverkstad med denna garantiförklaring och köpekvittot. Genom detta garantiåtagande förblir köparens lagstadgade garantikrav gentemot säljaren oberörda. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Feilsøking............76 Den slås av og på med en flottørbryter. EU-SAMSVARSERKLÆRING......77 Funksjon Drain 10000 INOX / 15000 INOX / Garanti..............77 DRAIN 20000 HD Nedsenkingspumpen suger inn transportmediet OM DENNE HÅNDBOKEN direkte gjennom innsugingssporene og trans- Les denne dokumentasjonen før du tar me-...
IGANGKJØRING Sikkerhet OBS! Sørg for at det ved feil på den nedsenk- bare pumpen ikke oppstår følgeskader på grunn av oversvømmelser. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Igangkjøring Sørg for at den nedsenkbare pumpen står 6. Luft den nedsenkbare pumpen DRAIN 10000 stødig eller kjør pumpen hengende fra en INOX/15000 INOX/DRAIN 20000 HD på ven- wire. tilatoren (fig. D -9/ G-9). Påse at det er tilstrekkelig avstand til bakken.
Transporthøyden er for stor. Vær oppmerksom på maks. transport- høyde, se tekniske spesifikasjoner! ADVICE Hvis det forekommer feil som ikke kan utbedres, henvender du deg til vår kundeservice. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU-sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Type Produsent Nedsenkbar pumpe, elek- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH trisk DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Serienummer DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
Tarkista käytössä oleva malli tyyppikilven Uppopumppu soveltuu ainoastaan seuraavien perusteella. nesteiden kuljettamiseen: Tuote puhdas vesi, sadevesi klooripitoinen vesi (esim. uima-altaat) 1 Liitäntäjohto ja verkkopistoke 2 Kantokahva DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Tuotekuvaus käyttövesi Sähköturvallisuus likavesi, jonka kiintoaineosuus on enintään VARO! 5 % ja hiukkaskoon halkaisija enintään 30 Jännitettä johtavien osien kosketta- mm*. miseen liittyvä vaara! Kaikenlainen muu tai edellisen ylittävä käyttö ei Irrota pistoke verkosta heti, jos jatkojohto ole määräysten mukaista käyttöä. vioittuu tai katkeaa! Suosittelemme liittä- * 38 mm Drain 20000 HD mistä...
Pakkaus, laite ja lisävarusteet on valmis- 6. Poista ilma DRAIN 10000 INOX/15000 INOX/ tettu kierrätyskelpoisista materiaaleista ja DRAIN 20000 HD -uppopumpusta ilmastimen ne on hävitettävä määräysten mukaisesti. (kuva D-9/ G-9)kautta. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Ota tämä takuutodistus ja kaupan yhteydessä saamasi kuitti mukaan. Edellä mainitut takuuehdot eivät rajoita asiakkaan lainmukaisia oikeuksia, jotka on mainittu asianmukaisissa kansallisissa laeissa. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Pumpa lülita- Abi tõrgete korral..........86 takse sisse ja välja ujuklüliti kaudu. EÜ VASTAVUSAVALDUS....... 87 Funktsioon Drain 10000 INOX / 15000 INOX / Garantii............. 87 DRAIN 20000 HD Sukelpump imeb transporditava vedeliku avade KÄSIRAAMAT kaudu otse sisse ja viib selle pumba väljundi...
Commissioning Pumba seiskamine TÄHELEPANU! Tõmmake pistik pistikupesast välja. Sukelpump tohi sisse imeda tahkeid osakesi. Transporditavas vedeli- HOOLDUS JA KORRASHOID kus sisalduv liiv ja teised abrasiivsed ai- ned lõhuvad sukelpumba. Enne kõiki paigaldus- ja hooldustöid tuleb seade võrgust välja tõmmata 1. Keerake elektrijuhe (1) täielikult lahti. Pumba puhastamine 2.
Ummistus imemispoolel. Eemaldage mustus imemisalast. Transpordikõrgus liiga suur. Jälgige maksimaalset transpordikõr- gust, vt tehnilised andmed! ADVICE Kui tõrget pole võimalik kõrvaldada, pöörduge meie klienditeeninduse poole. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
2 Rankena Kitoks arba leistinas ribas viršijantis naudojimas 3 Plūdinio jungiklio kabelis yra laikomas naudojimu ne pagal paskirtį. * 38 mm Drain 20000 HD 4 Siurblio korpusas DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Gaminio aprašymas Galimi netinkamo naudojimo atvejai Namo tinklo įtampa turi sutapti su tinklo įtam- pos duomenimis, pateikiamais techniniuose Panardinamojo siurblio negalima naudoti neper- duomenyse, – nenaudokite jokios kitos mait- traukiamu režimu. Jie nėra tinkami tiekti: inimo įtampos. geriamąjį vandenį Įrenginį leidžiama eksploatuoti tik prie elek- sūrų...
