Seite 1
Serie 取扱説明書 User’s Guide Bedienungsanleitung カシオ計算機は環境に配慮して紙の使用量を削減 しております。紙の削減のため、この取扱説明書 は内容を簡素化し、基本的なご使用方法について のみ記載しております。最新の情報や仕様などの 詳細やオプションのご使用方法は、下記URLより 取扱説明書をダウンロードしてご覧ください。 https://casio.jp/support/ht/ 上記ページにアクセスし 「ドキュメントダウン ロード」 を選択します。 ご利用の条件にご同意いただき、お使いのモデ ルを選択していただくと、 ドキュメント一覧よ り取扱説明書をダウンロードしていただけます。 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をお読みの上、正 しくお使いください。 Be sure to read “Safety Precautions” inside this guide before trying to use your terminal. After reading this guide, keep it in a safe place for future reference.
ライセンスに関する詳細は 「設定」 ⇒ 「システム」 ⇒ 「端末情報」 ⇒ 「法的情報」 ⇒ 「サードパーティ ライセンス」 を参照 してください。 Trademarks and Licenses Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and licensed to CASIO COMPUTER CO., LTD. Google™, the Google logo, Android™ and the Android logo are trademarks or registered trademarks of Google LLC.
Wichtig Die Angaben in diesem Dokument können ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. CASIO Computer Co., Ltd. gibt keine Zusicherungen und Garantien in Bezug auf den Inhalt dieses Handbuchs ab, und lehnt insbesondere jegliche ausdrückliche oder stillschweigende Garantie über Marktfähigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab.
Verfahren kann zu gefährlicher Strahlenbelastung durch Laserstrahlen führen. Sicherheitsvorkehrungen Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses CASIO Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Eine Vernachlässigung oder Nichtbeachtung der Warnhinweise auf den folgenden Seiten kann neben dem Risiko der Beschädigung von Sachwerten auch eine...
Sie sofort die Stromversorgung aus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder Vertreiber, von dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an ein autorisiertes CASIO PA-Reparaturzentrum. Fremdkörper • Geben Sie Acht, dass kein Metall oder brennbare Objekte in die Öffnungen des Terminals oder seines Zubehörs geraten, und lassen Sie keine Feuchtigkeit in die Geräte eindringen.
Seite 6
Warnung LCD-Bildschirm • Üben Sie niemals starken Druck auf den Bildschirm aus, und bewahren Sie ihn vor Schlägen. Dadurch könnte der LCD-Bildschirm brechen. Untersagungen Falls das LCD einen Riss bekommt, berühren Sie bitte auf keinen Fall die darin befi ndliche Flüssigkeit.
Seite 7
• Verwenden Sie keinen Akku, der stark angeschwollen ist. Untersagungen • Ersetzen Sie das Akkupack nur durch den von CASIO empfohlenen selben Typ und entsorgen Sie kaputte Akkupacks gemäß den örtlichen Vorschriften. • Halten Sie das Akkupack von kleinen Kindern fern.
Seite 8
Stromversorgung / AC-Adapter Warnung • Betreiben Sie das Terminal mit keiner anderen als der angegebenen Spannung. Stecken Sie das Terminal auch nicht an ein Verlängerungskabel mit mehreren Steckdosen an. • Vermeiden Sie starkes Biegen, Verdrehen und Ziehen am Netzkabel und verändern Sie es nicht. Untersagungen •...
Sicherung aller wichtiger Daten (Backup) Vorsicht • CASIO Computer Co., Ltd. kann weder Ihnen noch Dritten gegenüber verantwortlich gemacht werden für Schäden oder Verluste durch Löschung oder Beschädigung von Daten aufgrund der Verwendung des Terminals, Fehlfunktionen oder Reparatur des Terminals oder seiner Peripheriegeräte, sowie durch leere Batterien.
Seite 10
• Die Stromversorgungs-Anschlüsse und Datenkommunikationsanschlüsse müssen regelmäßig gereinigt werden, indem Sie einen Gegenstand benutzen, wie zum Beispiel ein trockenes Wattestäbchen. Die Verschmutzung der Anschlüsse kann Verbindungsfehler verursachen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Chemikalien verwenden. Werden Verdünner, Benzin, Kerosin, Lösungsmittel, Öle oder Substanzen verwendet, wie Reiniger, Kleber, Farben, Medikamente oder Toilettenartikel, die solche Materialien enthalten, können an der Plastikhülle oder der Abdeckung Farbveränderungen oder andere Schäden auftreten.