Leiskite patikrinti panardinamąjį siurblį. Nėra tinklo įtampos. Patikrinkite saugiklius, leiskite elektri- kui patikrinti elektros maitinimą. Plūdinis jungiklis nepersijungia kylant Siųskite panardinamąjį siurblį į AL-KO vandens lygiui. techninės priežiūros punktą. Panardinamasis Oras siurblio korpuse. Pašalinkite iš panardinamojo siurblio siurblys veikia, bet orą...
Esant garantiniam įvykiui kreipkitės su garantiniu dokumentu į pardavimo vietą arba į kitą įgaliotą klientų aptarnavimo vietą. Šie garantiniai įsipareigojimai neatšaukia teisėtus pirkėjo reikalavimus pardavėjui. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
šķidrumu caur iesūkšanas spraugām un nogādā to uz sūkņa izeju pie kombinētā nipeļa. Sūkni ies- Traucējumu novēršana........96 lēdz/izslēdz ar pludiņa slēdzi. EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA....97 Drain 10000 INOX/15000 INOX / DRAIN 20000 Garantija............97 HD funkcijas Iegremdējamais sūknis iesūknē...
Iekārtu nekādā gadījumā nedrīkst celt, pār- stīgi izvēlētajam šļūtenes savienoju- vietot vai nostiprināt aiz barošanas kabeļa. mam. Lietojiet pēc iespējas lielāka Nesankcionēta iekārtas modificēšana vai diametra šļūteni. pārbūve ir aizliegta. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Ar šo paziņojam, ka šis izstrādājums mūsu apritē laistajā izpildījumā atbilst saskaņoto ES direktīvu, ES drošības standartu un specifisko, uz izstrādājumu attiecināmo standartu prasībām. Izstrādājums Tips Ražotājs Elektrisks iegremdēja- DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH mais sūknis DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Sērijas numurs DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT..102 szállítja. A szivattyút egy úszókapcsoló kapcsolja be, illetve ki. Garancia............102 Működés – Drain 10000 INOX / 15000 INOX / A KÉZIKÖNYVRŐL DRAIN 20000 HD Az üzembe helyezés előtt olvassa át ezt a do- A merülőszivattyú a szállítandó anyagot közvet- kumentumot.
Termékleírás használati víz, Elektromos biztonság szennyvíz, legfeljebb 5% lebegőanyag-tarta- VIGYÁZAT! lommal és legfeljebb 30 mm*-es szemcseát- Az elektromos vezető anyagból kés- mérővel. zült alkatrészek megérintése veszélyt Amennyiben egyéb, vagy a megadott előíráso- jelenthet. knak nem megfelelő folyadékokhoz használja a Azonnal válassza le a hálózatról a be- berendezést, az nem rendeltetésszerű...
újrahasznosítható anyagokból készültek, ADVICE Sáros, homokos vagy kavicsos talaj ezért ennek megfelelően kell elvégezni a esetén használjon egy megfelelő le- hulladékkezelésüket. mezt, hogy a merülőszivattyú bizto- san álljon. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Seite 101
Nincs hálózati feszültség. Ellenőrizze a biztosítékokat, az ára- mellátást pedig ellenőriztesse villamos- sági szakemberrel. Az úszókapcsoló nem kapcsol emel- Küldje a merülőszivattyút egy AL-KO kedő vízszintnél. szervizbe. A merülőszivattyú Levegő van a szivattyúházban. Tartsa ferdén a merülőszivattyút, így jár, de nem szállít.
A garanciajeggyel és az eredeti fizetési bizonylattal forduljon a sz- akkereskedéshez vagy a legközelebbi hivatalos ügyfélszolgálathoz. A vevő eladóval szembeni jogainak törvényes érvényesítési lehetőségeit a jelen nyilatkozat nem befolyásolja. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
üzerinden doğrudan emer ve bunu kombine nipe- line aktarır. Pompa, bir şamandıralı şalter üzerin- Atıkların yokedilmesi........105 den açılır ve kapanır. Arızalar durumunda yardım......106 Fonksiyon Drain 10000 INOX / 15000 INOX / AB UYGUNLUK BEYANI....... 107 DRAIN 20000 HD GARANTI............107 Dalgıç pompa, aktarılacak maddeyi emiş yarıkları...
Bacalarda daima yeterli boyutlandırmaya dik- hata akımı < 30 mA olan bir FI ko- kat edin. ruma şalteri üzerinden bağlantı yapıl- Daima bacaların üzerini kapatın. masını öneriyoruz. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Bununla birlikte bu ürünün bizim tarafından piyasaya sürülmüş tipiyle, uyumlaştırılmış AB yönetmelikle- rine, AB güvenlik standartlarına ve ürüne özgü standartlara uygun olduğunu beyan ediyoruz. Ürün Üretici Dalgıç pompa, elektrikli DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH Seri numarası DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14...
В этой документации описаны разные модели для удаления воды при затоплении; погружных насосов. Нужную модель можно перекачивания и выкачивания жидкости идентифицировать по номеру на заводской из резервуаров (например, из табличке. плавательных бассейнов); DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Описание продукта забора воды из колодцев и шахт; УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ удаления воды из водоотводов и ВНИМАНИЕ! поглощающих колодцев. Опасность травмирования! Погружной насос предназначен Используйте устройство только в исключительно для перекачивания технически исправном состоянии. следующих жидкостей: Запрещается эксплуатировать осветленная вода, дождевая вода; поврежденные...
Отключение насоса поверхностью. Выньте штекер из розетки. Включение насоса см. рис. А–H ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Перед выполнением любых работ по монтажу и техобслуживанию отключать устройство от сети. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Техобслуживание и уход Очистка насоса УТИЛИЗАЦИЯ ADVICE После перекачивания содержащей Вышедшие из строя приборы, хлор воды из бассейна или аккумуляторы и батареи жидкостей, оставляющих налет, насос запрещается утилизировать вместе необходимо промывать чистой водой. с бытовыми отходами! Инструмент, его упаковка и 1.
Удалить загрязнение на участке всасывания. Слишком большая высота подачи. Соблюдайте максимальную высоту подачи, см. технические характеристики! ADVICE Если неисправность не удается устранить, обращайтесь в нашу сервисную службу. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Настоящим заявляем, что данный продукт в представленной нами модификации соответствует требованиям гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Продукт Тип Изготовитель Погружной насос, DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH электрический DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Серийный номер DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...
забору води з криниць та шахт; Огляд продукції осушування дренажів та поглинальних колодязів. 1 З’єднувальний кабель із мережевим Заглибний насос призначений тільки для штекером подавання таких рідин: DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Опис виробу чиста вода, дощова вода; Дітям та особам, що не ознайомилися з посібником з експлуатації, забороняється хлорована вода (вода в басейні для експлуатувати прилад. плавання); Ніколи не підіймайте прилад вище технічна вода; з’єднувального кабелю, не транспортуйте брудна вода із вмістом завислих речовин та...
середовищі псують заглибний насос. плавального басейну чи рідин, що залишають після себе осад, слід промити насос чистою водою. 1. За потреби здійснюйте чищення усмоктувального отвору на опорі. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Зберігання ЗБЕРІГАННЯ УТИЛІЗАЦІЯ ADVICE Забороняється утилізувати У разі виникнення загрози замерзання прилади, батареї чи акумулятори, необхідно повністю спустити воду із що стали непридатними, разом із системи. побутовими відходами! Упаковка, сам пристрій та його приладдя виконані з матеріалів, що можуть бути використані повторно, тому...
Висота подавання надто велика. Зважайте на висоту подавання, див. технічні характеристики! ADVICE У разі виникнення неполадок, які Ви не можете усунути самостійно, будь ласка, зверніться до нашого сервісного центру. DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000 (INOX) / 15000 (INOX)
Цим документом ми заявляємо, що цей спроектований нами продукт відповідає вимогам погоджених директив ЄС, стандартам безпеки ЄС, а також іншим стандартам, що застосовані до цього продукту. Продукт Тип Виробник Заглибний насос, DRAIN 10000 (INOX) AL-KO Geräte GmbH електричний DRAIN 12000 Ichenhauser Str. 14 Серійний номер DRAIN 15000 INOX D-89359 Kötz...