Seite 11
Stand zu halten. • Durch Aktualisieren des Systems werden auch etwaige Sicherheits-Updates wirksam. • CASIO COMPUTER Co., Ltd. erstellt in regelmäßigen Abständen bzw. wenn von Casio für nötig gehalten auch Updates für das Betriebssystem. • Systemadministratoren sollten ebenfalls wie erforderlich das Betriebssystem aktualisieren und die neuesten Versionen des Betriebssystems verwenden.
Folge haben. — Sollte aufgrund von Unachtsamkeit oder Fahrlässigkeit während des Umgangs mit dem Gerät Wasser eintreten, kann von CASIO kein Schadenersatz für etwaigen Schaden an internen Komponenten (Akku, Aufzeichnungsmedien, etc.) oder für die Kosten des aufgezeichneten Inhalts oder der Aufzeichnung selbst gefordert werden.
Robustes Smart-Handheld- Vergewissern Sie sich bitte, dass alle nachstehenden Teile in der Terminal Schachtel enthalten sind, bevor Sie das Terminal zum ersten Mal DT-X450 Serie benutzen. • Handschlaufe • Stylus (mit Halteschnur zum Sichern am Gerät) • Antirutschhaken • Akkupack •...
Vorbereitung für die Benutzung * Achten Sie in Schritt 3 darauf, dass das Akkupack vollständig geladen wird. 1. Vergewissern Sie sich, dass alle auf Seite G-11 aufgelisteten Artikel in der Packung enthalten sind. 2. Setzen Sie das mitgelieferte Akkupack in das Terminal ein. (→G-15) 3.
Installieren 1. Drehen Sie das Terminal mit dem Unterseite nach oben, stellen Sie die linke und rechte Verriegelung der Akkupack-Abdeckung in die „FREE“-Position ( ) und nehmen Sie die Akkupack-Abdeckung ( ) ab. 2. Setzen Sie das Akkupack in Pfeilrichtung ein. 3.
4. Tippen Sie wie in der Abbildung gezeigt auf „OK“, was das Terminal in den Hot-Swap-Modus schaltet. Dies lässt die Benachrichtigungen-LED rot leuchten. Sobald die Umschaltung abgeschlossen ist, erlischt die Benachrichtigungen-LED. 5. Drehen Sie das Terminal mit dem Unterseite nach oben, stellen Sie die linke und rechte Verriegelung der Akkupack-Abdeckung in die „FREE“-Position ( ) und nehmen Sie die Akkupack-Abdeckung (...
USB-AC-Adapter AC-Adapter für USB und Ethernet- Dockingstationen Abwärts gerichteter Pfeil Entfernen 1. Schieben Sie den AC-Adapter-Freigabehebel in Richtung des Pfeils von Abbildung ( und ziehen Sie dann den AC-Adapter in Richtung von Pfeil ( ) heraus. USB-AC-Adapter AC-Adapter für USB und Ethernet- Dockingstationen Hinweise zur Benutzung •...
Seite 20
Laden des im DT-X450 installierten Akkupacks DT-X450 Ladestatus-LED-Anzeige Orange: Laden Grün: Laden beendet Rot: Bereitschaft wegen eines Akkupackfehlers oder weil die Temperatur nicht im Ladetemperaturbereich liegt. (Laden beginnt, wenn die Temperatur wieder im Ladetemperaturbereich liegt.) Oranges Blinken: Laufendes Laden (DT-X450 kann nicht starten, weil der Ladestand des Akkupacks zu niedrig ist.
Seite 21
DT-X450 Ladestatus-LED-Anzeige Orange: Laden Grün: Laden beendet Rot: Bereitschaft wegen eines Akkupackfehlers oder weil die Temperatur nicht im Ladetemperaturbereich liegt. (Laden beginnt, wenn die Temperatur wieder im Ladetemperaturbereich liegt.) Oranges Blinken: Laufendes Laden (DT-X450 kann nicht starten, weil der Ladestand des Akkupacks zu niedrig ist.
Ladestatus-LED-Anzeige für Akkuladegerät mit vier Einschüben Rot: Lädt Grün: Laden beendet Abwechselndes Blinken von Rot/Grün: Bereitschaft, weil das Akkupack defekt oder falsch eingesetzt ist oder weil die Temperatur nicht im Ladetemperaturbereich liegt (Laden beginnt, wenn die Temperatur wieder im Ladetemperaturbereich liegt) Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung •...
Entfernen des Antirutschhakens 1. Drücken Sie beim Herausziehen der Antirutschhaken- Halterung wie in der Illustration gezeigt mit dem Stylus auf den Antirutschhaken. Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung • Befestigen Sie die Handschlaufe oder den Stylus nicht am Antirutschhaken. Je nach verwendetem Terminal könnte die Schlaufe bzw. der Stylus loskommen. Befestigen des Handgurts Vorgehen zum Befestigen des Handgurts 1.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung • Befestigen Sie die Handschlaufe oder den Stylus nicht am Handgurthaken. Je nach verwendetem Terminal könnte die Schlaufe bzw. der Stylus loskommen. • Bei fortgesetzter Benutzung mit sehr straff angezogenem Handgurt besteht die Gefahr, dass der Gurt durch die Reibung zwischen Schnalle und Gurt reißt. •...
Seite 25
ENGLISH Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of products for Household use The symbol (crossed out wheeled-bin) on your product indicates that the product shall not be mixed or disposed with your household waste, at their end of use. This product shall be handed over to your local community waste collection point for the recycling of the product.
Seite 26
Nederlands Afvalverwijdering van Elektrische & Elektronische Apparatuur voor Huishoudelijk Gebruik Het symbool (doorgekruisde afvalbak op wielen) op het product geeft aan dat het product aan het einde van haar levensduur niet samen met of in de vorm van huishoudafval mag worden weggegooid. Het product moet naar een verzamelplaats (milieudepot) worden gebracht waar dergelijke producten worden gerecycled.
Seite 27
Česky Nakládání s nepotřebnými domácími elektrickými a elektronickými zařízeními Symbol (přeškrtnutá popelnice na kolečkách) na Vašem výrobku označuje, že výrobek se po ukončeni jeho používání nesmí míchat a vyhazovat společně s běžným odpadem z domácnosti. Tento výrobek je třeba odložit na určené sběrné místo ve vaší oblasti pro provedení recyklace tohoto výrobku. Pro další...
Seite 28
Slovenščina Odlaganje odpadkov električne in elektronske opreme izdelkov za gospodinjstvo Oznaka (prekrižan smetnjak na kolesih) na vašem izdelku označuje, da se tega izdelka po končani uporabi ne sme mešati ali odvreči z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Ta izdelek je potrebno oddati vaši lokalni deponiji z odpadki za predelavo takšnih izdelkov. Za podrobnejše podatke se obrnite na državni urad za odstranjevanje odpadkov v vaši državi.
Seite 29
Srpski Odlaganje otpada iz električne i elektronske opreme i proizvoda za domaćinstvo Simbol (precrtana kanta za otpatke sa točkićima) na vašem proizvodu označava da se proizvod po isteku svog radnog veka ne sme pomešati, niti bacati zajedno sa otpadom iz domaćinstva. Ovaj proizvod se mora predati na mestu za prikupljanje otpada za reciklažu u vašoj lokalnoj zajednici.
Seite 30
Italiano Smaltimento delle pile esaurite Il simbolo (un bidone con ruote sbarrato da una croce) sulla vostra pila indica che la pila, giunta alla fi ne del suo utilizzo, non deve essere smaltita insieme ad altri rifi uti non classifi cati, ma deve essere raccolta separatamente e consegnata al punto di raccolta rifi uti della propria comunità locale o presso altri punti di raccolta disponibili per il suo riciclaggio.
Seite 31
Dansk Bortskaffelse af udtjente batterier Symbolet (en overstreget affaldsspand med hjul) på batteriet angiver, at batteriet ikke må bortskaffes sammen med andet usorteret affald, men skal indsamles separat og afl everes på din lokale genbrugsstation eller på andre tilgængelige opsamlingssteder for genbrug, når det er udtjent. Hvis der er trykt et kemisk symbol under symbolet, angiver det, at batteriet indeholder kemiske substanser (Hg = kviksølv, Cd = cadmium eller Pb = bly).
Seite 32
Slovenščina Odlaganje odpadnih baterij Simbol (prečrtana kanta za smeti) na vaši bateriji nakazuje, da se baterij ne sme odlagati med nesortirane odpadke, pač pa jih je potrebno zbirati ločeno in oddati v veš lokalni center za odstranjevanje posebnih odpadkov ali na druga razpoložljiva mesta, kjer ob koncu obdobja uporabe baterije reciklirajo.
Seite 33
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://doc.casio.com/ Spanish Por la presente, “CASIO COMPUTER CO., LTD.” declara que el tipo de equipo radioeléctrico “DT-X450” es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://doc.casio.com/ French Le soussigné, “CASIO COMPUTER CO., LTD.”, déclare que l'équipement radioélectrique du type “DT-X450”...
Seite 34
Portuguese O(a) abaixo assinado(a) “CASIO COMPUTER CO., LTD.” declara que o presente tipo de equipamento de rádio “DT-X450” está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: http://doc.casio.com/ Romanian Prin prezenta, “CASIO COMPUTER CO., LTD.”...
Seite 36
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan PN430159-001 MO2201-A PN430159-001 2022 CASIO COMPUTER CO., LTD.